Definitive Technology BP-8040ST Conexión de las bocinas, Sistema completo de cine en casa

Page 11

 

 

MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES SUPERTOWER

 

Conexión de las bocinas

 

hasta una hora en apagarse. Es posible que el LED no se apague debido a la inter-

 

 

 

ferencia de radiofrecuencia en la zona. No se preocupe, ya que los amplificadores

 

Figura 3 Conexión de cables y polaridad

 

 

 

consumen poca electricidad cuando están en modo de reposo.

 

 

 

Pele 1/4” (6 mm) de cable.

1

2

+

-

Identifique las marcas de positivo y negativo.

Receptor/AmplificadorECEIVER/

AMPLIFIER

Configuración del control de nivel de baja frecuencia de las bocinas

Las bocinas bipolares ST tienen un control de nivel de graves que le permite ajus-

tar el nivel de salida de los subwoofers como mejor se adecue al espacio de la sala

o a su gusto personal. Tenga en cuenta que no hay ningún control que modi-

fique la fase o los puntos de cruce. Ya vienen calibra-

 

 

dos de fábrica para brindar una fusión perfecta.

 

 

Recomendamos que comience con el control de nivel

 

 

ajustado a la mitad.

 

 

También se puede ajustar el control de graves de cada

 

 

bocina a un nivel diferente para poder compensar las

 

 

posiciones asimétricas de las bocinas en la sala (p. ej.,

 

 

si una está más cerca de una pared o una esquina que

 

 

la otra, etc.).

Mín.

Máx.

 

1.

Destornille el borne e inserte el cable.

Asegúrese de que la bocina esté siempre

2.

Ajuste hasta que el cable quede en su

conectada al receptor o amplificador,

 

lugar.

positivo a positivo y negativo a negativo.

Opciones de conexión de cables: nivel alto, nivel alto y LFE (efectos de baja frecuencia) con conector “Y”.

MUY IMPORTANTE:

No utilice las funciones de instalación automática del receptor, ya que no suelen servir para la configuración y el ajuste

de bocinas con subwoofers incorporados.

Use las funciones manuales para con-

Nivel del

Opción de conexión 1

figurar las bocinas, ajustar la distancia

subwoofer

 

entre ellas y establecer el equilibrio de

 

 

canales. Consulte el

LED de

 

manual del receptor o procesador para

encendido/

 

apagado

Receptor/amplificador

saber cómo acceder a los menús de

 

LFESalida de la bocina

instalación. Use la configuración que

 

se indica en la figura 4.

Configuración de la bocina

 

 

 

 

Figura 4

Bocina

Sub

 

 

Grande

No

 

 

 

Opción de conexión 2

 

Nivel del

 

 

 

Nivel del

LFE

 

LFE

subwoofer

subwoofer

 

 

 

 

 

Conector “Y” *disponible en el distribuidor

 

 

 

LFE

 

 

 

 

Salida de la bocina

 

Configuración de la bocina

Derecha

Izquierda

 

Bocina

Sub

 

 

 

Grande

Receptor/amplificador

 

Sistema completo de cine en casa

Recomendamos que utilice un canal central y bocinas traseras/de sonido envol- vente de Definitive para completar el sistema de cine en casa de Definitive Technology. Tenga en cuenta que puede usar las bocinas bipolares ST de Definitive como bocinas laterales o traseras de sonido envolvente y obtendrá un resultado excelente al reproducir música y películas.

Resolución de problemas

Si tiene problemas con las bocinas bipolares ST, pruebe las siguientes recomenda- ciones. Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado de Definitive Technology.

1.Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan a nive- les altos porque se ajustó el receptor o el amplificador a un volumen mayor que el que este o las bocinas pueden reproducir. La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia máxima antes de poner el control de volu- men al máximo; por lo tanto, la posición del control de volumen no es un indicador exacto del límite de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al reproducir a alto volumen, simplemente bájelo.

2.Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas esté desfasa- da (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar la conexión de manera minuciosa, positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación (colores, texto o etiquetas), al menos en uno de los conductores, para ayudarlo a conectarlos correctamente.

Es imprescindible que conecte ambas bocinas al amplificador de la misma manera (en fase).

3.Asegúrese de que todas las interconexiones y cables de corriente del sistema se encuentren en su sitio.

4.Si percibe zumbidos o ruidos provenientes de las bocinas, conecte los cables de corriente de las bocinas a un circuito de CA diferente al del amplificador.

5.El sistema incluye un circuito de protección interna sofisticado. Si por algún motivo este circuito se interrumpe, apague el sistema y espere cinco minutos para volver a encenderlo. Si el amplificador integrado de las bocinas se sobrecaliente, el sistema se apagará hasta que el amplificador se enfríe y se reinicie.

Conexión del subwoofer activo

Las bocinas bipolares ST contienen un amplificador de subwoofer incorporado que debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico. Cada bocina tiene un circuito especial que se activa automáticamente cuando la bocina recibe una señal.

El LED en la parte posterior del panel se iluminará cuando se reciba la señal

y el amplificador se active. Desde que cesa la señal, el amplificador puede tardar

6.Compruebe que el cable de corriente no presente desperfectos.

7.Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido en la bocina.

8.Si el subwoofer no se enciende o no emite sonido, y está seguro de que el sistema está correctamente configurado, solicite asistencia técnica a su dis- tribuidor autorizado de Definitive Technology. Llame antes.

3

Image 11
Contents Definitive Technology Positioning the Speakers in Your Room Safety PrecautionsUnpacking Your BP-8000 Super Tower Powering the Active Subwoofer Connecting Your LoudspeakersSetting Your Speakers’ Low-Frequency Level Control TroubleshootingSpeaker Complement SpecificationsService Technical AssistanceDefinitive Technology Positionnement des enceintes dans la pièce Installation des accessoiresPrécautions Déballage de l’enceinte BP-8000 Super TowerMinimum Maximum ConfigurationRaccordement des enceintes Très ImportantHaut-parleurs Service après-venteSpécifications Assistance techniqueManual DEL Usuario DE LAS Bocinas Bipolares Supertower Colocación de las bocinas en la sala Medidas de seguridadAl abrir la caja de la bocina SuperTower BP-8000 Conexión del subwoofer activo Resolución de problemasConexión de las bocinas Sistema completo de cine en casaBocina EspecificacionesAsistencia técnica Mantenimiento y reparaciones