Toshiba 32DF46 appendix Usando el control remoto, Preparando el control remoto para su uso

Page 52

Usandoelcontrol

remoto

Usando el control remoto

Preparando el control remoto para su uso

Con el control remoto, podrá operar su televisor, la mayoría de los modelos de videograbadoras y reproductores de DVD, y convertidores de cable TV en conjunto, aun cuando sean de marcas diferentes. Además del funcionamiento de la TV, el mando a distancia puede manejar la mayoría de los convertidores de TV por cable, receptores de satélite, grabadores de vídeo, y lectores de DVD, independientemente de su marca. El mando a distancia es preprogramado para manejar la mayoría de los receptores de satélite, grabadores de vídeo, y lectores de DVD de Toshiba. Para controlar un dispositivo de no Toshiba (o un dispositivo de Toshiba cuyo mando a distancia no haya sido preprogramado para manejar), usted debe programar primero el mando a distancia. Consulte “Programando el mando a distancia para manejar sus otros dispositivos”, en la siguiente página.

Instalando las baterías del control remoto

Para instalar las baterías:

1. Abra la tapa de baterías en la parte de atrás del control remoto.

2. Instale dos baterías de tamaño “AAA”. Haga corresponder los signos de + y - en las baterías con los signos del compartimiento de baterías.

3.Cierre la tapa de la batería en el control remoto hasta que el cierre haga un chasquido.

Nota:

El control remoto del televisor prodría no operar su videograbadora, reproductor de DVD o convertidor de cable TV. Refiérase al manual del propietario proporcionado con el equipo respectivo para ver qué funciones podrían estar disponibles. Adicionalmente, el control remoto para este televisor prodría no desempenar ciertas funciones disponibles en los controles remotos originales para tal equipo adicional, en cuyo caso, se sugiere que use el control remoto original para el aparato respectivo.

Precaución:

Nunca eche baterías a un fuego.

Notas:

Asegúrese de usar baterías tipo AAA.

Deseche las baterías en un área designada para este tipo de desecho.

Las baterías siempre deben desecharse teniendo en cuenta el medio ambiente. Siempre deseche las baterías de acuerdo a las normas y regulaciones pertinentes.

Si el control remoto no funciona correctamente, o si el rango de operación se reduce, reemplace las baterías por nuevas.

Cuando sea necesario cambiar las baterías en el control remoto, siempre reemplace ambas por nuevas. Nunca combine diferentes tipos de batería, ni nuevas con usadas.

Si las baterías no tienen carga o si dejará de usar el control remoto por un tiempo prolongado, sáquelas. Eso evitará la fuga de ácido al compartimiento de las baterías.

Usando el control remoto para operar otros aparatos

Para controlar a un

Encendido

convertidor de cable TV/

Entrada (TV)

receptor satelital:

Silencio (TV)

Programe el control

Números

de canal

remoto para que

CH RTN (Retorno

reconozca la marca de

de canal)

su convertidor/receptor

Canal 3 4

satelital (vea

CBL/SAT

“Programando el control

Volumen +/- (TV)

 

remoto para operar otros Tamaño imagen (TV) aparatos” en la página

15). Los botones

 

mostrados a la derecha

 

controlarán el convertidor

 

de cable TV/receptor

TV/VCR

satelital. Presione primero

el botón de “CBL/SAT”.

 

Para controlar a una videograbadora:

Programe el control remoto para que reconozca la marca de su videograbadora (vea “Programando el control remoto para operar otros aparatos” en la página 15). Los botones mostrados a la derecha controlarán luego la videograbadora. Presione primero el botón de “VCR”.

Entrada (TV)

Encendido

Números de canal

CH RTN (Retorno de canal)

VCR Canal 3 4 Volumen +/- (TV)

Tamaño imagen (TV)

Controles de la VCR

14

J3W30421A(S)_P14-21

14

22/03/2006, 4:30 PM

Image 52
Contents 32DF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Important Safeguards Welcome to Toshiba Connecting your TVUsing the remote control Setting up your TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV TV front panelConnecting a VCR Connecting your TVStereo VCR Connecting a cable converter box or Antenna From CableConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR DVD player / Satellite ReceiverDVD player with Component video Stereo VCRDTV Receiver With Component video Connecting a camcorder VHS CamcorderFront Panel of TV Back panel of TV VHS CamcorderConnecting an audio system Connecting an AV amplifier with built-in digital surroundYou will need One set of standard audio cables Back panel of TV AmplifierUsing the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries Using the remote control to operate your other devicesProgramming the remote control to operate your other devices To control a DVD playerDevice code tables For CBL/SAT Mode Cable Box Brand CodeBrand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Brand VCR Code DVD CodeLearning about the remote control Starting setup Setting up your TVChanging the on-screen display language Adding channels to the TV’s memory Programming channels automaticallyAdding and erasing channels manually Changing channelsUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the Locks menu Selecting a passwordTo select your password and access the Locks menu To change your passwordUsing the V-Chip parental control feature Locking channels Locking the video inputs Using the front panel lock feature Labeling channelsSetting the ON/OFF timer Setting the clockSelecting the video input source Viewing the wide-screen picture formats To select the picture sizeZoom Available picture sizes for the various input sourcesCovered by Your Warranty Zoom picture size for 169 format programsAdjusting the picture Adjusting the picture qualityResetting your picture adjustments Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Using the CC advanced featureTo turn off the Closed Caption feature To view captions or textAdjusting the sound Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality Muting the soundSelecting the audio languages Using the StableSound featureSelecting the digital output format Checking the digital signal strength Using the surround sound featureResetting your audio adjustments Displaying TV status information on-screenAuto power off Understanding the Power Return featureTroubleshooting Symptom SolutionSpecifications Video InputVIDEO/AUDIO Input Audio OutputLimited United States Warranty For additional information, visit TACPs websiteNational Service Division Todos los derechos reservados Seguridad infantil Instalación, cuidado y servicio Cuidado Configurando su televisor Información importante sobre seguridad Bienvenido a ToshibaConectando su TV Usando el control remotoBienvenido a Toshiba Explorando su nueva TVSeleccionando un lugar para la TV Panel delantero de la TVConectando su TV Conectando una videograbadoraConectando una caja convertidora para cable TV Para los Abonados a un Servicio de TV por Cable BásicoPara los Abonados a un Servicio de TV por Cable Codificado Del servicio de cableReproductor de DVD/Receptor satelital EstereofónicaNota Reproductor de DVD con composante de videoReceptor de DTV Con composante de video Conectando una videocámara Videocámara VHSPanel delantero de la TV Panel trasero de la TV Videocámara S-VHSConectando un sistema de audio Panel trasero de la TV AmplificadorUsando el control remoto Preparando el control remoto para su usoInstalando las baterías del control remoto Usando el control remoto para operar otros aparatosProgramando el control remoto para operar otros aparatos Para controlar a un reproductor de DVDPara el modo de CBL/SAT Cable Box Marca CódigoMarca Código Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Marca Código de VCR Código de DVDAprendiendo sobre el control remoto CBL/SAT DVDConfigurando su televisor Empezando configuraciónCambiando el idioma de despliegue en la pantalla Para seleccionar un idioma haga lo siguienteAgregando canales a la memoria del televisor Cambiando los canalesProgramando los canales automáticamente Agregando y borrando los canales manualmenteAjustando la configuración de los canales Usando las funciones del televisorCambiando entre dos canales Programando sus canales favoritosUsando el menú de Bloquear Seleccionando una ContraseñaPresione MENU, luego presione o para resaltar el menú de LocksLa función del V-Chip control paterno Bloqueando los canales Configurando el GameTimerTM Tiempo de juego Bloqueando la entrada de videoCreando las etiquetas de los canales Usando la función de bloqueo del panel frontalConfigurando el reloj Configurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADOSeleccionando la fuente de entrada de video Para ajustar el reloj Ejemplo 830 AM Sábado 25 de marzo deViendo los formatos de imágenes de pantalla amplia Para seleccionar el tamaño de la imagenVálido / inválido Tamaño de la imagen Fuente de entrada 169Tamaño 169 de la imagen Tamaño Zoom de la imagen para programas con formatoAjustando la imagen Ajustando la calidad de la imagenRestableciendo sus ajustes de la imagen Para restablecer sus ajustes de la imagenSetup Usando la función de subtítulosUsando la functión de subtítulos avanzados Para ver subtítulos o textoAjustando el sonido Enmudeciendo el sonidoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Ajustando la calidad del sonidoSeleccionando el formato de salida digital Selección del idioma del audioUsando la función de sonido StableSound Desplegando la información en pantalla Cómo comprobar la potencia de la señal digitalUsando la función de sonido Surround Solución de problemas Problema SoluciónApagado automático Entendiendo la función de Retorno de EnergíaEspecificaciones Entrada S-VIDEOEntrada VIDEO/AUDIO Salida AudioGarantía limitada en los Estados Unidos Para más información, visite el sitio en la red de TacpImpreso EN Estados Unidos