Philips 21PT4458, 15PT2966, 25PT 5107, 25PT 4457, 25PT5007, 28PT4457, 28PT4458, 28PT5107 manual Conseils

Page 26

Conseils

Mauvaise réception

La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.

Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?

En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage Reduct. Bruit du menu Options sur Marche (p. 6).

Absence d'image

Si le téléviseur ne s’allume pas, appuyez 2 fois sur la touche b située sur la télécommande. Avez-vous bien branché l'antenne ?

Avez-vous choisi le bon système ? (p. 5) Le contraste ou la lumière est déréglé ? Appuyez sur la touche et reprenez les réglages du menu Image.

Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.

L’équipement périphérique délivre une image en noir et blanc

Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise avec la touche n : S-VHS2 au lieu de EXT2. Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même standard (PAL, SECAM,

NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope.

Absence de son

Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage Système (p. 5).

Télétexte

Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Vérifiez que le réglage du pays est correctement positionné (p. 5).

La télécommande ne fonctionne plus ? Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez les piles.

Veille

Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication Verrouillé s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ? La fonction Verrou enfant est en service (p. 7).

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille.

En mode veille, votre TV consomme moins de 5W selon les modèles.Afin d’économiser l’énergie, utilisez la touche marche/arrêt pour éteindre complètement l’appareil.

Toujours pas de résultats ?

En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente.

Nettoyage du téléviseur

Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant.

Informations sur la sécurité : champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF, ElectroMagnetic Fields)

1.Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui ont, comme tous les appareils électriques, la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

2.L’un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les mesures qui s’imposent en matière de sécurité et de santé, conformément aux dispositions légales en cours, pour respecter les normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques en vigueur au moment de la fabrication de ses produits.

3.Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé.

4.Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l’heure actuelle.

5.Philips joue un rôle actif dans le développement des normes internationales relatives à la sécurité et aux champs électromagnétiques (EMF) ; cet engagement lui permet d’anticiper les évolutions ultérieures en matière de normalisation afin de les intégrer avant l’heure dans ses produits.

10

Image 26
Contents Page Model PROD. no Remote control keys Page Table of Contents Introduction‘ Switching on Installing your television setPositioning the television set Remote control Keys on the TV setSafety Information VCR keyProgram name Quick installationProgram sort NameManual store Other settings in the Install menuUsing the radio Feature settings Picture settingsSound adjustments Child lock Timer functionTV lock Parental controlTeletext Press You will obtainConnecting peripheral equipment Tips Glossary Page Raccordements SommaireUtilisation Informations pratiquesLes touches du téléviseur Installation du téléviseurPositionnement du téléviseur Télécommande RaccordementsLes touches de la télécommande Informations de sécuritéNom de programme Installation rapideClassement des programmes Avec le curseur, sélectionnez le menuAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglage des options Réglages de l’imageRéglages du son Description des réglagesVerrou enfant Verrou programmesVous obtenez TélétexteAppuyez sur Raccordements Conseils Glossaire Page Bevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító gombjai Biztonsági tudnivalókProgramnév Gyors indításProgramok osztályozása Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanAz funkciók beállítása KépbeállításHangbeállítás Beállítások leírása‘ Óra állítsa be a pontos időt GyermekzárProgramzár Kezdés állítsa be a kezdési időpontotNyomógombEredmény Más készülékek Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaTanácsok Szószedet Page „·‚ÎÂÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡‚‰ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÀÏfl ͇̇· ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂ͇ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ‡Û¯ÌËÍËËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸ Page Page L01 3111 256