Peerless Industries D-LA-100S, SA730P-S manual Réglage de la tension du bras, 27 sur

Page 27

Français

REMARQUE : Les points de réglage (vis à tête creuse) sont serrés à l’usine afin d’assurer une performance optimale. Ce couple de serrage d’usine est celui que nous recommandons pour empêcher l’écran de glisser au fil du temps. Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la tension, suivez cette étape optionnelle. Vous risquez de ne pas obtenir un serrage optimal si les réglages d’usine sont modifiés.

Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la tension du mécanisme d’inclinaison, enlevez les capuchons

5encliquetables comme illustré sur le détail 3. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente et sortez le capuchon du mécanisme d’inclinaison. Pour régler l’inclinaison, il suffit de serrer ou de desserrer la vis à tête creuse d’un maximum d’un demi-tour à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm (G) Pour régler le roulis, il suffit de serrer ou de desserrer l’écrou Nylock 10-32.

AVERTISSEMENT

Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle ne soit complètement dégagée du support. Cela risquerait de faire tomber l’écran.

Si les vis se desserrent au fil du temps, resserrez-les au besoin. Serrez les vis à un couple maximal de 50 po-lb (5,6 Nm).

 

ÉCROU

 

NYLOCK

 

10-32

VIS À TÊTE

CAPUCHON

CREUSE

ENCLIQUETABLE

 

FENTE

DÉTAIL 3

Réglage de la tension du bras

6Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras :

Pour augmenter la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens horaire avec la clé hexagonale de

5 mm (G).REMARQUE : Serrez les vis à un couple maximum de 5,6 Nm (50 po-lb).

Pour diminuer la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens antihoraire avec la clé hexagonale de

5 mm (G). REMARQUE : Ne tournez pas de plus d’un demi-tour.

GAINES COULISSANTES

GAINES

COULISSANTES

27 sur 29

PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE No: 095-9224-9 12-05-09

© 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Image 27
Contents Features Table of Contents Tools Needed for AssemblyLA-100 LA-100S SA730P SA730P-S Description Qty Parts ListInstallation to Wood Stud Wall StudWall Plate CS = Center of Screen Wood Stud Wall Solid Concrete Cinder Block Wall Plate Installation to Solid Concrete and Cinder BlockOr E For Vesa For VESA100 Mounting PatternAdapter Plate Cord Cord ManagementDetail Socket Screw Tension AdjustmentNylock NUT Snap CAP Socket SlotCaracterísticas Construcción DE LA Pared Accesorios Necesarios Herramientas necesarias para el ensamblajeContenido EspañolEspañol 12 de Lista de piezas13 de Instalación en una pared con montantes de maderaMontantes Pared CON Montantes DE Madera Placa DE Apoyo Placa DE Pared CS = Centro DE LA Pantalla14 de 15 de EN EL Caso DE LA Configuración DE Montaje DEVesa Placa AdaptadoraManejo de cables Cables L16 de Cables Ranura L Cord17 de 18 de Ajuste Tensor del BrazoNota No lo gire más de media vuelta Tornillo DE Cabeza HuecaCaractéristiques Type DE MUR Pièces DE Fixation Requises Outils nécessaires au montageTable des matières FrançaisFrançais 21 sur LA-100 LA-100S SA730P SA730P-S Description Qté Nº de pièceInstallation sur un mur à montant en bois Montant22 sur 23 sur Bloc DE Béton Pleinbéton DE Mâchefer Plaque Murale24 sur Ou EPour UNE Disposition DE Montage Vesa MD Plaque ’ADAPTATIONGestion des câbles Câble L25 sur Câble Fente Câbles26 sur Réglage de la tension du bras Mm G. Remarque Ne tournez pas de plus d’un demi-tour27 sur Limited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS