Sanus Systems MF203 EN 3 1 Mounting TV with a flat back, DA 3 1 TV eller skærm med flad bagside

Page 11

3 - 1

4X

[20] [17] [11]

M4 x 10mm

[20] [18] [12]

M5 x 12mm

[21] [19] [13]

M6 x 12mm

EN 3 – 1: Mounting TV with a flat back

Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you encounter any resistance.

DA 3 – 1: TV eller skærm med flad bagside

Afgør diameteren på skruen, som passer til dit TV, ved med hånden at skrue den ind i skruehullet på bagsiden af Tv’et. Stop med det samme, hvis du mærker modstand.

ES 3 – 1: Televisor o monitor de dorso plano

Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente.

DE 3 – 1: TV-Gerät oder Monitor mit flacher Rückwand

Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube, indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts schrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.

FR 3 – 1 : Téléviseur ou moniteur avec face arrière plate

Déterminez le diamètre des vis nécessaires pour votre téléviseur en les enfilant à la main dans les trous taraudés à l’arrière de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre résistance.

IT 3 – 1: TV o monitor con dorso piatto

Determinare il diametro vite necessario per laTV inserendo le viti nell’inserto filettato presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere immediatamente l’inserimento.

PT 3 – 1: TV ou monitor com traseira plana

Determine o diâmetro dos Parafusos que o seu televisor requer aparafusando-os manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force se encontrar qualquer resistência.

NL 3 – 1: Bevestigen van tv met platte achterkant

Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met de hand verschillende maten in het betreffende gat aan de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand ondervindt.

TR 3 – 1: Arkası düz TV

TV’niz için gerekli Vida çapını, vidayı TV’nizin arkasındaki dişli yuvasına elinizle takarak hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın.

EL 3 – 1: Τηλεόραση ή οθόνη με επίπεδη πλάτη

Καθορίστε τη διάμετρο της Βίδας που χρειάζεται η τηλεόραση σας, βιδώνοντας τες με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.

RU 3 – 1: Телевизор или монитор с плоской задней панелью

Определите диаметр Винта, который требуется для Вашего телевизора, вручную вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной стороне телевизора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно остановитесь.

6901-210083

FI 3 – 1: TV tai näyttö, jossa on litteä tausta

Kokeile, minkä kokoinen ruuvi televisioon sopii, kiertämällä ruuveja television taustan kiinnitysreikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää ruuvia sisään, lopeta heti.

SV 3 – 1: TV eller skärm med platt baksida

Bestäm vilken bultdiameter som passar din TV genom att för hand trä dem genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du känner motstånd.

NO 3 – 1: TV eller skjerm med rett bakside

Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem for hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det samme hvis du merker motstand.

PL 3 – 1: Telewizor lub monitor z płaskim tyłem

Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora wkręcając ją manualnie w gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór, natychmiast przerwij.

HU 3 – 1: TV vagy monitor sík hátlappal

Határozza meg a TV-készülékhez szükséges csavarátmérőt oly módon, hogy a Csavarokat bepróbálja a TV hátsó furataiba. Azonnal álljon meg, ha a csavar akad.

RO 3 – 1: Televizor cu spate drept

Determinaţi diametrul Şuruburilor necesare televizorului dvs. prin înfiletarea lor manuală în orificiile filetate de pe spatele televizorului. Dacă întâmpinaţi orice fel de rezistenţă opriţi-vă imediat.

CS 3 – 1: Televizor nebo monitor s plochou zadní stěnou

Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.

SL 3 – 1: Televizor ali monitor z ravnim zadnjim delom

Ugotovite premer vijakov, ki so potrebni za vaš televizor, tako da ročno privijete vijake v navojni vložek v zadnji del televizorja. Če naletite na odpor, takoj prenehajte.

HR 3 – 1: Televizor ili monitor sa ravnom poleđinom

Odredite promjer vijka koji odgovara vašem televizoru te ga ručno uvijte u utor sa navojem smješten na poleđini televizora. Ukoliko naiđete na bilo kakav otpor, odmah se zaustavite.

SK 3 – 1 : Televízor alebo monitor s plochou zadnou stranou

Zistite priemer skrutiek potrebných pre Váš televízor tak, že ich ručne zaskrutkujete do závitovej vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď prestaňte.

11

Image 11
Contents MF203 6901-210083 6901-210083 FR Pièces et matériel fournis EN Supplied parts and hardwareES Piezas y materiales suministrados DE Gelieferte teile und beschläge01 x 02 x 6901-210083 DE 1 1 Holzstiftmontage 6901-210083 EN 1 2 BRICK, Solid CONCRETE, and Concrete Block Mounting 0103 DE 3 1 TV-Gerät oder Monitor mit flacher Rückwand EN 3 1 Mounting TV with a flat backDA 3 1 TV eller skærm med flad bagside ES 3 1 Televisor o monitor de dorso planoPT 3 2 TV ou monitor com traseira curva ou obstrução EN 3 2 Mounting TV with curved back or obstructionES 3 2 Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucción IT 3 2 TV o monitor con dorso curvo od ostruzione6901-210083 6901-210083 FR Autre méthode EN Alternate MethodES Método alternativo DE AlternativesVerfahrenTR 7 1 Arkası düz TV’lerde Vida Kanal Montajı EN 7 1 Key Hole Mounting for TV with a flat backIT 7-1InserimentovitineiforiperTVcondorsopiatto NL 7-1SleutelgatmontagevoortvmetplatteachterkantPL 7 2 Instalacja telewizora z wygiętym tyłem lub przeszkodą TR 7 2 Kavisli veya çıkıntılı TV’lerde Vida Kanal Montajı6901-210083 Előre nem látható eseményekre sem térhetnek ki. a jelen HU a CSAV, Inc., annak társ- ésCsav szándékai szerint jelen kézikönyv pontos és Hiánytalan. Mindazonáltal az Csav nem állítja, hogy a jelen6901-210083

MF203 specifications

Sanus Systems MF203 is a premium TV mount designed to enhance the televiewing experience while ensuring safety and reliability. Engineered with contemporary aesthetics in mind, the MF203 effortlessly blends into modern living spaces, offering both functionality and visual appeal.

One of the standout features of the MF203 is its ability to accommodate a wide range of TV sizes. It supports flat-screen TVs ranging from 37 to 70 inches, making it versatile enough for various home setups. This mount also boasts a robust weight capacity, safely holding up to 100 pounds. Users can rest assured that their valuable television is securely mounted.

The MF203 utilizes advanced tilt and swivel capabilities. This allows users to easily adjust the viewing angle for optimal comfort, reducing glare and enhancing visibility. The tilt mechanism offers a range of movement, which means viewers can adjust the screen to their preferred angle without the need for complicated tools or extensive setup processes. This is especially useful for rooms with varying light conditions or for different seating arrangements.

Installation of the Sanus MF203 is straightforward, thanks to the included mounting template and hardware. The mount features a unique design that simplifies the process by providing clear guidelines. The durable construction includes a combination of steel and high-grade materials that ensure long-term durability and support.

Another key characteristic of the MF203 is its cable management system. The mount features integrated cable channels that help conceal messy wires, creating a clean and organized appearance. This thoughtful design not only enhances aesthetics but also improves safety by reducing tripping hazards.

The MF203 is also designed with flexibility in mind. It can be mounted on various wall types, including drywall and concrete, making it adaptable for different living environments. Additionally, its sleek low-profile design means that once mounted, the TV sits close to the wall, providing a streamlined look.

In summary, the Sanus Systems MF203 TV mount combines strength and style with essential features such as adjustable tilt, swivel capabilities, easy installation, and efficient cable management. With its robust performance and modern design, the MF203 is an excellent choice for anyone looking to enhance their home entertainment setup.