Leica
CM1900UV
manual
Install
Mise en place des accessoires
Tableau de commande
Emplacement approprié
Mise en service du cryostat
Page 2
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Leica CM1900UV
Page
Remarque
Table des matières
Consignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat
12.1
10.1
11.1
12.2
Groupe d’utilisateurs
Symboles utilisés dans le texte et leur signification
Remarques importantes
Utilisation de l’instrument conforme
Sécurités
Déballage et installation
Consignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat
Couteaux de microtome
Nettoyage, désinfection Remise sous tension de lappareil
Dépose et remontage du microtome
Précautions à prendre avec les échantillons Dégivrage
Entretien
Généralités
Remarques générales
Microtome Type
Caractéristiques techniques
Type
Dans lenceinte
Caractéristiques techniques
Équipement frigorifique CM1900 50 Hz CM1900 60 Hz
États-Unis
Équipement standard
CM1900 UV sans recul de lobjet seulement pour les
Installation
Emplacement approprié
Installation et déplacement ultérieur
Vous pouvez commander les poignées à votre agent Leica
Transport à l’aide des mancherons
Montage du bloc de dissipation de la chaleur
Montage du volant
Fixation/Desserrage du volant
Mise en place des accessoires
Mise en place des accessoires optionnels
Montage de lembase de porte-couteau
Mise en service du cryostat
Refroidissement du couteau
Cer d’un cran
Mise en place du porte-couteau Branchement électrique
Refermer le levier de serrage 1 en le rabattant vers soi
Fermer le vitre
Tableaux de commande du CM1900UV tableau de commande
Mise sous tension
Tableau de commande
Désinfection Durée de 40 min Durée de 240 min
Mise en route du cryostat
Sélection des valeurs
Mise en service du cryostat
Réglage du dégivrage
Mise en service du cryostat
Mise en route du cryostat
Montage des échantillons sur les platines
Pratique quotidienne
Sélection de la température de lenceinte
Activation / désactivation refroidissement de lobjet
Activation / désactivation du refroidissement de l’enceinte
Fixation de l’échantillon dans la tête de lobjet
Montage du couteau
Approche de l’objet à l’aide du mouvement rapide
Dégrossissage du bloc
Montage du dispositif anti-roll
La coupe
Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection
Remettez le bouchon dans le tuyau de vidange
Remise sous tension
Le produit désinfectant peut être pulvérisé
Commencer par sortir la cuvette à déchets
10. Dépose du microtome
Pour déposer le microtome
10. Dépose du microtome
10. Dépose du microtome
Montage du microtome dans lenceinte
Pour remonter le microtome dans l’enceinte
Montage du microtome dans lenceinte
Montage du microtome dans lenceinte
Entretien
12.1 Généralités
Remplacement du tube fluorescent/de la lampe UVC
La durée de vie dune lampe UVC est denviron 9 000 heures
Pour enlever la lampe
Dysfonctionnements et remèdes
Problème Cause Remède
La surface de coupe
Adapter l’épaisseur de coupe
Humecter le point de contact avec
Tableau des températures -C
Gue disolation et ladaptateur long
Accessoires optionnels
Dispositif dorientationde lobjet
Laide de la vis de serrage
Accessoires optionnels
Thermobloc
De serrage
16. Références pour la commande, accessoires optionnels
16. Références pour la commande
Certificat de Décontamination copie originale
Cet appareil a été nettoyé et décontaminé
BU Numéro d’autorisation de retour RAN
Garantie et service après-vente
Garantie
Related pages
Troubleshooting Tips Installation Instructions for GE CGS980
Specifications for Moffat G505C
Scsi Fixed Disk Drive Test Error Codes for Compaq 1850R
BAR Code Test Chart for Unitech MS860
If you hear noise or interference when using the phone for AT&T 9002
Information Importante concernant l’installation for Thermador PD30
Parts LIST/ASSEMBLY Diagram Crankshaft Housing Assembly for Chicago Electric 94488
Country/Area Code List for Parental Lock for JVC HR-XV3E
What are the
Goodman furnace dimensions
?
Top
Page
Image
Contents