RCA B-008ATD user manual Contenido de la caja Configuración, Controles generales

Page 15
]
Portable Cart Warning

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.

• Lea estas instrucciones.

• Conserve estas instrucciones.

• Tome en cuenta todas las advertencias.

• Siga todas las instrucciones.

• No use este aparato cerca del agua.

• Limpie solamente con un paño seco.

• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.

• No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.

• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.

• Use solamente accesorios/aditamentos especifi cados por el fabricante.

• Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante,

o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar

lesión ocasionada por volcadura.

Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.

Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.

INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD

El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.

Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor

del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a

través de apeturas de ventilación.

No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de

producto.

• Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta E indicado en el producto.

Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.

Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante.

Cada vez que el enchufe principal o el conectador del aparato se usen como dispositivo de desconexión, dicho dispositivo de desconexión debe estar siempre listo para su funcionamiento.

SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS,

haga caso a las precauciones siguientes:

A.Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo.

B.Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable.

C.Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado.

ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.

Contenido

 

Contenido de la caja

4

Configuración

4

Paso 1: Instalación

 

Paso 2: Conexiones

 

Paso 3: Programación del control

 

remoto

 

Paso 4: Configuración inicial del

 

Convertidor

 

Controles generales

7

DTA800-B

 

Subtítulos en el

 

Convertidor

8

Ventajas al usar subtítulos en el

 

Convertidor

 

Configuraciones de Menú...

9

Más información

12

Tips para solución de problemas

 

Servicio al cliente y soporte técnico

 

Especificaciones técnicas

 

3

17/01/2008

Image 15
Contents DTA800 Ventilation For your safetyImportant battery precautions FCC informationContents Important safety instructionsSetting up Box contentsVCR Option 3 You also need to connect your VCRInitial setup of the Converter Box Program the supplied remote controlTV controls only General controlsClosed captioning on the Converter Box Advantages of closed captioning on the Converter BoxMethod Ratings Menu settingsAV Settings Channel ListPress 2 for Rating Limits Closed Captioning SettingsMore information Troubleshooting tipsOne Year Parts & Labor Warranty Limited warrantyPara su registro Información FCCVentilación Para su seguridadSubtítulos en el Convertidor ContenidoContenido de la caja Configuración Controles generalesPaso 2 Conexiones Contenido de la cajaConfiguración Paso 1 InstalaciónOpción 3 usted también necesita conectar su VCR Paso 4 Configuración inicial del Convertidor Paso 3 Para programar el control remoto suministradoControles de TV Solamente Controles generalesSubtítulos en el Convertidor Ventajas al usar subtítulos en el ConvertidorMétodo Grados Configuraciones de menúLista de Canales Configuraciones AVPresione 2 para Límites de Clasificación Subtítulos DisposiciónMás información Tips para solución de problemasGarantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Garantía limitadaPage Page DTA 800-B