One for All URC-3445 instruction manual Klawisz wyciszenia Mute, Przyciski Volume Głośność +

Page 77

8

9

Klawisz wyciszenia (MUTE):

Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota. Jeżeli w oryginalnym pilocie występuje przycisk “OK” lub “Enter” służący do potwierdzania operacji w menu, przycisk będzie służyć do tej funkcji.

Przyciski Volume [Głośność] +/-

Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.

10Przyciski przesuwania (VCR / DVD)

Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk NAGRYWANIE (RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.

11Przyciski telegazety oraz Fastext

Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF) obsługują główne funkcje telegazety. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji telegazety twojego telewizora. Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać telegazetę.

WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Włącza tryb telegazety telewizora.

WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza telewizor z powrotem do normalnego trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz TEXT ON.

WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.

ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką. Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony telegazety. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora.

Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób.

Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety oraz Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje telegazety oraz Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje telegazety mogą być dostępne dla twojego konkretnego modelu.

WWW.ON EFORALL. COM

77

Image 77
Contents URC-3445 About Your URC-3445 Table of ContentsSET UP 10/11 LED Installing the BatteriesKeypad Mute Key Volume +/- KeysTransport keys VCR / DVD Teletext and Fastext KeysDirect code set up Setting up the ONE for ALLExample To set up the ONE for ALL 4 for your television Devices can be found under the following keysPress and hold down Magic until the ONE for ALL 4’s Search MethodExample To search for your TV code Mode re-assignment Extra FeaturesLast Device Mode Key Pressed You Can Control Volume Punch ThroughTo cancel the Volume Punch Through per mode To cancel the „Volume Punch ThroughQuick Code Reference Problem & SolutionProblem Solution Customer Service Trouble ShootingDevice Ireland AustraliaIhre ONE for ALL InhaltsverzeichnisEinstellung Funktionstasten BatteriewechselLautstärke +/- -Tasten Mute StummtasteTransport Tasten VCR / DVD TexttastenDirekte Code Einstellung Einstellung der ONE for ALLCodes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführtHaben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt Code-SuchlaufBeispiel Code-Suchlauf für Ihren Fernseher Gerätemodus Neuzuordnung Extra FunktionenZuletzt gedrückte Taste Damit steuern Sie Lautstärke DirektbedienungDrücken Sie 9 9 Um in einem Modus die Laustärke Direktbedienung zu löschenSchnelles Code Nachschlagwerk Problem & LösungProblem Lösung Kundendienst Nützliche HinweisePropos de votre ONE for ALL InstallationTable des Matières Le clavier Les pilesTouche Arrêt du son Mute Les touches Volume +Touches de transfert VCR / DVD Touches de Télétexte/FastexteInstallation directe Installation de la ONE for ALLMettez en marche votre Téléviseur Appuyez et maintenez pressée la touche Magic jusCode à quatre chiffres Méthode de rechercheNombre de clignotements. Vous avez maintenant votre Fonctions Complémentaires Mode de ré-affectationAccès direct au volume Problème Solution Problème & SolutionRéférence rapide ALL?Guide de depannage Service clientèleSobre su ONE for ALL IndiceProgramacion El teclado Power Encendido Y ApagadoPara instalar las pilas Tecla Mute Teclas de Volumen +Teclas de movimiento o rebobinado VCR / DVD Teclas de teletextoProgramación directa de códigos Programacion del ONE for ALLSi su televisión no funciona con el ONE for ALL Método de búsquedaNotas Destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatroReinicialización de las teclas de aparatos Funciones adicionalesEjemplo Interfuncionalidad del Volumen Anotación de Códigos Problema y SoluciónProblema Solución Aparato Consejos ÚtilesServicio de atención al cliente Instalação ÍndiceProgramar O ONE for ALL Códigos DE InstalaçãoTeclado Instalação das PilhasTeclas transporte VCR / DVD Teclas Volume +Teclas do Teletexto TextoInstalação directa Programar el ONE for ALLExemplo Para instalar o ONE for ALL 4 no seu televisão Os aparelhos encontram-se programados na segvinte teclaPage Alterar as teclas dos aparelhos Funções avançadasPunch-Through do Volume Códigos de instalação Problema e SoluçãoProblema Solução Serviço de apoio ao cliente Em caso de problemasAparelho Em P ortugalInformazioni sul ONE for ALL ImpostazioneCome Impostare IL ONE for ALL CodiciCaratteristiche e Funzioni Inserimento delle batterieMute Silenziamento Volume +Tasti Transport VCR / DVD Tasti televideoEsempio Per impostare il ONE for ALL 4 per il televisore Come impostare il ONE for ALLImpostazione con codice diretto Trovato il codice a quattro cifre Ricerca del codiceNota Rassegnazione dei tasti apparecchio Funzioni extraInterfunzionalità del Volume Riferimento rapido dei codici Problema e SoluzioneProblema Soluzione Servizio Clienti Eventuali problemiApparecchio 1505Dit wilt u weten over uw ONE for ALL InhoudsopgaveInstellen De toetsen De batterijenTeletekst toetsen Mute toetsDe transport toetsen VCR / DVD Directe code instelling Het instellen van de ONE for ALLDe zoekmethode Omprogrammeren van apparaattoetsen Extra FunctiesDruk de VCR toets Laatst gedrukte toets Kunt bedienenDruk 9 9 Probleem Oplossing Probleem & OplossingKlantenservice Eventuele problemenApparaat Nederland Be lgië / En Bel giqueAz URC 3445 távvezérlő TartalomjegyzékBeállítás Billentyűzet Az elemek behelyezéseHangerő +/- gombok Némítás Mute gombTovábbítógombok VCR/DVD Teletext- és Fastext-gombokKözvetlen kódbeállítás ONE for ALL 4 beállításaPélda a ONE for ALL 4 beállítása televízióhoz Az adott készülékhez nyomja meg a megfelelő gombotNyomja meg a 9 9 1 gombokat. a piros LED kettőt villan KódkeresésPélda televízió kódjának megkeresése Módok újrakiosztása Extra funkciókHangforrás-kiterjesztés Probléma Megoldás Beállított kódok táblázataProblémák és megoldások 017774974 ÜgyfélszolgálatTwoim URC Spis treściUstawianie Klawiatura Instalacja bateriiKlawisz wyciszenia Mute Przyciski Volume Głośność +Przyciski przesuwania VCR / DVD Przyciski telegazety oraz FastextUstawianie przy pomocy kodów Ustawianie ONE for ALLPrzykład Aby ustawić ONE for ALL 4 dla twojego telewizora Numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnieNaciśnij raz TV Ponowne przypisywanie trybu Funkcje dodatkoweOstatnio naciśnięty przycisk trybu Możesz sterować Wybór regulacji głośnościSzybki kod Problem i rozwiązanieProblem Rozwiązanie 08003111302 Centrum Obsługi KlientaDálkové ovládání URC ObsahNastavení Klávesnice Instalace bateriíTlačítka hlasitost + Tlačítko ztlumeníTlačítka pro přesun VCR / DVD Tlačítka služby Teletext a FastextPřímé nastavení kódu Nastavení dálkového ovládání ONE for ALLDůležité poznámky Režimy zařízení zapnete následujícími tlačítkyPříklad Postup vyhledání kódu televizního přijímače Metoda vyhledáváníMagic Nyní jste zjistili čtyřciferný kódZměna přiřazení režimu Další funkcePřeprogramování hlasitosti Problém Řešení Stručný přehled kódůProblémy a řešení 0239000517 Zákaznický servisAEG AEAAGB ASABTC BSRDEC DERFNR GPMHCM GBCJEC ITVJMB JVCMTC LXINAD NATRFT RBMRCA SBR SLXSEG SEITCM 100TEC TvtextDSE 101AVP GPX 102AGS 103ADB 104 JOK 105Osat MDS106 107 108 SCE 109REC SVATrans 110111 112 Italiano RDN-1120307 URC-3445705039