Sanus Systems MF203 manual EN Supplied parts and hardware, ES Piezas y materiales suministrados

Page 4

3/16 in

7/16 in

EN Supplied parts and hardware

Make sure all parts are included and undamaged. Never use defective parts. If hardware is damaged or missing, contact your local hardware store or Sanus Systems. Before returning products to the point of purchase, contact Sanus Systems. Replacement parts for products purchased through authorized dealers are shipped directly to you.

ES Piezas y materiales suministrados

Compruebe que estén incluidas todas las piezas y que estén en buenas condiciones. No use nunca piezas defectuosas. Si hay algún material defectuoso o falta algo, consulte con su almacén de ferretería o llame a Sanus Systems. Antes de devolver algún producto al punto de venta, llame a Sanus Systems. Las piezas de recambio para productos adquiridos a través de concesionarios autorizados le serán enviados a usted directamente.

DE Gelieferte teile und beschläge

Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. In keinem Fall schadhafte Teile verwenden. Wenn Beschläge beschädigt sind oder fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Eisenwarenhandlung oder mit Sanus Systems in Verbindung. Setzen Sie sich, bevor Sie Produkte an die Verkaufsstelle zurückgeben, mit Sanus Systems in Verbindung. Austauschteile für Produkte, die über autorisierte Vertragshändler bezogen wurden, werden direkt an Sie versandt.

FR Pièces et matériel fournis

Veillez à ce que toutes les pièces soient présentes et en bon état. N’utilisez jamais de pièces endommagées. Si du matériel est endommagé ou fait défaut, veuillez contacter votre fournisseur local ou Sanus Systems. Avant de retourner les produits au point de vente, veuillez contacter Sanus Systems. Les pièces de remplacement pour les produits achetés par la voie de distributeur agréés vous seront immédiatement expédiées.

IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione

L’utilizzatore deve accertarsi che tutte le parti fornite siano incluse e non presentino segni di danneggiamento. Parti difettose non devono essere utilizzate. Qualora gli elementi di montaggio fossero danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore locale degli elementi di montaggio o Sanus Systems. Prima di ritornare i prodotti al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto contattare Sanus Systems. Le parti di ricambio di prodotti acquistati tramite rivenditore autorizzato vengono spedite direttamente all’utilizzatore.

PT Partes e Ferramentas Fornecidas

Verifique se todas as partes foram incluídas e não estão danificadas. Nunca use peças defeituosas. Caso as peças estiverem danificadas ou faltarem, consulte uma loja local ou contacte a Sanus Systems. Por favor contacte a Sanus Systems antes de devolver qualquer produto ao ponto de venda. Peças suplentes de produtos comprados através de ponto de venda autorizado, ser-lhe-ão enviadas directamente.

NL Meegeleverde onderdelen en hardware

Overtuig u ervan dat alle genoemde onderdelen zijn meegeleverd en onbeschadigd zijn. Gebruik nooit defecte onderdelen. Indien er hardware ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met uw lokale leverancier of met Sanus Systems. Voordat u producten retourneert naar het punt van aankoop, verzoeken wij u eerst contact op te nemen met Sanus Systems. Vervangingsonderdelen voor producten die zijn aangeschaft via een geautoriseerd dealer worden rechtstreeks naar u verzonden.

TR Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Tüm parçaların eksiksiz ve hasarsız olduğundan emin olun. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın. Donanım hasarlı veya eksikse, yerel donanım bayiiniz veya Sanus Sistemleri ile irtibata geçin. Ürünü satış noktasına iade etmeden önce Sanus Sistemleriyle irtibata geçin. Satın aldığınız ürünlerin yedek parçaları yetkili bayiiler tarafından direkt olarak adresinize gönderilecektir.

EL Παρεχόμενα εξαρτήματα και υλικά συναρμολόγησης

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα απαραίτητα εξαρτήματα υπάρχουν και δεν έχουν ελαττώματα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ελαττωματικά εξαρτήματα. Εάν υλικά τυχόν λείπουν ή είναι ελαττωματικά, επικοινωνήστε με το τοπικό σας κατάστημα σιδηρικών ή τη Sanus Systems. Επικοινωνήστε με τη Sanus Systems πριν από την επιστροφή προϊόντων στο σημείο αγοράς τους. Θα σας αποσταλούν αμέσως ανταλλακτικά εξαρτήματα για προϊόντα μας τα οποία έχετε προμηθευτεί από τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους μας.

RU Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Убедитесь в наличии и целостности всех деталей. Никогда не используйте дефектные детали. Если какие-либо металлоизделия повреждены или отсутствуют, обратитесь в местный магазин металлоизделий или на фирму Sanus Systems. Перед тем, как вернуть изделия в место покупки, обратитесь в Sanus Systems. Запасные части для изделий, купленных через авторизованных дилеров, доставляются непосредственно вам.

DA Medfølgende dele og armatur

Sørg for at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Brug aldrig defekte dele. Hvis dit armatur er beskadiget eller mangler, kontakt din lokale isenkræmmer eller Sanus Systems. Kontakt Sanus Systems før produkter returneres til forhandleren. Erstatningsdele til produkter, som er anskaffet hos en autoriseret forhandler, sendes direkte til dig.

FI Mukana tulevat osat ja tarvikkeet

Tarkasta, että kaikki osat ovat mukana ja ehjiä. Älä käytä osia, jos ne ovat viallisia. Jos tarvittavat kiinnitystarvikkeet ovat vioittuneet tai niitä ei ole mukana, kysy niitä rautakaupasta tai ota yhteyttä Sanus Systemsiin. Ota yhteyttä Sanus Systemsiin, ennen kuin palautat tuotteita myyjälle. Valtuutettujen jälleenmyyjien kautta ostettuihin tuotteisiin tarkoitetut vaihto-osat lähetetään suoraan sinulle.

SV Bifogade delar och järnvaror

Kontrollera att alla delar ingår och att de är oskadade. Använd aldrig defekta delar. Om några järnvaror är skadade eller saknas, ta kontakt med din lokala järnhandel eller med Sanus Systems. Innan du lämnar tillbaka produkter till försäljningsstället, ta kontakt med Sanus Systems. Ersättningsdelar till produkter som köpts via auktoriserade återförsäljare skickas direkt till dig.

NO Medleverte deler og beslag

Kontroller at alle deler er komplette og uskadde. Bruk aldri defekte deler. Hvis det er ødelagte eller manglende deler, skal du kontakte din lokale leverandør eller Sanus Systems. Kontakt Sanus Systems før du returnerer produkter til salgsstedet. Reservedeler for produkter som er kjøpt gjennom autoriserte forhandlere sendes direkte til deg.

PL Dostarczone części i osprzęt

Upewnij się, że zostały dołączone wszystkie części i nie są one uszkodzone. Nigdy nie używaj uszkodzonych części. Jeśli brakuje osprzętu lub jest on uszkodzony, udaj się do najbliższego sklepu z narzędziami lub skontaktuj się z firmą Sanus Systems. Zanim dokonasz zwrotu produktu do miejsca zakupu, skontaktuj się z Sanus Systems. Części zamienne do produktów nabytych u autoryzowanych dealerów są dostarczane bezpośrednio do klienta.

HU Mellékelt alkatrészek és szerelvények

Győződjön meg róla, hogy az összes mellékelt alkatrész meg van, azok nem sérültek. Soha ne használjon hibás alkatrészeket. Ha bármely szerelvény sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a helyi szerelvénykereskedéssel vagy a Sanus Systemsszel. A terméknek az eladás helyére történő visszajuttatása előtt vegye fel a kapcsolatot a Sanus Systemsszel. A termékekhez a hivatalos forgalmazón keresztül vásárolt cserealkatrészeket közvetlenül Önhöz szállítjuk.

RO Părţi componente livrate şi piese metalice

Asiguraţi-vă că toate părţile componente necesare sunt incluse şi nu sunt deteriorate. Nu folosiţi niciodată părţi componente defecte. Dacă piesele de fixare sunt deteriorate sau lipsesc vă rugăm luaţi legătura cu magazinul furnizor local sau cu Sanus Systems. Înainte de a returna produse la punctul de achiziţionare luaţi legătura cu Sanus Systems. Piesele substituente ale produselor predate vă vor fi imediat trimise prin furnizori autorizaţi.

CS Dodané součásti a montážní materiál

Ujistěte se, že jsou v balení všechny díly a že nejsou poškozeny. Nikdy nepoužívejte poškozené díly. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na nejbližší železářství nebo na společnost Sanus Systems. Před vrácením výrobků do místa nákupu se spojte se společností Sanus Systems. Náhradní díly k výrobkům, které jste zakoupili u autorizovaných prodejců, vám pošleme přímo.

SL Dobavljeni deli in oprema

Poskrbite, da so vsi deli vključeni in nepoškodovani. Nikoli ne uporabljajte okvarjenih delov. Če so sestavni kosi poškodovani ali jih ni, se obrnite na lokalno trgovino s takšno opremo ali na Sanus Systems. Preden uzdelek vrnete na mesto nakupa, se obrnite na Sanus Systems. Nadomestni deli za izdelke, kupljeni pri pooblaščenih prodajalcih, so poslani neposredno vam.

HR Priloženi dijelovi i oprema

Provjerite jesu li svi dijelovi priloženi i neoštećeni. Nikada ne koristite oštećene dijelove. Ako je oprema oštećena ili nije potpuna kontaktirajte lokalnu trgovinu opreme ili Sanus Systems. Prije povrata proizvoda na mjesto kupovine, kontaktirajte Sanus Systems. Zamjenski dijelovi za proizvode kupljene preko ovlaštenih zastupnika biti će dostavljeni Vama direktno.

SK Dodávané súčiastky

Uistite sa, či sú všetky súčiastky nepoškodené a či nejaká nechýba. Nikdy nepoužívajte poškodené diely. Ak sú súčiastky poškodené alebo chýbajú, kontaktujte obchod so železiarskym tovarom vo Vašom okolí alebo spoločnosť Sanus Systems. Predtým, ako vrátite výrobky na predajné miesto, kontaktujte spoločnosť Sanus Systems. Náhradné diely k výrobkom kúpeným prostredníctvom autorizovaných predajcov budú Vám budú zaslané priamo.

6901-210083

Image 4
Contents MF203 6901-210083 6901-210083 EN Supplied parts and hardware ES Piezas y materiales suministradosDE Gelieferte teile und beschläge FR Pièces et matériel fournis01 x 02 x 6901-210083 DE 1 1 Holzstiftmontage 6901-210083 EN 1 2 BRICK, Solid CONCRETE, and Concrete Block Mounting 0103 EN 3 1 Mounting TV with a flat back DA 3 1 TV eller skærm med flad bagsideES 3 1 Televisor o monitor de dorso plano DE 3 1 TV-Gerät oder Monitor mit flacher RückwandEN 3 2 Mounting TV with curved back or obstruction ES 3 2 Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucciónIT 3 2 TV o monitor con dorso curvo od ostruzione PT 3 2 TV ou monitor com traseira curva ou obstrução6901-210083 6901-210083 EN Alternate Method ES Método alternativoDE AlternativesVerfahren FR Autre méthodeEN 7 1 Key Hole Mounting for TV with a flat back IT 7-1InserimentovitineiforiperTVcondorsopiattoNL 7-1Sleutelgatmontagevoortvmetplatteachterkant TR 7 1 Arkası düz TV’lerde Vida Kanal MontajıTR 7 2 Kavisli veya çıkıntılı TV’lerde Vida Kanal Montajı PL 7 2 Instalacja telewizora z wygiętym tyłem lub przeszkodą6901-210083 HU a CSAV, Inc., annak társ- és Csav szándékai szerint jelen kézikönyv pontos ésHiánytalan. Mindazonáltal az Csav nem állítja, hogy a jelen Előre nem látható eseményekre sem térhetnek ki. a jelen6901-210083

MF203 specifications

Sanus Systems MF203 is a premium TV mount designed to enhance the televiewing experience while ensuring safety and reliability. Engineered with contemporary aesthetics in mind, the MF203 effortlessly blends into modern living spaces, offering both functionality and visual appeal.

One of the standout features of the MF203 is its ability to accommodate a wide range of TV sizes. It supports flat-screen TVs ranging from 37 to 70 inches, making it versatile enough for various home setups. This mount also boasts a robust weight capacity, safely holding up to 100 pounds. Users can rest assured that their valuable television is securely mounted.

The MF203 utilizes advanced tilt and swivel capabilities. This allows users to easily adjust the viewing angle for optimal comfort, reducing glare and enhancing visibility. The tilt mechanism offers a range of movement, which means viewers can adjust the screen to their preferred angle without the need for complicated tools or extensive setup processes. This is especially useful for rooms with varying light conditions or for different seating arrangements.

Installation of the Sanus MF203 is straightforward, thanks to the included mounting template and hardware. The mount features a unique design that simplifies the process by providing clear guidelines. The durable construction includes a combination of steel and high-grade materials that ensure long-term durability and support.

Another key characteristic of the MF203 is its cable management system. The mount features integrated cable channels that help conceal messy wires, creating a clean and organized appearance. This thoughtful design not only enhances aesthetics but also improves safety by reducing tripping hazards.

The MF203 is also designed with flexibility in mind. It can be mounted on various wall types, including drywall and concrete, making it adaptable for different living environments. Additionally, its sleek low-profile design means that once mounted, the TV sits close to the wall, providing a streamlined look.

In summary, the Sanus Systems MF203 TV mount combines strength and style with essential features such as adjustable tilt, swivel capabilities, easy installation, and efficient cable management. With its robust performance and modern design, the MF203 is an excellent choice for anyone looking to enhance their home entertainment setup.