Leica CM1900UV manual Table des matières, Consignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat

Page 4

Table des matières

1.

Remarques importantes

6

 

1.1

Symboles utilisés dans le texte et leur signification

6

 

1.2

Groupe d’utilisateurs

6

 

1.3

Utilisation de l’instrument conforme

6

 

1.4

Type d’instrument

6

2.

Consignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat

7

 

2.1

Déballage et installation

7

 

2.2

Sécurités

7

3.

Généralités

11

 

3.1

Remarques générales

11

4.

Caractéristiques techniques

12

5.

Équipement standard

14

6.

Installation

15

 

6.1

Emplacement approprié

15

 

6.2

Installation et déplacement ultérieur

16

 

6.3

Montage du volant

18

 

6.4

Montage du bloc de dissipation de lachaleur

18

 

6.5

Mise en place des accessoires

19

 

6.6

Mise en place des accessoires optionnels

20

7.

Mise en service du cryostat

21

 

7.1

Refroidissement du couteau

21

 

7.2

Montage de l'embase de porte-couteau

21

 

7.3

Mise en place du porte-couteau

22

 

7.4

Branchement électrique

22

 

7.5

Mise sous tension

23

 

7.6

Tableaux de commande du CM1900UV – tableau de commande 1

23

 

7.7

Sélection des valeurs

25

8.

Pratique quotidienne

40

 

8.1

Sélection de la température de l'enceinte

40

 

8.2

Montage des échantillons sur les platines

40

 

8.3

Activation / désactivation refroidissement de l'objet

31

 

8.4

Activation / désactivation du refroidissement de l’enceinte

31

 

8.5

Fixation de l’échantillon dans la tête de l'objet

32

 

8.6

Montage du couteau

33

4

Mode d’emploi V1.2 – 12/2006

Image 4
Contents Leica CM1900UV Page Remarque Table des matières Consignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat10.1 11.112.1 12.2Symboles utilisés dans le texte et leur signification Remarques importantesGroupe d’utilisateurs Utilisation de l’instrument conformeConsignes de sécurité pour l‘utilisation du cryostat Déballage et installationSécurités Couteaux de microtome Nettoyage, désinfection Remise sous tension de lappareilDépose et remontage du microtome Précautions à prendre avec les échantillons Dégivrage EntretienGénéralités Remarques généralesCaractéristiques techniques TypeMicrotome Type Dans lenceinteCaractéristiques techniques Équipement frigorifique CM1900 50 Hz CM1900 60 HzCM1900 UV sans recul de lobjet seulement pour les Équipement standardÉtats-Unis Installation Emplacement appropriéInstallation et déplacement ultérieur Vous pouvez commander les poignées à votre agent Leica Transport à l’aide des mancheronsFixation/Desserrage du volant Montage du volantMontage du bloc de dissipation de la chaleur Mise en place des accessoires Mise en place des accessoires optionnels Mise en service du cryostat Refroidissement du couteauMontage de lembase de porte-couteau Cer d’un cranMise en place du porte-couteau Branchement électrique Refermer le levier de serrage 1 en le rabattant vers soiMise sous tension Tableaux de commande du CM1900UV tableau de commandeFermer le vitre Tableau de commande Désinfection Durée de 40 min Durée de 240 minMise en route du cryostat Sélection des valeursMise en service du cryostat Réglage du dégivrage Mise en service du cryostat Mise en route du cryostat Sélection de la température de lenceinte Pratique quotidienneMontage des échantillons sur les platines Activation / désactivation refroidissement de lobjet Activation / désactivation du refroidissement de l’enceinteFixation de l’échantillon dans la tête de lobjet Montage du couteau Approche de l’objet à l’aide du mouvement rapideDégrossissage du bloc Montage du dispositif anti-rollLa coupe Nettoyage et désinfection Nettoyage et désinfectionLe produit désinfectant peut être pulvérisé Remise sous tensionRemettez le bouchon dans le tuyau de vidange Pour déposer le microtome 10. Dépose du microtomeCommencer par sortir la cuvette à déchets 10. Dépose du microtome 10. Dépose du microtome Montage du microtome dans lenceinte Pour remonter le microtome dans l’enceinteMontage du microtome dans lenceinte Montage du microtome dans lenceinte Entretien 12.1 GénéralitésRemplacement du tube fluorescent/de la lampe UVC La durée de vie dune lampe UVC est denviron 9 000 heuresPour enlever la lampe Dysfonctionnements et remèdes Problème Cause RemèdeLa surface de coupe Adapter l’épaisseur de coupe Humecter le point de contact avec Tableau des températures -C Dispositif dorientationde lobjet Accessoires optionnelsGue disolation et ladaptateur long Accessoires optionnels ThermoblocLaide de la vis de serrage De serrage16. Références pour la commande, accessoires optionnels 16. Références pour la commande Certificat de Décontamination copie originale Cet appareil a été nettoyé et décontaminéBU Numéro d’autorisation de retour RAN Garantie et service après-vente Garantie