Sony CDX-3150 manual Övriga funktioner, Ljudjustering, Snabbdämpa ljudet, Ändra ljud och pipljud

Page 51

S

8

Övriga funktioner

Ljudjustering

Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på basen och diskanten.

1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att upprepade gånger trycka på (SEL).

VOL (volym) nBAS (bas) n

TREÊ (diskant)nBALANCE (balans) n

FADERÊ (uttoning)

2 Justera den egenskap du valt genom att trycka på (+) eller (Ð).

Justera inom tre sekunder efter det att du har valt egenskap. (Efter tre sekunder fungerar knappen som volymknapp igen.)

Snabbdämpa ljudet

Tryck på (MUTE). “MUTE” blinkar.

Återgå till tidigare ljudnivå genom att trycka på (MUTE) en gång till.

Ändra ljud och pipljud

Bra ljud på låg volym

Loudness-funktionen

Bas och diskant förstärks.

Tryck på (2) samtigit som du trycker på (SEL).

“LOUD” visas i teckenfönstret.

Om du vill avbryta trycker du på kanpparna igen.

Dämpa ljudsignalen

Tryck på (6) samtidigt som du trycker på (SEL).

Du får tillbaka ljudsignalen genom att trycka på samma knappar igen.

Aktivera klockvisningen

— Power Select-funktionen

Endast för bilar som har ett tillbehörsläge på tändlåset.

Du sätter på Power Select-funktionen

Genom att trycka på knappen (OFF) medan du håller knappen (SEL) intryckt.

Med Power Select-funktionen kopplas strömmen till klockvisningen till tillbehörsläget på tändlåset.

För att minska batterislitaget visas inte klockan när enheten initialiseras.

Actual total number:

Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)

 

 

Image 51
Contents FM/MW/LW Welcome Table of Contents Attaching the front panel Resetting the unitGetting Started Detaching the front panelLocating a specific track Automatic Music Sensor AMS Setting the clockCD Player Listening to a CDRadio Playing a CD in various modesMemorising stations automatically Changing the displayed items If you cannot tune in a preset stationIf FM stereo reception is poor Monaural Mode Receiving the memorised stationsChanging the sound and beep tone Adjusting the sound characteristicsOther Functions Muting the soundBeing damaged PrecautionsWhen you play 8 cm CDs Additional InformationDismounting the unit MaintenanceFuse replacement Cleaning the connectors¼ Mute button Location of controlsRefer to the pages for details Display windowTuner section SpecificationsPower amplifier section CD player sectionTroubleshooting guide CD playbackRadio reception Error displays Display Cause SolutionFollowing indications will flash for about five seconds X, Y, Z Index¡Bienvenido Otras funciones IndiceProcedimientos iniciales Reproductor de discos CompactosFijación del panel frontal Alarma de precauciónRestauración de la unidad Extracción del panel frontalCambio de los elementos mostrados Reproductor de discos compactosAjuste del reloj Reproducción de un disco compactoReproducción de un disco compacto en diversos modos Búsqueda de un tema determinado Exploración de temasReproducción repetida de temas En el visor aparecerá la indicación del botón numérico Pulse Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Función de memoria automáticaAjuste de las características de sonido Cancelación del sonidoOtras funciones Recepción de emisoras memorizadasActivación de la indicación del reloj PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Sustitución del fusible MantenimientoNotas sobre condensación de humedad Reproducción de discos compactos de 8 cmDesmontaje de la unidad Ubicación de los controles Sección del amplificador de potencia EspecificacionesSección del reproductor de discos compactos Sección del sintonizadorGuía de solución de problemas Reproducción de CDRecepción de radio Indicación Causa Solución Indicaciones de errorI, J, K Indice alfabéticoBem vindo Índice Retirar o painel frontal Alarme de advertênciaComo começar Reinicializar o aparelhoAlterar os elementos do visor Leitor de CDsAcertar o relógio Ouvir um CDPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial RádioReproduzir um CD em vários modos Localizar um ponto específico numa faixa Pesquisa ManualSe a recepção FM estéreo for deficiente Modo Mono Memorização das estações pretendidasRecepção das estações memorizadas Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaRegulação das características de som Outras funçõesCortar o som Ligar o visor do relógioNotas sobre a condensação da humidade Informação adicionalPrecauções Notas sobre o manuseamento dosLimpeza dos conectores ManutençãoDesmontagem do aparelho Substituição do fusívelPara mais informações, consulte as respectivas páginas Localização das teclasSecção do amplificador de potência EspecificaçõesSecção do leitor de CD Secção do sintonizadorGuia de resolução de problemas Reprodução de CDRecepção de rádio Visor Causa Solução Mensagens de erro no visorD, E Índice remissivoVälkommen Övriga funktioner InnehållsförteckningKomma igång CD-spelareSätta fast frontpanelen Komma igångÅterställa enheten Ta bort frontpanelenHitta ett visst spår Automatisk musiksökning AMS CD-spelareStälla klockan Lyssna på en CDLagra kanaler automatiskt Spela en CD i olika lägenÄndra de visade alternativen Lagra endast de önskade kanalernaOm du inte kan ställa in en förinställd kanal Om FM-stereomottagningen är dålig Enkanaligt lägeÄndra ljud och pipljud Övriga funktionerLjudjustering Snabbdämpa ljudetAnmärkningar om fuktkondensering Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Viktigt om CD-skivorRengöra anslutningarna UnderhållDemontera enheten Byta säkringReglagens placering Mer information finns på sidornaTeckenfönster Effektförstärkare Tekniska dataCD-spelaren TunernFelsökning På inbyggd CDRadiomottagning Fel visas Indikeringarna blinkar i ungefär fem sekunderTeckenfönster Orsak Åtgärd Y, Z RegisterActual total number