Toshiba 32DF46 appendix Apagado automático, Entendiendo la función de Retorno de Energía

Page 73

Apagado automático

El televisor se apagará automáticamente después de aproximadamente 15 minutos si se sintoniza en un canal libre o una estación que termine su transmisión por el día y deje de transmitir en ese canal. Esta función no trabaja en el modo de VIDEO.

Entendiendo la función de Retorno de Energía

Si la energía se interrumpe mientras esté viendo la televisión y la energía se vuelve a reabastecer, la función de Power Return encenderá el televisor automáticamente.

Si la energía se va a apagar durante bastante tiempo o si usted va a estar durante bastante tiempo fuera de la casa, desenchufe el cable de corriente del tomacorriente de la pared para impedir que el televisor se encienda en su ausencia.

Apéndice

Solución de problemas

Antes de llamar a un técnico de servicio, por favor verifique la tabla por una posible causa del problema y algunas soluciones.

Problema

Solución

Retángulo negro en la pantalla

• Seleccione OFF en el menú de subtítulos (Closed Caption) para apagar el modo de

 

texto.

 

• Si usted conectó un receptor de alta definición, un lector de DVD 480p, u otro

 

dispositivo similar a esta TV, debe cambiar primero la salida del dispositivo al modo

 

entrelazado 480i. En caso contrario, se verá la palabra “ColorStream” sobre una

 

pantalla negra.

 

 

La TV no enciende

• Asegúrese que el cable de corriente esté conectado, luego presione POWER.

 

• Las baterías del control remoto podrían estar descargadas. Reemplace las baterías.

 

 

Sin imagen, sin sonido

• Revise las conexiones de la antena o cable.

 

 

Sin sonido, imagen bien

• El sonido puede enmudecerse. Presione VOLUME.

 

• La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal.

 

• La función de MTS podría estar en el modo de SAP. Presione el botón de MTS en el

 

control remoto hasta que el modo de STEREO (o MONO) esté activo.

 

 

Sonido pobre, imagen bien

• La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal.

 

• La función de MTS podría estar en el modo de SAP. Presione el botón de MTS en el

 

control remoto hasta que esté activo el modo STEREO (o MONO).

 

 

Imagen pobre, sonido bien

• Verifique las conexiones de la antena.

 

• La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal.

 

• Ajuste el menú de PICTURE.

 

 

Recepción pobre de los canales de

• La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal.

transmisión

• Verifique las conexiones de la antena.

 

• Si está usando una videograbadora, asegúrese que el botón de TV/VIDEO esté

 

configurado correctamente.

 

 

No puede recibir por arriba del canal 13

• Asegúrese que la función de TV/CABLE en el menú de SETUP esté fijada al modo

 

de CABLE.

 

 

Incapaz de seleccionar cierto canal

• El canal podría bloquearse por la función V-Chip o la función de CH LOCK, o

 

borrarse con la función de Add/erase.

 

 

No puede acceder a las fuentes de entrada de

• Verifique la función de VIDEO LOCK.

la señal (Video1, Video2 y ColorStream y/o Canales 3 y 4)

 

 

Imágenes múltiples

• La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal.

 

• Use una antena altamente direccional para exteriores.

Color pobre o sin color

• La estación podría tener dificultades de transmisión. Pruebe otro canal.

 

• Ajuste la opción TINT y/o COLOR en el menú de PICTURE.

 

• Si cambia la dirección de la televisión mientras esté encendida, la imagen podría

 

sufrir un oscurecimiento del color. En ese caso, apague la televisión y permítale que

 

se enfríe durante varias horas antes de encenderla de nuevo.

 

 

Sin sonido estéreo o SAP de

• Asegúrese que la función de MTS esté configurada apropiadamente una estación

de MTS conocida

(menú de AUDIO).

 

 

La contraseña de PIN del Chip V no trabaja

• Cambie o restablezca su contraseña.

(Sólo para los sistemas Chip V de EE.UU.)

 

 

 

El control remoto no opera

• Asegúrese que el modo de TV·CBL/SAT·VCR·DVD esté configurado apropiadamente

 

en el control remoto.

 

• Remueva todas las obstrucciones entre el control remoto y el televisor.

 

• Las baterías del control remoto podrían estar descargadas. Reemplace las baterías.

 

 

Los botones del panel delantero no operan

• Verifique la función de FRONT PANEL LOCK.

 

 

Problema digital de pantalla de transmission

• Verifique la potencia de la señal digital.

El área de “Closed Caption” parece no tener texto • Verifique que el color de texto “Text Color” para “Closed Caption” y el color de fondo “Background Color” no estén configurados con el mismo color (vea la página 31).

35

seguridadimportanteInformaci sobreó n

Toshiba

Bienvenido

 

a

TV

Conectando

 

su

remoto

Usandoel control

TV

Configurando

 

su

TV funciones Usando

de las

la

Apé ndice

J3W30421A(S)_P31-Back

35

22/03/2006, 4:38 PM

Image 73
Contents 32DF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Connecting your TV Important Safeguards Welcome to ToshibaUsing the remote control Setting up your TVExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV TV front panelConnecting a VCR Connecting your TVStereo VCR From Cable Connecting a cable converter box or AntennaDVD player / Satellite Receiver Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRStereo VCR DVD player with Component videoDTV Receiver With Component video VHS Camcorder Connecting a camcorderFront Panel of TV Back panel of TV VHS CamcorderConnecting an AV amplifier with built-in digital surround Connecting an audio systemYou will need One set of standard audio cables Back panel of TV AmplifierPreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Using the remote control to operate your other devicesTo control a DVD player Programming the remote control to operate your other devicesBrand Code Device code tables For CBL/SAT Mode Cable BoxBrand VCR Code DVD Code Brand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085Learning about the remote control Starting setup Setting up your TVChanging the on-screen display language Programming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryAdding and erasing channels manually Changing channelsAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsSelecting a password Using the Locks menuTo select your password and access the Locks menu To change your passwordUsing the V-Chip parental control feature Locking channels Locking the video inputs Labeling channels Using the front panel lock featureSetting the ON/OFF timer Setting the clockSelecting the video input source To select the picture size Viewing the wide-screen picture formatsZoom Available picture sizes for the various input sourcesZoom picture size for 169 format programs Covered by Your WarrantyAdjusting the picture quality Adjusting the pictureResetting your picture adjustments Setting the sleep timerUsing the CC advanced feature Using the closed caption featureTo turn off the Closed Caption feature To view captions or textAdjusting the sound quality Adjusting the soundTo adjust the sound quality Muting the soundSelecting the audio languages Using the StableSound featureSelecting the digital output format Using the surround sound feature Checking the digital signal strengthResetting your audio adjustments Displaying TV status information on-screenUnderstanding the Power Return feature Auto power offTroubleshooting Symptom SolutionVideo Input SpecificationsVIDEO/AUDIO Input Audio OutputFor additional information, visit TACPs website Limited United States WarrantyNational Service Division Todos los derechos reservados Seguridad infantil Instalación, cuidado y servicio Cuidado Información importante sobre seguridad Bienvenido a Toshiba Configurando su televisorConectando su TV Usando el control remotoExplorando su nueva TV Bienvenido a ToshibaSeleccionando un lugar para la TV Panel delantero de la TVConectando una videograbadora Conectando su TVPara los Abonados a un Servicio de TV por Cable Básico Conectando una caja convertidora para cable TVPara los Abonados a un Servicio de TV por Cable Codificado Del servicio de cableEstereofónica Reproductor de DVD/Receptor satelitalReproductor de DVD con composante de video NotaReceptor de DTV Con composante de video Videocámara VHS Conectando una videocámaraPanel delantero de la TV Panel trasero de la TV Videocámara S-VHSPanel trasero de la TV Amplificador Conectando un sistema de audioPreparando el control remoto para su uso Usando el control remotoInstalando las baterías del control remoto Usando el control remoto para operar otros aparatosPara controlar a un reproductor de DVD Programando el control remoto para operar otros aparatosMarca Código Para el modo de CBL/SAT Cable BoxMarca Código de VCR Código de DVD Marca Código Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085CBL/SAT DVD Aprendiendo sobre el control remotoEmpezando configuración Configurando su televisorCambiando el idioma de despliegue en la pantalla Para seleccionar un idioma haga lo siguienteCambiando los canales Agregando canales a la memoria del televisorProgramando los canales automáticamente Agregando y borrando los canales manualmenteUsando las funciones del televisor Ajustando la configuración de los canalesCambiando entre dos canales Programando sus canales favoritosSeleccionando una Contraseña Usando el menú de BloquearPresione MENU, luego presione o para resaltar el menú de LocksLa función del V-Chip control paterno Bloqueando los canales Bloqueando la entrada de video Configurando el GameTimerTM Tiempo de juegoUsando la función de bloqueo del panel frontal Creando las etiquetas de los canalesConfigurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADO Configurando el relojSeleccionando la fuente de entrada de video Para ajustar el reloj Ejemplo 830 AM Sábado 25 de marzo dePara seleccionar el tamaño de la imagen Viendo los formatos de imágenes de pantalla ampliaVálido / inválido Tamaño de la imagen Fuente de entrada 169Tamaño Zoom de la imagen para programas con formato Tamaño 169 de la imagenAjustando la calidad de la imagen Ajustando la imagenRestableciendo sus ajustes de la imagen Para restablecer sus ajustes de la imagenUsando la función de subtítulos SetupUsando la functión de subtítulos avanzados Para ver subtítulos o textoEnmudeciendo el sonido Ajustando el sonidoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Ajustando la calidad del sonidoSeleccionando el formato de salida digital Selección del idioma del audioUsando la función de sonido StableSound Desplegando la información en pantalla Cómo comprobar la potencia de la señal digitalUsando la función de sonido Surround Problema Solución Solución de problemasApagado automático Entendiendo la función de Retorno de EnergíaEntrada S-VIDEO EspecificacionesEntrada VIDEO/AUDIO Salida AudioPara más información, visite el sitio en la red de Tacp Garantía limitada en los Estados UnidosImpreso EN Estados Unidos