Philips 29PT5306, 15PT2966, 25PT 5107, 25PT 4457, 25PT5007, 28PT4457, 28PT4458, 28PT5107 manual Tanácsok

Page 38

Tanácsok

Rossz az adás vétele

Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).

Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az Funkciók menü a NR -t BE -re (6. oldal).

Nincs kép

Amennyiben a televízió nem kapcsol be nyomja meg kétszer a távirányítón lévõ kikapcsolás gombot.

Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát? A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki?

(5. old.). A rosszul csatlakoztatott zsinórok (pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép- vagy hangproblémát (amikor a készüléket elmozdítják, előfordulhat, hogy bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről). Ellenőrizze az összes csatlakozást.

A csatlakoztatott készülék fekete-fehér képet ad

Nem a megfelelő csatlakozót választotta ki a n gomb segítségével : S-VHS2 az EXT2 helyett. A videókazetták lejátszásához ellenőrizze, hogy a felvétel ugyan olyan standard-ben készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet a képmagnó le tud játszani.

Nincs hang

Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV- rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a Rendszer beállítását (5. old.).

Teletext

Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, hogy a Ország helyesen van-e beállítva (5.o.).

Nem működik a távirányító?

Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott üzemmódot, és hogy a TV felé irányítjuk-e. Ha a távirányító használata közben a televízió fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemeket.

Készenléti helyzet

Ha a készülék bekapcsolásakor az készenléti helyzetben marad és a Zárva jelzés jelenik meg, mikor a televízió nyomógombjait használja, akkor a Gyerekzár funkció nincs kiiktatva (lásd 7. old.). Ha a televízió nem kap új jelzést 15 percig ? keresztül, akkor automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át. Készenléti állapotban az Ön televíziójatípustól függően - kevesebb,mint 5 W-ot fogyaszt. Annak érdekében,hogy minél inkább környezetbarát legyen,kérjük, használja a tápfeszültség be/ki kapcsolóját (on/off) a készülék teljes kikapcsolására!

Még mindig nem jól működik a készülék? Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket, hanem forduljon a szervizhez.

A televízió tisztítása

A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával lehet tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket, amelyekben alkohol vagy oldószer van.

Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és elektromágneses terek („EMF”)

1.A Philips Royal Electronics olyan termékeket gyárt és forgalmaz fogyasztói részére, melyek, mint minden elektromos berendezés, általánosságban képesek kibocsátani és fogadni elektromágneses jeleket.

2.A Philips üzletpolitikájának egyik legfontosabb elve, hogy minden szükséges egészségügyi és bizton- sági intézkedéssel ellátja készülékeit, hogy azok megfeleljenek minden rájuk vonatkozó jogi ren- delkezésnek, és jóval a gyártás időpontjában érvényes EMF szabványokon belül maradjanak.

3.A Philips elkötelezte magát amellett, hogy olyan termékeket fejleszt és gyárt, melyek nem okoznak egészségügyi károsodást.

4.A Philips kijelenti, hogy amennyiben termékeit használati céljuknak megfelelően használják fel, akkor a termék használata biztonságos a jelenlegi tudományos ismeretek tükrében.

5.A Philips aktív szerepet játszik a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok megalkotásában, mely lehetővé teszi, hogy a Philips további fejlesztéseket hajthasson végre e szabványok minél gyorsabb alkalmazására a termékeiben.

10

Image 38
Contents Page Model PROD. no Remote control keys Page Table of Contents Introduction‘ Switching on Installing your television setPositioning the television set Remote control Keys on the TV setSafety Information VCR keyProgram name Quick installationProgram sort NameManual store Other settings in the Install menuUsing the radio Feature settings Picture settingsSound adjustments Child lock Timer functionTV lock Parental controlTeletext Press You will obtainConnecting peripheral equipment Tips Glossary Page Raccordements SommaireUtilisation Informations pratiquesLes touches du téléviseur Installation du téléviseurPositionnement du téléviseur Télécommande RaccordementsLes touches de la télécommande Informations de sécuritéNom de programme Installation rapideClassement des programmes Avec le curseur, sélectionnez le menuAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglage des options Réglages de l’imageRéglages du son Description des réglagesVerrou enfant Verrou programmesVous obtenez TélétexteAppuyez sur Raccordements Conseils Glossaire Page Bevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító gombjai Biztonsági tudnivalókProgramnév Gyors indításProgramok osztályozása Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanAz funkciók beállítása KépbeállításHangbeállítás Beállítások leírása‘ Óra állítsa be a pontos időt GyermekzárProgramzár Kezdés állítsa be a kezdési időpontotNyomógombEredmény Más készülékek Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaTanácsok Szószedet Page „·‚ÎÂÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡‚‰ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÀÏfl ͇̇· ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂ͇ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ‡Û¯ÌËÍËËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸ Page Page L01 3111 256