Alpine KCA-620M NE PAS Denuder LES Cables Electriques, Effectuer Correctement LES Connexions

Page 12

Mode d’emploi

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts- circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux de carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière

àéviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque d’incendie ou de dommages à l’appareil.

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe- cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante

du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

2-FR

Image 12
Contents KCA-620M Page Contents USE Specified Accessory Parts and Install Them Securely Do not Install in Locations with High Moisture or DustDo not Damage Pipe or Wiring When Drilling Holes Have the Wiring and Installation Done by ExpertsInstallation ConnectionsScrew-down Mounting Connect the KCA-620M to the Ai-NET compatible Head UnitOperation Artist Search with Traditional Systems Album Search with Traditional SystemsGenre Search with Traditional Systems About MP3/WMARecommended Folder / File Structure Limited Warranty Page Mode d’emploi ContenuConnexions FonctionnementNE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU Poussiereux Faire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES ExpertsNE PAS Denuder LES Cables Electriques NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets VoisinsConnexions Montage à l’aide d’une perceuseFonctionnement Recherche par dossier avec les systèmes traditionnelsRecherche par fichier avec les systèmes traditionnels Recherche par dossier avec les systèmes AVRecherche d’un morceau souhaité Recherche par artiste avec les systèmes traditionnelsRecherche par genre avec les systèmes traditionnels Recherche par sélection avec les systèmes traditionnelsPropos du format MP3/WMA Garantie Limitée Page Índice Manual de instruccionesInstalación ConexionesNo Desmonte NI Altere LA Unidad Utilice Este Producto CON Aplicaciones Móviles DE 12Realice LAS Conexiones Correctamente Confíe EL Cableado Y LA Instalación a ProfesionalesInstalación ConexionesMontaje de los tornillos Funcionamiento Búsqueda de carpetas con sistemas AVCómo localizar la canción deseada Búsqueda de artistas con sistemas tradicionalesAcerca de MP3/WMA Inhalt BedienungsanleitungEinbau AnschlüsseGerät Nicht Öffnen Elektrische Kabel Nicht SpleissenKabel Nicht in Gegenstände in DER Nähe Verfangen Lassen AUF Korrekte Anschlüsse AchtenEinbau AnschlüsseMontage mit Hilfe von Schrauben Bedienung Bedienung mit MassenspeichergerätenSuche nach Ordnern mit AV-Systemen Bedienung mit Premium-Support-GerätenSuche nach einem gewünschten Titel Suche nach Künstlern mit herkömmlichen SystemenSuche nach Alben mit herkömmlichen Systemen Suche nach Genre mit herkömmlichen SystemenErläuterungen zu MP3/WMA Installazione IndiceIstruzioni per l’uso CollegamentiNON Installare in Luoghi Eccessivamente Umidi O Polverosi NON Smontare O ModificareUtilizzare Solo in Veicoli CON Terra Negativa a 12 Volt NON Utilizzare I Cavi PER Effettuare Altri CollegamentiUSB Funzionamento Ricerca di cartelle con sistemi tradizionaliRicerca di file con sistemi tradizionali Ricerca cartelle con sistemi AVRicerca di artisti con sistemi tradizionali Ricerca di album con sistemi tradizionaliRicerca di elenchi di riproduzione con sistemi tradizionali Informazioni sui file MP3/WMA Innehåll BruksanvisningAnslutningar DriftFÅR EJ Demonteras Eller Ändras Skarva Inte Till ElkablarGÖR Anslutningarna PÅ Korrekt Sätt Montera Inte Apparaten DÄR DEN Utsätts FÖR Fukt Eller DammAnslutningar Montering med skruvinfästningAnslut KCA-620M till den Ai-NET-kompatibla huvudenheten Drift Albumsökning med traditionella system Genresökning med traditionella systemAngående MP3/WMA Rekommenderad Mapp-/filstruktur

KCA-620M specifications

The Alpine KCA-620M is a premium marine audio processor designed to elevate the audio experience in boats, personal watercraft, and other marine environments. As a part of Alpine's commitment to delivering high-quality sound solutions, the KCA-620M combines innovative technology with robust features, ensuring exceptional performance even in challenging conditions.

One of the standout features of the KCA-620M is its ability to enhance sound quality through advanced digital signal processing (DSP). This technology allows users to customize their audio settings, including adjusting the equalizer, setting crossovers, and applying time alignment. With these capabilities, users can fine-tune their listening experience according to their preferences and the specific acoustics of their vessel.

The KCA-620M is equipped with Bluetooth connectivity, enabling seamless wireless audio streaming from smartphones, tablets, and other devices. This feature ensures that users have easy access to their favorite music, podcasts, and audio content without the hassle of tangled cables. The processor supports high-quality audio formats, providing pristine sound reproduction that is ideal for marine environments.

Another notable aspect of the KCA-620M is its rugged design, specifically engineered to withstand harsh marine conditions. The processor is built with water-resistant and UV-resistant materials, ensuring durability against splashes, saltwater, and direct sunlight. This resilience makes it a reliable choice for boaters who want to enjoy music while out on the water without worrying about equipment failure.

Installation of the KCA-620M is user-friendly, with various input and output options available. It offers multiple channels that can connect to different speakers or amplifiers, allowing for a versatile audio setup tailored to individual needs. Additionally, the processor's compatibility with a range of Alpine products enhances its functionality and integration within existing audio systems.

In summary, the Alpine KCA-620M stands out as an exceptional marine audio processor with features such as advanced DSP, Bluetooth connectivity, and a rugged design. Its ability to deliver high-quality sound in challenging environments makes it a valuable addition for anyone looking to enhance their boating experience. With easy installation and comprehensive customization options, the KCA-620M is a top choice for marine audio enthusiasts.