Kreisen KR-270T owner manual Advertencia, INFORMACIîN DE REGLAMENTACIîN

Page 46

Advertencia

ADVERTENCIA

RIESGO DE CHOQUE

ELƒCTRICO

NO LO ABRA

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la cubierta del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la pres - encia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acom- paña este producto.

ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.

Este recordatorio intenta atraer la atención del instalador del sis- tema CATV de acuerdo al artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (U.S.A.). El código provee instrucciones para la correc- ta conexión y, en particular, especifica que la conexión a tierra debe ser conectada al sistema de cableado a tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea factible.

INFORMACIîN DE REGLAMENTACIîN:

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estableci- dos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudi- ciales cuando el equipo es operado en una instalación residen- cial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofre- cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudiciales a las comunica-ciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que

no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y encen- diendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas :

Cambie la orientación o reubique la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.

Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Todo cambio o modificaciones que no estén expresamente aproba- dos por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar el equipo.

2

Image 46
Contents Kreisen Regulatory Information Important safeguards for you and your new product InstructionsSafety Instructions Outdoor Antenna GroundingContents Function LocationBattery Function of controlsControls Power I / rFront panel Antenna Input Location and function of controlsInput 480i/480p/720p Installation Connecting to an Inside Antenna Setup Antenna JackEquipment VCR SetupCable TV Setup Connection toDVD Setup External A/V Source SetupViewing Setup ConnectionsPC/ DTV Setup DTV SetupConnection to External equipment Operation Volume adjustmentBasic On and Off Programme selectionMenus ScreenAdjustment PSM Picture Status Memory Manual Picture ControlPicture Picture formatSound Sound Frequency AdjustmentSSM Sound Status Memory AVL Auto Volume Leveler Sound adjustmentBalance Stereo/SAP Broadcasts Setup Memorizing the Channels with Auto Setting up TV stationsAdd/Delete Channels with Manual Fine Tuning Adjustment Favorite Channels SetupClock Time MenuOn/Off Time Sleep timer Auto sleepCaption Special MenuCSM Colour Status Memory Caption/TextLock Menu Lock Menu OptionsSetting Lock on/off Lock Menu SetupSet password Wxga or VGA Only Rgbdvi mode PC SetupPC Menu Watching PIP FeaturePIP Picture-In-Picture Moving the PIPSwapping the PIP PIP Picture-In-Picture FeatureSelecting a Input Signal Source for the PIP Programme selection for sub pictureExternal Control Device SetupCommunication Parameters Command Reference List External Control Device SetupSet ID Input Select Command2 m Main Picture Input Power Command2 aTransmission / Receiving Protocol Volume Mute Command2 c Aspect Ratio Command2 q Main picture formatScreen Mute Command2 b Volume Control Command2Sharpness Command2 g Colour Command2 fTint Command2 l Remote Control Lock Mode Command2 pControl Device Setup Vertical Shift Command2 w Auto Sleep Command2 nHorizontal Shift Command2 Auto Configure Command2 ~Programme Number input Command2 $ Programme selection Command2 %PSM Command2 t RGB Mode / DVI Mode Displayable Monitor SpecificationResolution Page Page Check these items and try to adjust these TroubleshootingSymptoms Page Televisor en colorr Advertencia INFORMACIîN DE REGLAMENTACIîNPrecauciones de Seguridad Conexi-n a Tierra de una Antena Externa Contenido Localizaci-n y Funci-n de los controles Panel frontal G Volumen Arriba / Abajo para ajustar el volumenLos controles ALIMENTACIîN Principal E Programa Arriba / Abajo480i/480p/720p DE Corriente ELƒCTRICAInstalaci-n Conectando a una terminal de antena de pared De equipos externosConectando una antena exterior Viendo VCR ExternosConexi-n de Conexi-nMo conectar Equipos externosViendo una fuente externa de A/V Mo usarViendo DTV Conexi-n de equipos externosViendo PC/DTV Encendido y apagado Ajuste del volumenOperaciones b‡sicas Selecci-n del idioma en panPantalla menœ Selecci-n delAjuste De la imagenFormato de imagen Formato de imagenDel sonido SSM Memorizaci-n niveles de sonidoAVL Auto Nivelador de Volumen Ajuste del sonidoDisfrute de la transmisi-n EstŽreo/SAP Memorizando los canales por medio de la autom‡tica Sintonizar los canales de TVMemorizaci-n de los Canales por medio de la manual Fino Tuning Adjustment Sintonizar los canales deReloj Menœ HoraHora de encendido/apagado Apagado autom‡tico Temporizador de desconexi-nMenœ Especial Subt’tulos Subt’t/TextBloqueado MenœOpciones del Menœ Bloqueado Estableciendo el password o contrase-a Configuraci-n del Menœ BloqueadoConfigurando Activar Menœ BloqueadoMenœ RGB-PC Configuraci-n del PCWxga o VGA S-lo modo Rgbdvi Viendo la PIP Imagen dentro de Imagen ImagenMoviendo la sub-imagen Selecci-n de programas para la imagen secun- daria Selecci-n del modo de entrada para la imagen secundariaExploraci-n del programa Nœm. Nombre del pin ExternoMacho D-Sub de 9 pines Par‡metros de comunicaci-nID del equipo Ajuste ExternoLista de consulta de comandos Protocolo de transmisi-n / recepci-n Encendido Comando2 aDesactivar sonido Comando2 c Control de volumen Comando2Desactivar pantalla Comando2 b Contraste Comando2 dDefinici-n Comando2 g Color Comando2 fTono de color Comando2 l Modo de control externo Comando2 pTemperatura de color Comando2 u Balance Comando2 jRepresentaci-n real de datos Selecci-n de entrada de PIP Comando2 yCambio vertical Comando2 w Auto Desconex Comando2 nCambio horizontal Comando2 Autoajuste Comando2 ~Selecci-n de programa Comando2 % PSM Comando2 tEspecificaci-n del monitor NotaNota Nota ’ntomas Compruebe estos elementos y trate de ajustar estosNo MAN04HY0013 No 3828VA0512J

KR-270T specifications

The Kreisen KR-270T is a trailblazing electric scooter that has gained attention for its innovative design and impressive performance capabilities. Engineered with both urban commuters and recreational riders in mind, the KR-270T combines cutting-edge technology with user-friendly features to deliver a versatile riding experience.

One of the standout characteristics of the Kreisen KR-270T is its powerful electric motor. Boasting a peak output of 2700 watts, this electric scooter can reach speeds of up to 40 mph, making it one of the most dynamic scooters in its class. The motor is designed for efficiency, providing significant torque for rapid acceleration while ensuring that the scooter remains eco-friendly by producing zero emissions.

The KR-270T is equipped with a long-lasting lithium-ion battery that enables a range of up to 60 miles on a single charge. This impressive battery life allows riders to cover substantial distances without the worry of frequent recharging. Additionally, the scooter features regenerative braking technology, which not only enhances safety by ensuring rapid stopping capability but also helps recharge the battery during rides.

Another key feature of the Kreisen KR-270T is its robust build quality. The chassis is constructed from aerospace-grade aluminum alloy, providing a lightweight yet strong frame that can withstand daily use. The scooter's design prioritizes rider comfort, featuring an adjustable suspension system that absorbs bumps and enhances stability on various terrains.

The KR-270T also includes advanced connectivity features. With a built-in LED display, riders can easily monitor their speed, battery level, and navigation information. Furthermore, smartphone compatibility allows users to connect their devices via Bluetooth, offering access to ride statistics and integrated navigation.

Safety is a top priority for Kreisen, and the KR-270T reflects this commitment through its dual braking system, which features both electronic and mechanical brakes. This ensures consistent stopping power and reliability in various weather conditions. Additionally, the scooter is fitted with bright LED lights for visibility during nighttime rides.

In summary, the Kreisen KR-270T electric scooter stands out for its powerful performance, long range, and attention to rider comfort and safety. With its state-of-the-art technologies and robust features, it is an ideal choice for anyone seeking an efficient and enjoyable mode of urban transportation. Whether commuting to work or exploring the city, the KR-270T is designed to deliver an exhilarating riding experience.