Kreisen KR-270T owner manual Disfrute de la transmisi-n EstŽreo/SAP

Page 65

Disfrute de la transmisi—n EstŽreo/SAP

-La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una señal de sonido adicional de alta fidelidad.

-Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono.

-Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es estéreo.

-SAP : El lenguaje secundario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.

 

 

Mono

 

 

 

EstŽreo

 

 

 

SAP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Presione el botón I/II repetidamente

Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en áreas de señal defi - ciente, o en áreas que no tienen señal SAP, asegúrese de seleccionar el modo mono.

El modo EstŽreo o SAP estará disponible sólo cuando los transmisores contengan la información.

Ajuste del sonido

ES

21

Image 65
Contents Kreisen Regulatory Information Instructions Important safeguards for you and your new productOutdoor Antenna Grounding Safety InstructionsContents Location FunctionFunction of controls BatteryFront panel Power I / rControls Input 480i/480p/720p Location and function of controlsAntenna Input Installation Antenna Jack Connecting to an Inside Antenna SetupCable TV Setup VCR SetupEquipment Connection toViewing Setup External A/V Source SetupDVD Setup ConnectionsConnection to External equipment DTV SetupPC/ DTV Setup Basic Volume adjustmentOperation On and Off Programme selectionScreen MenusPSM Picture Status Memory Manual Picture Control AdjustmentPicture format PictureSSM Sound Status Memory Sound Frequency AdjustmentSound Balance Sound adjustmentAVL Auto Volume Leveler Stereo/SAP Broadcasts Setup Add/Delete Channels with Manual Setting up TV stationsMemorizing the Channels with Auto Favorite Channels Setup Fine Tuning AdjustmentOn/Off Time Time MenuClock Auto sleep Sleep timerCSM Colour Status Memory Special MenuCaption Caption/TextLock Menu Options Lock MenuSet password Lock Menu SetupSetting Lock on/off PC Menu PC SetupWxga or VGA Only Rgbdvi mode PIP Picture-In-Picture FeatureWatching PIP Moving the PIPSelecting a Input Signal Source for the PIP PIP Picture-In-Picture FeatureSwapping the PIP Programme selection for sub pictureCommunication Parameters SetupExternal Control Device Set ID External Control Device SetupCommand Reference List Transmission / Receiving Protocol Power Command2 aInput Select Command2 m Main Picture Input Screen Mute Command2 b Aspect Ratio Command2 q Main picture formatVolume Mute Command2 c Volume Control Command2Tint Command2 l Colour Command2 fSharpness Command2 g Remote Control Lock Mode Command2 pControl Device Setup Horizontal Shift Command2 Auto Sleep Command2 nVertical Shift Command2 w Auto Configure Command2 ~PSM Command2 t Programme selection Command2 %Programme Number input Command2 $ Resolution Displayable Monitor SpecificationRGB Mode / DVI Mode Page Page Symptoms TroubleshootingCheck these items and try to adjust these Page Televisor en colorr INFORMACIîN DE REGLAMENTACIîN AdvertenciaPrecauciones de Seguridad Conexi-n a Tierra de una Antena Externa Contenido Localizaci-n y Funci-n de los controles Los controles G Volumen Arriba / Abajo para ajustar el volumenPanel frontal ALIMENTACIîN Principal E Programa Arriba / AbajoDE Corriente ELƒCTRICA 480i/480p/720pInstalaci-n Conectando una antena exterior De equipos externosConectando a una terminal de antena de pared Conexi-n de ExternosViendo VCR Conexi-nViendo una fuente externa de A/V Equipos externosMo conectar Mo usarViendo PC/DTV Conexi-n de equipos externosViendo DTV Operaciones b‡sicas Ajuste del volumenEncendido y apagado Selecci-n del idioma en panSelecci-n del Pantalla menœDe la imagen AjusteFormato de imagen Formato de imagenSSM Memorizaci-n niveles de sonido Del sonidoAjuste del sonido AVL Auto Nivelador de VolumenDisfrute de la transmisi-n EstŽreo/SAP Memorizaci-n de los Canales por medio de la manual Sintonizar los canales de TVMemorizando los canales por medio de la autom‡tica Sintonizar los canales de Fino Tuning AdjustmentHora de encendido/apagado Menœ HoraReloj Temporizador de desconexi-n Apagado autom‡ticoSubt’tulos Subt’t/Text Menœ EspecialOpciones del Menœ Bloqueado MenœBloqueado Configurando Activar Configuraci-n del Menœ BloqueadoEstableciendo el password o contrase-a Menœ BloqueadoWxga o VGA S-lo modo Rgbdvi Configuraci-n del PCMenœ RGB-PC Moviendo la sub-imagen ImagenViendo la PIP Imagen dentro de Imagen Exploraci-n del programa Selecci-n del modo de entrada para la imagen secundariaSelecci-n de programas para la imagen secun- daria Macho D-Sub de 9 pines ExternoNœm. Nombre del pin Par‡metros de comunicaci-nLista de consulta de comandos Ajuste ExternoID del equipo Encendido Comando2 a Protocolo de transmisi-n / recepci-nDesactivar pantalla Comando2 b Control de volumen Comando2Desactivar sonido Comando2 c Contraste Comando2 dTono de color Comando2 l Color Comando2 fDefinici-n Comando2 g Modo de control externo Comando2 pRepresentaci-n real de datos Balance Comando2 jTemperatura de color Comando2 u Selecci-n de entrada de PIP Comando2 yCambio horizontal Comando2 Auto Desconex Comando2 nCambio vertical Comando2 w Autoajuste Comando2 ~PSM Comando2 t Selecci-n de programa Comando2 %Nota Especificaci-n del monitorNota Nota Compruebe estos elementos y trate de ajustar estos ’ntomasNo MAN04HY0013 No 3828VA0512J

KR-270T specifications

The Kreisen KR-270T is a trailblazing electric scooter that has gained attention for its innovative design and impressive performance capabilities. Engineered with both urban commuters and recreational riders in mind, the KR-270T combines cutting-edge technology with user-friendly features to deliver a versatile riding experience.

One of the standout characteristics of the Kreisen KR-270T is its powerful electric motor. Boasting a peak output of 2700 watts, this electric scooter can reach speeds of up to 40 mph, making it one of the most dynamic scooters in its class. The motor is designed for efficiency, providing significant torque for rapid acceleration while ensuring that the scooter remains eco-friendly by producing zero emissions.

The KR-270T is equipped with a long-lasting lithium-ion battery that enables a range of up to 60 miles on a single charge. This impressive battery life allows riders to cover substantial distances without the worry of frequent recharging. Additionally, the scooter features regenerative braking technology, which not only enhances safety by ensuring rapid stopping capability but also helps recharge the battery during rides.

Another key feature of the Kreisen KR-270T is its robust build quality. The chassis is constructed from aerospace-grade aluminum alloy, providing a lightweight yet strong frame that can withstand daily use. The scooter's design prioritizes rider comfort, featuring an adjustable suspension system that absorbs bumps and enhances stability on various terrains.

The KR-270T also includes advanced connectivity features. With a built-in LED display, riders can easily monitor their speed, battery level, and navigation information. Furthermore, smartphone compatibility allows users to connect their devices via Bluetooth, offering access to ride statistics and integrated navigation.

Safety is a top priority for Kreisen, and the KR-270T reflects this commitment through its dual braking system, which features both electronic and mechanical brakes. This ensures consistent stopping power and reliability in various weather conditions. Additionally, the scooter is fitted with bright LED lights for visibility during nighttime rides.

In summary, the Kreisen KR-270T electric scooter stands out for its powerful performance, long range, and attention to rider comfort and safety. With its state-of-the-art technologies and robust features, it is an ideal choice for anyone seeking an efficient and enjoyable mode of urban transportation. Whether commuting to work or exploring the city, the KR-270T is designed to deliver an exhilarating riding experience.