Toshiba 32A14 Branchement de votre téléviseur, Branchement de votre magnétoscope, Téléviseur

Page 43

Branchement de votre téléviseur

Si vous n’avez jamais branché d’appareil électronique auparavant, ou si vous avez eu des difficultés dans le passé, ce qui suit vous intéressera peut-être. (Les câbles ne sont pas fournis.)

Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs “F”.

Les câbles A/V (audio/vidéo) standards ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et, rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrière de votre téléviseur, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les câbles.

Les câbles S-vidéo fournissent une meilleure qualité d’image. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés qu’avec des composants compatibles S-vidéo.

Les câbles vidéo du composant sont rangés par trois et fournissent la meilleure qualité d’image. Les câbles vidéo du composant ne peuvent être utilisés qu’avec des composants compatibles vidéo du composant.

Remarque:

Ne branchez pas le téléviseur dans la prise murale avant que vous ayez fini de brancher tous vos appareils.

sécurité

mesuresde

Importantes

chezToshiba

Bienvenue

votretéléviseur

Branchement

Câbles

ANTENNES-Video

Câble Coaxial

Câbles

AUDIO

Câbles Vidéo du Composant

Câbles

VIDEO

Branchement de votre magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des canaux locales et des programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en

regardant une autre canal.Vous aurez besoin de:

de

télécommande Utilisation dela

IN

Y

VIDEO

ANT (75)

L/MONO

PB

 

S-VIDEO

AUDIO

PR

 

 

 

R

 

 

VIDEO 1

VIDEO 2

En provenace du

convertisseur de câble

ou l’antenne

Téléviseur

OUT

VIDEO

L/MONO

AUDIO

R

Magnétoscope

Stéréo

deux câbles coaxial

un ensemble de câbles A/V standards

Remarque:

Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une meilleure qualité d’image, si votre magnétoscope possède un S-vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un câble vidéo standard. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.

votretéléviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

7

Annexe

3N51001A[F] P07-15

7

23/1/04, 4:24 PM

Image 43
Contents 32A14 Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR With component video compatible componentsConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player/ Satellite Receiver Stereo VCROne coaxial cable Connecting two VCRsConnecting a camcorder Connecting an audio amplifierPreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Converter To control a cable TVCode +.+ Learning about the remote control Changing the on-screen display language Setting up your TVTo select a language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codeRecall Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeYouth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Blocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Locking video input Setting the game timerLabeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality To select the input modeUsing the closed caption feature Setting the sleep timerMuting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To turn on the surround sound feature Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To adjust the sound qualityTo turn on the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureProblem TroubleshootingSolution Specifications For 32 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada WarrantyService&#&Centers#!!$%% 04/02 Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaPanneau avant du téléviseur Panneau arrière du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurMagnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurCâble du réseau de câblodistribution Branchement d’un convertisseur pour le câbleLecteur DVD avec ColorStream Lecteur DVD / DémodulateurTéléviseur En provenance De l’antenne Magnétoscope StéréoVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Convertisseur pour le câble Programmation de la télécommande utiliséePour commander un convertisseur pour le câble Avec un magnétoscope, lecteur DVD, ouLecteur DVD Apprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesChannel Numbers Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Pour changer votre code d’accèsClassification Youth TV Classification MpaaClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoPour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Autres chaînes. Vous pouvez affecterPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise sous tension de la minuterie Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Réglage de la qualité de l’imageUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepCoupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour activer la fonction de son ambiophonique Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour régler la qualité du sonPour activer la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundAnnexe Problème SolutionDépannage Entree S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 32 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisGuide de l’utilisateur Garantie limitée destinée au CanadaImprimé en Thaïlande