Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas: El niño debe quedar asegurado en la silla alta en todo momento con el sistema de sujeción, ya sea, en la posición reclinada o vertical. Ajustar los cinturones de sujeción al tamaño de su hijo. La bandeja no está diseñada para sujetar al niño en la silla.
Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute: L’enfant doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être bien ajustées sur l’enfant. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
Base Tray
Bandeja base
Plateau de base
Armrests
Reposabrazos
Accoudoirs
5
•Fit the base tray onto the seat armrests. Push down until the base tray “snaps” in place.
Hint: Before use, thoroughly wash all parts (the trays) that may contact food. The base tray is not dishwasher safe.
•Ajustar la bandeja base en los reposabrazos de la silla. Empujar hacia abajo hasta que la bandeja base se ajuste en su lugar.
Atención: Antes del primer uso, lavar bien todas las piezas (bandejas) que pueden entrar en contacto con alimentos. No meter la bandeja base en la lavaplatos.
•Fixer le plateau de base aux accoudoirs. Pousser sur le plateau de base jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : Avant l’utilisation, nettoyer tous les éléments (les plateaux) qui peuvent entrer en contact avec de la nourriture. Le plateau de base ne va pas au
14