Sony CDP-CA8ES manual Précautions, Remarques sur les disques compacts

Page 37

F

18

Informations complémentairesInformations complémentaires

Précautions

Sécurité

Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.

Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié.

Alimentation

Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d’utilisation de l’appareil est identique à celle de l’alimentation secteur locale. La tension d’utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.

Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise murale, même si l’appareil a préalablement été mis hors tension.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Le cordon d’alimentation peut uniquement être remplacé par un centre de service après-vente agréé.

Installation

Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l’intérieur du boîtier.

Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un tapis qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l’appareil.

Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.

Utilisation

Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce froide dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à l’humidité de s’évaporer.

Réglage du volume

N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage offrant un niveau d’entrée très faible ou aucun signal sonore. Vous risquez en effet d’endommager les haut-parleurs lors de la lecture d’un passage présentant un niveau d’entrée très élevé.

Entretien

Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.

Remarques sur les disques compacts

Manipulation des disques compacts

Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.

Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.

Pas de cette façon

N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à l’intérieur de l’habitacle.

Abstenez-vous d’utiliser un quelconque stabilisateur et/ou protecteur de disque disponible dans le commerce. Sinon, vous risquez d’endommager les disques et le lecteur.

Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de protection.

Entretien

Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du centre vers la périphérie.

N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.

Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.

Image 37
Contents CDP-CA9ES CDP-CA8ES About This Manual WelcomeFor the customers in Canada ConventionsTable of Contents Before you start… Press Power to Turn on PlayerPress Continue PressHooking Up the System UnpackingInserting batteries into the remote OverviewIf you have an analog power amplifier Connecting the mains leadTransporting the player Checking the total number and playing time of the tracks Using the DisplayDisplay information while playing a disc Checking the remaining timeLocating a Specific Disc Replacing Discs While Playing a DiscTo locate Press You can extend the playing time during Music ScanNumber buttons 10 -/± RM-D645 for CDP-CA9ES Locating a Specific Track or a Point in a TrackNumber buttons Playing in Random Order Shuffle Play Playing Tracks RepeatedlyRepeating the current track Shuffle Play on all discsCreating Your Own Programme Programme Play To cancel Programme PlayIf you’ve made a mistake To programme Repeat StepsChanging the track order Playing Using a Timer CDP-CA9ES onlyChecking the track order Fading In or Out Recording Your Own ProgrammeChanging the fading time Grouping Tracks Music Clip What You Can Do With the Custom FilesPlaying tracks in a clip Clip Play Labelling a Disc Disc MemoRemoving tracks from a clip Erasing the Disc Memo Storing Specific Tracks Delete BankTo cancel playing using the Delete Bank Playing using the Delete BankStoring the Optimum Playback Level of a Disc Level File Erasing the Level FilePrecautions Specifications TroubleshootingIndex Propos de ce manuel BienvenuePour les utilisateurs au Canada Lecture de disques compacts PréparationEnregistrement de disques compacts Mémorisation d’informations sur les disques compactsAvant de commencer… Power pourAppuyez sur Mettre leDéballage Introduisez les piles dans la télécommandeRaccordement du système Vue d’ensembleTransport du lecteur Branchement du cordon d’alimentationRemarque Câble optique non fourniInformations affichées pendant la lecture d’un disque Utilisation de la fenêtre d’affichageVérification de la durée résiduelle Remarques sur les indications de numéro de disqueLocalisation d’un disque déterminé Remplacement des disques pendant la lecture d’un disquePour localiser Appuyez sur Touches numériques 10 -/± RM-D645 pour CDP-CA9ES Pour localiser AppuyezLecture dans un ordre quelconque lecture aléatoire Lecture de plages répétéeRépéter la lecture de la plage en cours Lecture aléatoire de tous les disquesPour programmer Si vous avez commis une erreurPour annuler la lecture programmée Vérification de l’ordre des plages Lecture à l’aide d’un programmateur CDP-CA9ES uniquementChanger l’ordre des plages Le programme reste activé même à la fin de la lectureEnregistrement de votre propre programme Fondu enchaîné d’entrée et de sortieModification du temps d’évanouissement Vous pouvez mémoriser les informations suivantes Grouper des plages clip musicalOù sont mémorisés les fichiers de lecture personnalisée? Combien de disques pouvez-vous personnaliser? Mémoriser des plages dans un clip Etiqueter un disque mémo de disque Lecture des plages d’un clip lecture de clip Supprimer des plages dans un clipVous pouvez introduire des caractères non alphanumériques Mémorisation de plages déterminées suppression de blocSuppression d’un mémo de disque Annulation de la fonction de suppression de bloc Lecture avec la fonction de suppression de blocSuppression du niveau de lecture personnalisé Remarques sur les disques compacts PrécautionsSpécifications DépannageCommande Désignation des commandes TouchesI, J, K V, W, X, Y, ZAcerca de este manual ¡BienvenidoConvenciones Reproducción de discos compactos Procedimientos inicialesGrabación a partir de discos compactos Información adicionalPulse Continue Pasos previos…Pulse Para detener la reproducciónConexión del sistema DesembalajeInserción de pilas en el mando a distancia Descripción generalTransporte del reproductor Conexión del cable de alimentación∙ Si dispone de un amplificador de potencia analógico NotaVisualización de información mientras se reproduce un CD Uso del visorComprobación del tiempo restante Notas sobre las indicaciones de número de discoSustitución de discos durante la reproducción de un disco Localización de un disco determinadoPara localizar Pulse Botones numéricos RM-D645 para CDP-CA9ES Repetición del tema actual Reproducción repetida de temasReproducción aleatoria de todos los discos Reproducción aleatoria de un discoPara cancelar la reproducción del programa Si ha cometido un errorPara programar Repita los pasos Reproducción con temporizador Sólo para CDP-CA9ESCambio del orden de temas Comprobación del orden de los temasAparición y desaparición gradual del sonido Grabación de un programa propioUna pausa se contabiliza como un tema Para comprobar y cambiar el programaAgrupación de temas Separación musical Utilidad de los archivos personalizadosReproducción de temas de un clip Reproducción de clips Asignación de etiqueta a un disco Memo de discoExtracción de temas de un clip Para reproducir temas en otro clipEs posible introducir caracteres no alfanuméricos Almacenamiento de temas específicos Supresión de bancoSupresión del memo de disco Borrado de la supresión de banco Reproducción mediante la supresión de bancoSupresión del archivo de nivel Notas sobre discos compactos PrecaucionesEspecificaciones Solución de problemasIndice alfabético