Toshiba 32DF46 appendix Cuidado

Page 42

Información importante sobre seguridad

24)Conecte este equipo únicamente a una fuente de alimentación de 120 V CA, 60 Hz.

25)Verifique siempre que el sistema de la antena esté conectado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de voltaje y las cargas de energía estática acumulada (consulte la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional).

Acometida de antena

30)

[Esta instrucción aplica sólo a los televisores proyectores.]

 

Si la temperatura del aire aumenta repentinamente (por ejemplo,

 

cuando le entregan el televisor), se puede formar condensación en

 

las lentes. Esto puede hacer que la imagen se vea distorsionada o

 

que el color parezca apagado. Si esto ocurre, apague el televisor y

 

no lo vuelva a encender durante 6 ó 7 horas para que la humedad

 

se evapore.

 

 

31)

Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y los

 

rayos, desconecte el televisor y la antena si no los va a usar

 

por períodos prolongados.

 

 

32)

Durante el uso normal es posible que el

 

televisor haga ruidos de vez en cuando.

Abrazadera de conexión a tierra

Equipo del servicio de suministro eléctrico

Abrazaderas de conexión a tierra

Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)

Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)

Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250, Parte H del NEC)

Esto es normal, especialmente en el

momento de encenderlo y apagarlo.

Si los ruidos se vuelven frecuentes

o continuos, desconecte el televisor

y comuníquese con un centro de servicio

autorizado de TOSHIBA.

33) Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del

televisor: Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la

pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en

26)PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE!

• Proceda con extremada cautela para asegurarse de que nunca se encuentre en una posición en la cual su

cuerpo (o cualquier objeto con el que tenga contacto, como por ejemplo una escalera o un destornillador) pueda tocar accidentalmente los cables aéreos de alta tensión. Nunca sitúe la antena cerca de los cables aéreos de alta tensión u otros circuitos eléctricos.

Nunca intente instalar lo siguiente durante tormentas eléctricas: a) sistema de antena, b) cables o componentes de teatro en casa conectados a la antena o al sistema de teléfonos.

Cuidado

Siga estas recomendaciones y observe estas precauciones para lograr el mejor rendimiento y un funcionamiento seguro de su televisor

TOSHIBA:

27)Siéntese siempre a una distancia entre 3 y 7.5 metros (10 a 25 pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar o de las lámparas de la habitación se refleja en la pantalla, la imagen puede parecer pálida. Apague el televisor para comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la fuente del reflejo mientras ve televisor.

28)Desconecte siempre el televisor antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol.

29)¡ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA! Nunca derrame líquidos ni introduzca objetos en las ranuras de la caja del televisor.

forma definitiva en el tubo de imagen y dejar una imagen fantasma

tenue pero permanente en la pantalla. Este tipo de daño NO

ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA. Nunca deje el televisor

encendido por períodos prolongados cuando esté mostrando los

siguientes formatos o imágenes:

• Imágenes fijas, tales como ventanas PIP/POP, cintas de datos

bursátiles, patrones de juegos de video, logotipos de estaciones

de TV, subtítulos ocultos y sitios Web.

• Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por

ejemplo, ver un programa en formato 16:9 en una pantalla normal

4:3 (barras grises en la parte superior e inferior de la pantalla); o

ver un programa en formato normal 4:3 en una pantalla ancha de

formato 16:9 (barras grises sobre los costados izquierdo y

derecho de la pantalla).

Servicio

34)ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca trate de

reparar el televisor usted mismo. Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Encargue las reparaciones a

un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.

35)Si le reparan el televisor:

Pídale al técnico que utilice únicamente repuestos especificados por el fabricante.

Una vez concluída la reparación, pídale al técnico que haga las comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el televisor funciona sin peligro.

36)Cuando el televisor llegue al fin de su vida útil, pídale a un técnico de servicio calificado que lo deseche de manera adecuada. Desecharlo de manera incorrecta puede causar implosión del tubo de imagen y posibles lesiones personales.

0303

4

J3W30421A(S)_P02-06

4

22/03/2006, 4:26 PM

Image 42
Contents 32DF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Using the remote control Important Safeguards Welcome to ToshibaConnecting your TV Setting up your TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV TV front panelConnecting your TV Connecting a VCRStereo VCR Connecting a cable converter box or Antenna From CableConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR DVD player / Satellite ReceiverDVD player with Component video Stereo VCRDTV Receiver With Component video Front Panel of TV Connecting a camcorderVHS Camcorder Back panel of TV VHS CamcorderYou will need One set of standard audio cables Connecting an audio systemConnecting an AV amplifier with built-in digital surround Back panel of TV AmplifierInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use Using the remote control to operate your other devicesProgramming the remote control to operate your other devices To control a DVD playerDevice code tables For CBL/SAT Mode Cable Box Brand CodeBrand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Brand VCR Code DVD CodeLearning about the remote control Setting up your TV Starting setupChanging the on-screen display language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Changing channelsSwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsTo select your password and access the Locks menu Using the Locks menuSelecting a password To change your passwordUsing the V-Chip parental control feature Locking channels Locking the video inputs Using the front panel lock feature Labeling channelsSetting the clock Setting the ON/OFF timerSelecting the video input source Zoom Viewing the wide-screen picture formatsTo select the picture size Available picture sizes for the various input sourcesCovered by Your Warranty Zoom picture size for 169 format programsResetting your picture adjustments Adjusting the pictureAdjusting the picture quality Setting the sleep timerTo turn off the Closed Caption feature Using the closed caption featureUsing the CC advanced feature To view captions or textTo adjust the sound quality Adjusting the soundAdjusting the sound quality Muting the soundUsing the StableSound feature Selecting the audio languagesSelecting the digital output format Resetting your audio adjustments Checking the digital signal strengthUsing the surround sound feature Displaying TV status information on-screenTroubleshooting Auto power offUnderstanding the Power Return feature Symptom SolutionVIDEO/AUDIO Input SpecificationsVideo Input Audio OutputLimited United States Warranty For additional information, visit TACPs websiteNational Service Division Todos los derechos reservados Seguridad infantil Instalación, cuidado y servicio Cuidado Conectando su TV Configurando su televisorInformación importante sobre seguridad Bienvenido a Toshiba Usando el control remotoSeleccionando un lugar para la TV Bienvenido a ToshibaExplorando su nueva TV Panel delantero de la TVConectando su TV Conectando una videograbadoraPara los Abonados a un Servicio de TV por Cable Codificado Conectando una caja convertidora para cable TVPara los Abonados a un Servicio de TV por Cable Básico Del servicio de cableReproductor de DVD/Receptor satelital EstereofónicaNota Reproductor de DVD con composante de videoReceptor de DTV Con composante de video Panel delantero de la TV Conectando una videocámaraVideocámara VHS Panel trasero de la TV Videocámara S-VHSConectando un sistema de audio Panel trasero de la TV AmplificadorInstalando las baterías del control remoto Usando el control remotoPreparando el control remoto para su uso Usando el control remoto para operar otros aparatosProgramando el control remoto para operar otros aparatos Para controlar a un reproductor de DVDPara el modo de CBL/SAT Cable Box Marca CódigoMarca Código Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Marca Código de VCR Código de DVDAprendiendo sobre el control remoto CBL/SAT DVDCambiando el idioma de despliegue en la pantalla Configurando su televisorEmpezando configuración Para seleccionar un idioma haga lo siguienteProgramando los canales automáticamente Agregando canales a la memoria del televisorCambiando los canales Agregando y borrando los canales manualmenteCambiando entre dos canales Ajustando la configuración de los canalesUsando las funciones del televisor Programando sus canales favoritosPresione MENU, luego presione o para resaltar el menú de Usando el menú de BloquearSeleccionando una Contraseña LocksLa función del V-Chip control paterno Bloqueando los canales Configurando el GameTimerTM Tiempo de juego Bloqueando la entrada de videoCreando las etiquetas de los canales Usando la función de bloqueo del panel frontalSeleccionando la fuente de entrada de video Configurando el relojConfigurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADO Para ajustar el reloj Ejemplo 830 AM Sábado 25 de marzo deVálido / inválido Tamaño de la imagen Viendo los formatos de imágenes de pantalla ampliaPara seleccionar el tamaño de la imagen Fuente de entrada 169Tamaño 169 de la imagen Tamaño Zoom de la imagen para programas con formatoRestableciendo sus ajustes de la imagen Ajustando la imagenAjustando la calidad de la imagen Para restablecer sus ajustes de la imagenUsando la functión de subtítulos avanzados SetupUsando la función de subtítulos Para ver subtítulos o textoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Ajustando el sonidoEnmudeciendo el sonido Ajustando la calidad del sonidoSelección del idioma del audio Seleccionando el formato de salida digitalUsando la función de sonido StableSound Cómo comprobar la potencia de la señal digital Desplegando la información en pantallaUsando la función de sonido Surround Apagado automático Solución de problemasProblema Solución Entendiendo la función de Retorno de EnergíaEntrada VIDEO/AUDIO EspecificacionesEntrada S-VIDEO Salida AudioGarantía limitada en los Estados Unidos Para más información, visite el sitio en la red de TacpImpreso EN Estados Unidos