Memorex MT2025D Conserve el instructivo, Siga las medidas de seguridad, Siga las instrucciones

Page 41
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. (Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el gabinete inferior de la unidad.)

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

El símbolo de la flecha con forma de rayo adentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso” en el interior del gabinete, el cual puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en el manual que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, ALINEE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INTRODÚZCALA POR COMPLETO.

Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.

1. Lea el instructivo.

Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.

2. Conserve el instructivo

Conserve el instructivo para futura referencia.

3. Siga las medidas de seguridad

Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.

4. Siga las instrucciones

Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.

5. Limpieza

Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco y suave.

6. Auxiliares

Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.

7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.

Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.

8. Accesorios

Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad en un carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.

8A.La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.

9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad

Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.

10. Suministro de energía

Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.

11. Polarización

Esta unidad está equipada con un cable eléctrico polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.

12. Protección del cable eléctrico

Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo.

13. Relámpagos

Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños producidos por descargas eléctricas.

3

Image 41
Contents MT2025D Cable CATV/Satellite Connections Important Safety InstructionsSurge Protectors FCC NoticeRead Instructions Wall or Ceiling Mounting Display Remote Sensor FrontRemote Remote Control Part no aRear Battery Precautions Battery InstallationEffective Distance of the Remote Control Transmitter FAQ For Subscribers to Basic Cable TV ServiceFor Subscribers to Scrambled Cable TV Service or Satellite Receiving Atsc Channels FAQsOutdoor VHF/UHF Antenna Connection Antenna not Included VCR Connection Using Coaxial CableConnection Using AUDIO/VIDEO Cables Connection Using the AUDIO/VIDEO OUT Jacks Connection Using S-VIDEO CablePicture Settings Video Setup Menu Setting the PictureAudio Setup Menu Timer Setup Menu Setting the Clock Setting the on Timer Setting the OFF Timer Channel Setup Menu Setting the Channel System Channel Skip OFF Reception AIR Auto Scan Color System Setting Channels Into MemoryAdding and Deleting Channels Setting the Color System for TV Ntsc mode onlySetting DTV CC Service DTV Digital TV Setup MenuSetting Closed Caption Mode DTV Caption Style Settings Setting the DTV CC User SettingSetting the Time Zone Setting the Daylight SavingCentral MOUNTAIN, Pacific ALASKA, Hawaii NewfoundlandSetting the Atsc Channel List Setting the Blue Screen Function Setup Menu Setting the LanguageSetting the Closed Captions For TV Ntsc and AV mode only Press the Channel Up Or Down 2 button until Parental Control SET-UPRating ALL FV TV Rating SET-UPPG-13 Mpaa Rating SET-UPNC17 To Block Programs with no RATING/EXTERNAL Video Sources To Change the Password Headphone Jack Side of Unit Options For TV ModeDigital Mode Notes Volume ButtonsDisplay Info MuteSAP Picture ModeSleep CH. Channel List ARC Aspect Ratio ControlFAV. Favorite List To View Closed Captions What is Closed CAPTIONING?Closed Captioning with a VCR Remote Control Symptom Possible Cause Possible Solution PowerTV Broadcast Reception ChipGhosts IgnitionSnow Radio Frequency Interference954 Conexión desde una unidad externa Importantes medidas de seguridadControl de parental de televisión Operación básica del televisorAdvertencia Notificación DE LA FCCSiga las medidas de seguridad Conserve el instructivoSiga las instrucciones LimpiezaNota Especial Para EL Instalador DEL Sistema DE Cable Catv Nota Parte FrontalControl Remoto Parte PosteriorNotas Instalación DE LAS BateríasDistancia Eficaz DEL Transmisor DEL Control Remoto Preguntas Frecuentes Para Personas Suscritas AL Servicio Básico DE TV POR CableVHF/UHF Antenas separadas paraRecibir Canales Atsc BienConexión CON LOS Cables DE AUDIO/VIDEO Conexión CON UN Cable CoaxialConexión CON LOS Conectores DE Salida DE AUDIO/VIDEO Conexión CON UN Cable S-VIDEOMenú DE Configuración DE Audio Menú DE Configuración DE Video Configurar LA ImagenConfiguración DE Imagen VolumenMenú DE Configuración DE Temporizador Ajustar EL Reloj Configurar EL Temporizador DE Encendido Configurar EL Temporizador DE Apagado Cable NotaNota Configurar LOS Canales EN LA MemoriaAgregar Y Borrar Canales Configurar EL Sistema DE Color sólo para el modo de TV NtscConfigurar EL Servicio DTV CC Menú DE Configuración DE DTV Digital TVConfigurar EL Modo DE Subtítulos Personalizado Configurar LA Configuración DEL Usuario DE DTV CCConfiguración DE Estilo DE Subtítulos DE DTV Configurar LA Zona Horaria Configurar EL Horario DE VeranoConfigurar LA Lista DE Canales DE Atsc Configurar EL Fondo Azul Menú DE Configuración DE Función Configurar EL IdiomaConfigurar LOS Subtítulos sólo para los modos TV Ntsc y AV PARENTAL1 Configuración DEL Control ParentalConfiguración DE LA Clasificación DE Televisión Configuración DE Clasificación DE Mpaa Mute Para Cambiar LA Contraseña Opciones Para EL Modo DE TV Enchufe DE Audífonos a UN Lado DE LA UnidadRecuperar Vista Rápida Botones de VolumenSilencio Dormir Modo P. ImagenARC Control DE Proporción GuíaListar FAV. Favoritos Listar CH. CanalesPara VER LOS Subtítulos Subtítulos CON UNA VideocaseteraRecepción DE LA Transmisión DE TV Síntoma Causa Posible Solución Posible EnergíaSólo Ntsc Control RemotoFantasmas IgniciónNieve Interferencia POR Frecuencia DE RadioMedido diagonalmente 0090506312