Alpine KCA-620M owner manual FÅR EJ Demonteras Eller Ändras, Skarva Inte Till Elkablar

Page 38

Bruksanvisning

VARNING

VARNING

Den här symbolen markerar viktig information. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till allvarlig skada eller dödsfall.

FÅR EJ DEMONTERAS ELLER ÄNDRAS.

Detta kan resultera i skada, brand eller elchock.

FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÅCKHÄLL FÖR BARN.

Förtäring kan resultera i allvarlig skada. Om något föremål skulle förtäras, kontakta omedelbart läkare.

ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12- VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV JORD.

(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elstötar eller andra skador.

KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.

Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elchock eller skada på grund av kortslutning.

SKARVA INTE TILL ELKABLAR.

Kapa inte bort kabelmanteln från en strömkabel för att strömförsörja något annat till tillbehör. Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elchock

SE TILL ATT VARKEN RÖR ELLER ANSLUTNINGAR SKADAS VID BORRNING AV HÅL.

Var försiktig när hålen borras i chassit för installering, så att inte några rör, bränsleledningar, behållare eller elkablar råkar skadas. Underlåtenhet att göra detta kan leda till att brand uppstår.

MONTERA VARKEN BULTAR ELLER MUTTRAR I NÅGON DEL AV BROMS- ELLER STYRSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.

Bultar eller muttrar, som används till broms- eller styrsystemen (eller något annat system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användning av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka brand etc.

SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.

Utför kabeldragningen enligt bruksanvisningen för att undvika hinder som kan äventyra körningen. Kablar eller anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.

DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.

Annan användning kan resultera i brand, elchock eller annan skada.

GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.

Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.

FÖRSIKTIGHET

Den här symbolen markerar viktig information. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till person- eller materialskada.

ANVÄND SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH INSTALLERA TILLBEHÖREN PÅ ETT SÄKERT SÄTT.

Använd endast specificerade tillbehör. Användning av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering. Detta kan leda till att lossnande delar, vilket resulterar i fara eller produktfel.

MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.

Undvik att installera enheten på platser med mycket fukt eller damm. Fukt eller damm som tränger in i enheten kan resultera i produktfel.

LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.

Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver speciell teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta alltid återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.

DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.

Dra kablarna så att de går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) eller skarpa eller spetsiga kanter. Detta förhindrar kläm- och nötskador på kablarna. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarnas isolering ligger och nöter mot metallen.

2-SE

Image 38
Contents KCA-620M Page Contents Do not Damage Pipe or Wiring When Drilling Holes USE Specified Accessory Parts and Install Them SecurelyDo not Install in Locations with High Moisture or Dust Have the Wiring and Installation Done by ExpertsScrew-down Mounting InstallationConnections Connect the KCA-620M to the Ai-NET compatible Head UnitOperation Genre Search with Traditional Systems Artist Search with Traditional SystemsAlbum Search with Traditional Systems About MP3/WMARecommended Folder / File Structure Limited Warranty Page Connexions Mode d’emploiContenu FonctionnementNE PAS Denuder LES Cables Electriques NE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU PoussiereuxFaire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES Experts NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets VoisinsConnexions Montage à l’aide d’une perceuseRecherche par fichier avec les systèmes traditionnels FonctionnementRecherche par dossier avec les systèmes traditionnels Recherche par dossier avec les systèmes AVRecherche par genre avec les systèmes traditionnels Recherche d’un morceau souhaitéRecherche par artiste avec les systèmes traditionnels Recherche par sélection avec les systèmes traditionnelsPropos du format MP3/WMA Garantie Limitée Page Instalación ÍndiceManual de instrucciones ConexionesRealice LAS Conexiones Correctamente No Desmonte NI Altere LA UnidadUtilice Este Producto CON Aplicaciones Móviles DE 12 Confíe EL Cableado Y LA Instalación a ProfesionalesMontaje de los tornillos InstalaciónConexiones Funcionamiento Búsqueda de carpetas con sistemas AVCómo localizar la canción deseada Búsqueda de artistas con sistemas tradicionalesAcerca de MP3/WMA Einbau InhaltBedienungsanleitung AnschlüsseKabel Nicht in Gegenstände in DER Nähe Verfangen Lassen Gerät Nicht ÖffnenElektrische Kabel Nicht Spleissen AUF Korrekte Anschlüsse AchtenMontage mit Hilfe von Schrauben EinbauAnschlüsse Suche nach Ordnern mit AV-Systemen BedienungBedienung mit Massenspeichergeräten Bedienung mit Premium-Support-GerätenSuche nach Alben mit herkömmlichen Systemen Suche nach einem gewünschten TitelSuche nach Künstlern mit herkömmlichen Systemen Suche nach Genre mit herkömmlichen SystemenErläuterungen zu MP3/WMA Istruzioni per l’uso InstallazioneIndice CollegamentiUtilizzare Solo in Veicoli CON Terra Negativa a 12 Volt NON Installare in Luoghi Eccessivamente Umidi O PolverosiNON Smontare O Modificare NON Utilizzare I Cavi PER Effettuare Altri CollegamentiUSB Ricerca di file con sistemi tradizionali FunzionamentoRicerca di cartelle con sistemi tradizionali Ricerca cartelle con sistemi AVRicerca di elenchi di riproduzione con sistemi tradizionali Ricerca di artisti con sistemi tradizionaliRicerca di album con sistemi tradizionali Informazioni sui file MP3/WMA Anslutningar InnehållBruksanvisning DriftGÖR Anslutningarna PÅ Korrekt Sätt FÅR EJ Demonteras Eller ÄndrasSkarva Inte Till Elkablar Montera Inte Apparaten DÄR DEN Utsätts FÖR Fukt Eller DammAnslut KCA-620M till den Ai-NET-kompatibla huvudenheten AnslutningarMontering med skruvinfästning Drift Angående MP3/WMA Albumsökning med traditionella systemGenresökning med traditionella system Rekommenderad Mapp-/filstruktur

KCA-620M specifications

The Alpine KCA-620M is a premium marine audio processor designed to elevate the audio experience in boats, personal watercraft, and other marine environments. As a part of Alpine's commitment to delivering high-quality sound solutions, the KCA-620M combines innovative technology with robust features, ensuring exceptional performance even in challenging conditions.

One of the standout features of the KCA-620M is its ability to enhance sound quality through advanced digital signal processing (DSP). This technology allows users to customize their audio settings, including adjusting the equalizer, setting crossovers, and applying time alignment. With these capabilities, users can fine-tune their listening experience according to their preferences and the specific acoustics of their vessel.

The KCA-620M is equipped with Bluetooth connectivity, enabling seamless wireless audio streaming from smartphones, tablets, and other devices. This feature ensures that users have easy access to their favorite music, podcasts, and audio content without the hassle of tangled cables. The processor supports high-quality audio formats, providing pristine sound reproduction that is ideal for marine environments.

Another notable aspect of the KCA-620M is its rugged design, specifically engineered to withstand harsh marine conditions. The processor is built with water-resistant and UV-resistant materials, ensuring durability against splashes, saltwater, and direct sunlight. This resilience makes it a reliable choice for boaters who want to enjoy music while out on the water without worrying about equipment failure.

Installation of the KCA-620M is user-friendly, with various input and output options available. It offers multiple channels that can connect to different speakers or amplifiers, allowing for a versatile audio setup tailored to individual needs. Additionally, the processor's compatibility with a range of Alpine products enhances its functionality and integration within existing audio systems.

In summary, the Alpine KCA-620M stands out as an exceptional marine audio processor with features such as advanced DSP, Bluetooth connectivity, and a rugged design. Its ability to deliver high-quality sound in challenging environments makes it a valuable addition for anyone looking to enhance their boating experience. With easy installation and comprehensive customization options, the KCA-620M is a top choice for marine audio enthusiasts.