Panasonic TH-42PR9U, TH-37PR9U Precauciones para su seguridad / Mantenimiento, Instalación

Page 51

Precauciones para su seguridad / Mantenimiento

ADVERTENCIA

Instalación

No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.

• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.

No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.

Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.

No cubra los orificios de ventilación.

La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.

Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” (6 cm) o más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.

Cuando utilice la pantalla de plasma

La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 120 V, 50/60 Hz.

Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.

Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice.

No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.

• Puede recibir una descargue eléctrica.

No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.

No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.

Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.

Si se producen problemas durante el uso

Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.

Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.

Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.

Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

Mantenimiento

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.

Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.

No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.

7

Image 51
Contents TH-37PR9U TH-42PR9U Operating InstructionsManual de instrucciones TH-37PG9U TH-42PG9URisk of Electric Shock Do not Open Important Safety Instructions Table of Contents FCC Caution Canadian NoticeTrademark Credits When using the Plasma Display Safety PrecautionsAC Power Supply Cord MaintenanceSafety Precautions / Maintenance SetupAccessories Accessories SuppliedCheck that you have the Accessories and items shown Optional Terminal Board Insert Slot covered ConnectionsAC cord fixing AC cord connection seeSignal Names for Mini D-sub 15P Connector PC Input Terminals connectionConnections Basic format for control data CommandSerial Terminals connection Communication parametersPower on / OFF Connecting the AC cord plug to the Plasma DisplayConnecting the plug to the Wall Outlet INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC Selecting the input signalInitial selections Selecting the On-Screen Menu LanguageOn OFF Basic ControlsPosition Basic ControlsAdvanced Settings Picture SetupOn-Screen Menu Displays Time / Power OFF Time On Time / Power OFFOn-Screen Menu Displays Aspect Controls Normal Zoom FullNormal Full RGB/PC in mode Adjusting POS. /SIZEClock Phase Clock PhasePicture operation is underway Press to swap main picture and sub picturePicture which you would like to change input Modes Sub picture sound is heard while a subAdvanced PIP Sub screen Main screenHdmi Cinema Picture AdjustmentsStandard DynamicPicture Adjustments Advanced SettingsMute Sound AdjustmentSelect the magnification required for the enlarged display Digital ZoomDisplay the Operation Guide Select the area of the image to be enlargedPresent Time Setup Present Time SetupPress to set up Present Time of DAY Power OFF Function SET UP TimerDisplay the SET UP Timer Screen Press to select Power on Time / Power OFF TimeNegative / Scroll selection Mode selectionStart setting Screensaver For preventing after-imagesSetup of Screensaver Time Reduces screen after-imageScreensaver For preventing after-images Side BAR Adjust OFF Dark MID BrightPress to exit from Screensaver Addition sign Selected Input Reduces power consumptionSelect SET UP for Input SignalsComponent / RGB in Select 3D Y/C Filter For Ntsc AV imagesColor System SET UP for Input SignalsColor System / Panasonic Auto Pulldown / Video NRDisplays the H Horizontal / V Vertical frequencies Setting RGB sync signalSync FREQ. kHz / V-FREQ. HzOptions Adjustments Press button to adjust the volume when TV is turned on Options AdjustmentsMenu & Enter NormalizationPress to select YES Shipping conditionPlasma Display panel TroubleshootingRGB PC input signalsSpecifications XGA, SXGA, Uxga ···· compressed Specifications300 W 345 W 20 % 80 %Register Your Product Customer’s Record Limited Warranty StatementPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantes Indice Ajustes avanzadosPuesta de Hora Actual Temporizador ajuste Nota Aviso de seguridad importanteAviso DE LA FCC Aviso Para CanadáPrecauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaPuede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace Instalación Si se producen problemas durante el usoMantenimiento Precauciones para su seguridad / MantenimientoAccesorios Accesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA vea la páginaPara apretar Para aflojar Tire Empuje la perilla Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas Conexión de los terminales de entrada PCConexiones NotasComando Conexión de los terminales SerialParámetros de comunicación Formato básico para datos de controlConexión de la clavija a una toma de corriente Encendido/apagado de la alimentaciónSujete la puerta en Pull y ábrala hacia arriba Selecciones inicialesSelección de la señal de entrada Selección del idioma del menú en pantallaControles básicos Controles básicos También se puede pulsar el botón Menu de la unidad Indicación en pantallaAl menú de ajuste de Imagen vea la página Durante los de señal de entrada RGB/PCIndicación en pantalla Controles de Aspecto Horizontal/ Posición vertical/Tamaño vertical/Fase Ajuste de Pos. /TamañoPulse para visualizar el menú Pos. /Tamaño Presione para seleccionar Pos. horizontal/TamañoCon imagen secundaria durante unos 3 segundos Secundaria, seleccione la imagen cuya señal deEntrada quiere cambiar El sonido de la imagen secundaria se oye mientrasSub-pantalla Pantalla principal Off Apagado Configura el modo normal del visorPulse para ajustar el menú Señal correspondiente a Advanced PIPCine Ajuste de imagenNormal DinámicoAjuste de imagen Ajustes avanzadosSilenciamiento Ajuste del sonidoZoom digital Visualice la Operation GuideSeleccione el área de la imagen que va a ampliar Presione para seleccionar Ajustar Puesta de Hora ActualPresione para poner la Hora Actual Botón Avance Botón RetrocesoPuesta de Hora Actual / Temporizador ajuste Temporizador ajusteProtec. pantalla, pulse el botón R Selección de Inversión/desplazamientoSelección del modo de operación Ajuste de InicioProtec. pantalla Para impedir las imágenes secundarias Ajuste de paneles laterales Paneles lateralesl Visualización en El modoÁrea sin imagen Imagen fuera de imagen PC/COMPONENT/RGB/DVD/STB Reducción de consumo de energíaPersonalización de las etiquetas de entrada INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGBFiltro 3D Y/C para imágenes AV Ntsc Configuración para las señales de entrada Sistema de color / Panasonic AutoCinema reality / P-NR Indica las frecuencias H horizontal/V vertical SincronizaciónFrecuencia horizontal kHz/Frecuencia vertical Hz Ajuste de la señal de sincronización RGBINPUT1 INPUT2 INPUT3 Ajustes de Options OpcionesAjustes de Options Opciones Pulse el botón para ajustar el volumen máximoNormalización Estado de transporte Panel de pantalla de plasma Localización de averíasSeñales de entrada de PC Especificaciones Especificaciones 737.280 1.024 An. × 720 AI 786.432 1.024 An. × 768 AI· 30p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 1080 Señales PC Registro del cliente