Magnavox MSC455 owner manual Lecture normale Autres opérations, Opérations sur l’écran

Page 13

5. Lecture normale

7. Autres opérations

Au préalable :

Allumer le téléviseur et puis

STANDBY-ON

Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)

Appuyer sur [F.FWD g] ou [REW h].

Pour effectuer une lecture au ralenti

Appuyer sur [SLOW] pendant la lecture en mode figé.

• Si des barres parasites apparaissent sur

passer sur la chaîne 3.

• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le

1

 

2 Télécommande

Écran du téléviseur

 

 

PLAY

 

 

 

LECTUREB

POWER

VCR/TV

CST.IN

 

4

3

EJECTVCR / TV

1 2 3

4 5 6 CHANNEL

7

8

9

SEARCH

-MODE

MENU

0

SLOW

C.RESET

EXIT

RECORD

SPEED

DISPLAY

PAUSE

/STILL

REW

STOP

PLAY

F.FWD

CHANNEL

2

STOP/EJECT

MENU RECORD

IR

POWER VCR/TV CST.IN TIMER RECORD

1

3

4

REW PLAY F.FWD

2

Appuyer à nouveau sur cette touche et l’appareil démarrera une recherche à grande vitesse (en mode LP/SLP uniquement).

Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (Mode figé)

Appuyer sur [PAUSE/STILL]. À chaque pression sur la touche, l’image avancera d’une trame.

• Si l’image commence à vibrer

verticalement, la stabiliser en appuyant

l’écran du téléviseur, vous pouvez les réduire

en appuyant sur [CHANNEL

].

Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)

Appuyer sur [PAUSE/STILL].

• En mode d’arrêt momentané de

l’enregistrement, cinq symboles C

s’afficheront sur l’écran du téléviseur.

Chaque symbole C représente une minute.

• Appuyer à nouveau sur cette touche

3

4

STOP

 

ARRET

EJECT

EJECTION A

Conseil

• Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, l’appareil démarrera la lecture immédiatement à l’étape 1).

L’alignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Appuyer

sur [CHANNEL ] pour effectuer un réglage manuel.

sur [CHANNEL

].

• Si l’image est déformée ou bouge

verticalement, ajuster le réglage de

déformation verticale si votre téléviseur

en est équipé.

 

Réinitialisation du compteur

pour reprendre l’enregistrement.

Rembobinage automatique

Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lecture normale, une avance rapide vers l’avant, ou un enregistrement (mis à part les enregistrements avec minuterie et les enregistrements instantanés), elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au

6. Enregistrement et OTR (enregistrement instantané)

Appuyer sur [C.RESET/EXIT].

début. Puis, l’appareil éjectera la cassette et s’éteindra automatiquement.

Au préalable :

Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.

2

Conseil

Le mode Figé/Lent/Pause est automatiquement annulé après 5 minutes afin d’éviter d’endommager la cassette et la tête vidéo.

Pour retourner au mode de lecture normale lorsque l’appareil se trouve en mode Figé/Lent, appuyer sur [PLAY B].

1 avec

2

Télécommande

Écran du téléviseur

languette

 

 

 

6

 

 

STANDBY-ON

EJECT

 

VCR / TV

1

2

3

8. Opérations sur l’écran

 

 

1

2

3

 

 

 

 

4

5

6

CHANNEL

CH12

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

Sélectionner

 

 

 

 

 

 

POWER VCR/TV CST.IN

 

 

 

la chaîne à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrer.

3

SP

Sélectionner la vitesse de

SPEED

déroulement de la cassette.

 

Vitesse de la bande

 

Durée d’enregistrement/lecture

 

Type de cassette

T60

 

 

T120

T160

 

Mode SP

1heure

 

 

2heures

2-2/3heures

 

Mode SLP

3heures

 

6heures

8heures

4

3

5

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

CHANNEL

7

8

9

SEARCH

-MODE

MENU

0

SLOW

C.RESET

EXIT

RECORD

SPEED

DISPLAY

PAUSE

/STILL

REW

STOP

PLAY

F.FWD

2

STOP/EJECT REW PLAY F.FWD

MENU RECORD

IR

POWER VCR/TV CST.IN TIMER RECORD

1

5

4 6

1 Pour appeler le menu principal

MENU

 

- M E N U -

 

 

 

B PROGRAMMATION

 

 

 

REP. AUTO

[A]

 

 

REGLAGE CHAINES

 

 

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

 

SELECTION LANGUE

 

2 Pour sélectionner un article

STOP

PLAY

- M E N U -

 

 

 

 

ou

 

PROGRAMMATION

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP/EJECT

REW

PLAY

F.FWD

 

 

 

 

MENU RECORD

 

 

 

IR

 

 

 

 

 

 

 

POWER

VCR/TV

CST.IN

TIMER

RECORD

 

 

 

1

2

3

4

 

 

4 RECORD

 

ENREGISTREMENT

RECORD

 

Appuyer plusieurs fois sur [RECORD] pour sélectionner la longueur d’enregistrement souhaitée.

ENREGISTREMENT ECS(0:30) ECS(1:00)...

(enregistrement normal)

 

ECS(8:00)

 

ECS(7:30)

5

STOP

6

 

ARRET

EJECT

 

 

EJECTION A

Prévention de l’effacement accidentel

Afin d’empêcher l’enregistrement accidentel

 

sur une vidéocassette déjà enregistrée,

 

enlever sa languette de protection. Pour

 

pouvoir enregistrer par la suite, recouvrir le

Languette de protection

trou de ruban adhésif.

 

Conseil

• Si vous avez raccordé le magnétoscope à une boîte de jonction des câbles ou une boîte de jonction satellite, référez-vous à "Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite" à la page 1.

- 5 -

 

REP. AUTO

[A]

 

B REGLAGE CHAINES

 

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

SELECTION LANGUE

 

3 Pour décider

 

F.FWD

REGLAGE CHAINES

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

B REGLAGE MANUEL

 

4 Pour quitter le menu

 

C.RESET

MENU

 

EXIT

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

STANDBY-ON

 

 

EJECT

 

VCR / TV

 

 

 

1

2

3

 

 

 

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

7

8

9

SEARCH

 

 

-MODE

 

4 1

MENU

0

SLOW

C.RESET

4

EXIT

RECORD

SPEED

DISPLAY

PAUSE

 

 

/STILL

 

 

REW

STOP

PLAY

F.FWD

3

2

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

Image 13
Contents Before Using Your VCR Replacement Parts- When replacement parts Damage Requiring Service- Unplug this videoObject and Liquid Entry- Never push objects Preparation for Use To Preset the Channel AgainTo Select a Channel To Change the On-Screen LanguagePrecautions PrecautionsSpecifications On-Screen Operations Playback Other OperationsTimer Recording Recording FeaturesHints for Timer Recording To cancel a Timer Recording that is in progressIndex Search Special FeaturesTime Search Auto RepeatInformation MaintenanceTélécommande Accessoires fournis Installation des piles pour laChaîne de sortie RF Bornes avant et arrièreDalimentation Les câbles dalimentation Lemplacement du limiteur de tension, duRisque pas de marcher dessus, et quils soient Les câbles sortent des appareilsPremière mise sous tension de l’appareil Préparation pour utilisationRéglage de l’horloge Pour sélectionner une chaînePrécautions PrécautionsCaractéristiques techniques Opérations sur l’écran Lecture normale Autres opérationsEnregistrement avec minuterie Procédures pour un enregistrementConseils pour l’enregistrement avec minuterie Copie d’une vidéocassetteRecherche par index Fonctions spécialesRecherche horaire Répétition automatiqueEntretien InformationsRéparations Nettoyage du boîtier