JVC HR-VP58U manual Mise à la terre et polarisation, Sources d’alimentation, Surcharge, Foudre

Page 3

FR 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.

ATTENTION:

Suivre et respecter tous les avertissements et instructions marqués sur votre produit et dans son mode d’emploi. Pour votre sécurité, lire avant son utilisation toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi et conserver cette brochure pour une référence ultérieure.

INSTALLATION

1. Mise à la terre et polarisation

(A)Votre produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée (une fiche ayant une lame plus grande que l’autre). Cette fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d’une seule façon. C’est un élément de sécurité.

Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche polarisée.

(B)Votre produit peut être équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur avec terre. C’est un élément de sécurité.

Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche avec mise à la terre.

2. Sources d’alimentation

Faire fonctionner votre appareil seulement à partir du type de source d’alimentation indiqué sur la plaquette indicatrice. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre intérieur, consulter votre revendeur d’appareils ou la compagnie locale d’électricité. Si votre appareil est prévu pour fonctionner sur piles, batteries ou sur d’autres sources, se reporter au manuel d’instructions.

3. Surcharge

Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons prolongateurs ni des prises de courant commodes. Tout ceci peut conduire à une électrocution ou à un risque d’incendie.

4. Protection du cordon d’alimentation

5. Ventilation

Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes.

Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires.

Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux instructions du fabricant.

6. Montage sur un mur ou au plafond

Le produit doit être monté sur un mur ou au plafond seulement comme le recommande le fabricant.

INSTALLATION D’ANTENNE

1. Mise à la terre de l’antenne extérieure

Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au produit, s’assurer que l’antenne ou le système câblé est mis à la terre pour offrir une protection contre des surtensions et l’accumulation de charges statiques. L’article 810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des informa- tions sur la mise à la terre correcte du mât et la structure support, la liaison d’un fil d’entrée d’antenne à un appareil de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de terre, la position de l’appareil de décharge d’antenne, le raccordement aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de terre.

2. Foudre

Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou quand il reste inutilisé pour une longue période, le débrancher de la prise secteur et débrancher l’antenne ou le système câblé. Ceci préviendra des dommages au produit causés par la foudre ou des surtensions sur le secteur.

3. Lignes électriques

Un système d’antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité des lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage électrique, ou d’où il pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes. En installant un système d’antenne extérieure, une attention extrême doit être prise pour ne pas toucher de telles lignes électriques, un contact avec elles peut être fatal.

EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL, ANSI/NFPA 70

FIL D'ENTRÉE

D'ANTENNE

COLLIER DE MISE À LA TERRE

Les cordons d’alimentation doivent être placés pour ne pas marcher dessus ni les serrer par des objets placés sur ou contre eux. Faire attention aux cordons à fiches, aux prises de courant commodes, et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.

APPAREIL DE SERVICE ÉLECTRIQUE

APPAREIL DE DÉCHARGE D'ANTENNE

(NEC SECTION 810-20)

FILS DE TERRE

(NEC SECTION 810-21)

COLLIER DE MISE À LA TERRE

SYSTÈME DE PIQUET DE TERRE DE SERVICE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250. PART H)

NEC - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL

Image 3
Contents HR-VP58U Cher client Remarque destinée à l’installateur du système CatvProtection du cordon d’alimentation Ventilation Mise à la terre et polarisationSources d’alimentation SurchargeDommages nécessitant une réparation AccessoiresPièces de remplacement DépannageConnexions de base Connexions de base Arrière du magnétoscopeTéléviseur Connectez le magnétoscope à la source dalimentation Trouvez un emplacement pour leVérifiez le contenu Terminez les préparations MagnétoscopePendant le réglage Réglages automatiquesQue faire si les réglages automatiques échouent Lhorloge et les canaux du tuner sont réglés automatiquementChoisissez la langue Réglage de la langueAppelez lécran du menu principal Appelez lécran de réglage initialRéglage de lhorloge 10 FRPréparations Réglage semi-automatique de lhorloge Sélectionner le modeRéglage de lhorloge semi- automatiquement Choisissez le canal hôte12 FR Plus %Þ pour Réglage du tunerRéglage automatique des canaux Appelez lécran de réglage du syntonisateurRetournez à lécran normal 14 FRAppelez lécran de réglage manuel des canaux Ajoutez ou sautez les canaux souhaitésInsérez une cassette Lecture de baseFonctions de la lecture de base 16 FRLecture répétée dune cassette Opérations automatiques après Mise en service de lalignement manuelRemettez en service lalignement automatique Sélection du son du moniteurAutres fonctions utilisées pour la lecture 18 FRDémarrez la recherche Localisez un code distantDémarrez lenregistrement Enregistrement de baseChoisissez le canal à enregistrer Réglez la vitesse de la bandeChoisissez le canal à regarder Passez en mode TV20 FR DautreAutres fonctions pratiques pour lenregistrement Mise en service de laffichage sur lécranAffichez létat du magnétoscope sur lécran du téléviseur Effacez lenregistrement sur lécranRecherche dimage à vitesse variable Lecture avec effets spéciaux22 FR Localisation rapide dune scèneFaites une pause pendant la lecture Visualisation dune image fixeVisualisation dune image fixe image par image Visualisation dune image auEnregistrement par minuterie VCR Plus+ 24 FREntrez le numéro PlusCode Mettez en service le mode dattente denregistrement Entrez le numéro du canal récepteurVérifiez la date du programme Réglage VCR Plus+ 26 FRAssociation dun canal guide VCR Plus+ Entrez le numéro de canal guide Appelez lécran de réglage du canal guideFlèche sur Régl Canal GUIDE, puis Réglezprogrammelheure de démarrage du Programmation rapide de la minuterie28 FR Réglez la date du programmeRéglez la vistesse de la bande Appuyez sur SP/EP pour régler la vitesse de la bandeJour ou Semaine apparaît sur lécran de programmation Annulation ou modification des réglages programmés Mettez la minuterie hors service30 FR Vérification des réglages programmésAnnulez ou modifiez les réglages programmés Quand les programmes se chevauchentVérifiez les programmes en conflit Choisissez le programme à modifierChoisissez la fonction Réglage des fonctions utiles32 FR Appelez lécran du réglage de fonctionQuand cette fonction est réglée sur Arrêt Quand cette fonction est réglée sur MarchePar exemple 34 FRÊtre enregistré Les deux pistes, normale et Hi-FiMagnétoscope Montage surOu à partir Dun autreCommandez le téléviseur Ex. Pour régler la télécommande sur RCARéglage de la marque du téléviseur Commandez le sélecteur Réglage de la marque du sélecteur38 FR EntrezDBS le code de la marque du récepteur Commandez le récepteur DBSEx. Pour réglez la télécommande sur JVC Réglage de la marque du récepteur DBS40 FR Modification du code de télécommandeRéglez le code de télécommande de la télécommande Pour commander deux magnétoscopes avec la même télécommandeAlimentation Enregistrement PAR Minuterie 42 FRNon. Cest normal Le magnétoscope rebobine automatiquement la Bande au débutLa lecture normale, rétablit limage Non, cest normalListe des termes 44 FRAffichage du panneau avant Panneau avant46 FR Panneau arrièreAffichage sur lécran Comment utiliser la télécommande Télécommande48 FR Memo 50 FR Memo HR-VP58U

HR-VP58U specifications

The JVC HR-VP58U is a remarkable VCR that bridges the gap between classic analog video systems and modern recording technology. This model is recognized for its compact design and user-friendly features, making it a valuable addition to any home entertainment setup.

At the core of the HR-VP58U is its sophisticated video recording capabilities. The VCR is equipped with a built-in TBC (time base corrector) that significantly enhances video quality by stabilizing the output signal. This technology helps eliminate frame jitter and ensures smoother playback, preserving the integrity of the recorded content.

Another noteworthy feature of the HR-VP58U is its ability to play and record in multiple formats, including both SP and EP modes. The SP (standard play) mode provides optimal video and audio quality, while the EP (extended play) mode allows for longer recording times on a single tape. This flexibility makes the HR-VP58U an ideal choice for users who want to manage their recordings efficiently without compromising quality.

The unit also boasts JVC's exclusive Super VHS (S-VHS) capability, which offers enhanced resolution and color depth compared to standard VHS. This feature is particularly appealing to videophiles who seek a higher level of detail in their recordings. The HR-VP58U allows users to enjoy their old S-VHS tapes without losing quality, making it a versatile option for a range of viewing preferences.

The ergonomic design of the HR-VP58U features a straightforward control layout that simplifies operation. Key functions, such as play, pause, rewind, and fast forward, are easily accessible, allowing users to navigate through their tapes effortlessly. Additionally, the VCR includes a program guide that simplifies scheduling recordings, making it easier than ever to capture favorite shows.

Connectivity options on the HR-VP58U include AV inputs and outputs that facilitate seamless integration with other devices, such as televisions and external recorders. This versatility ensures that users can enjoy optimal playback and recording experiences.

In summary, the JVC HR-VP58U is a versatile and feature-rich VCR, perfect for those who appreciate the nostalgia of analog video while still wanting quality and convenience. Its combination of time base correction, multi-format recording, S-VHS compatibility, and user-friendly design make it a standout choice in the realm of video cassette recorders. Whether for preserving cherished memories or enjoying classic films, the HR-VP58U delivers a satisfying viewing experience.