Fisher-Price V9464, W2082, V9144, V3393 Prevent serious injury or death from falls or sliding out

Page 2

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT

Prevent serious injury or death from falls or sliding out:

The child should be secured in the high chair at all times by the restraint system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.

It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position.

Never leave child unattended.

Never use near steps.

Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas:

Usar el sistema de sujeción en todo momento para asegurar al niño en la silla alta, sea en posición vertical o reclinada. Los cinturones de seguridad deben quedar bien ajustados al niño. La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en la silla.

Se recomienda que solo niños que puedan sentarse derechos sin ayuda usen la silla alta en posición vertical.

No dejar al niño fuera de su alcance.

No usar cerca de escalones.

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait :

L’enfant doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être réglées de façon à bien maintenir l’enfant. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise haute.

Il est recommandé d’utiliser la chaise haute en position redressée seulement si l’enfant est capable de s’asseoir sans aide.

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

Ne jamais utiliser près d’un escalier.

2

Image 2
Contents V3393 V9144 V9464 W2082 Prevent serious injury or death from falls or sliding out Precaución Mise EN Garde Assembled Parts Piezas ensambladas Éléments à assembler #8-16 x ¾ 1,9 cm ScrewAssembly Montaje Assemblage Poner la base sobre una superficie planaInstaller le siège sur le cadre Back View Vista Desde Atrás VUE Arrière Fit the side slots in the pad onto the armrests VUE Arrière Pour changer les courroies d’épaule de fentes To change shoulder belt slotsPara cambiar las ranuras de los cinturones de hombro Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Advertencia AvertissementPour serrer les courroies abdominales/d’épaule To tighten the waist/shoulder beltsPara apretar los cinturones de la cintura/hombros To loosen the waist/shoulder beltsAdvertencia Avertissement Fit the food tray into the base tray, as shown Para ajustar el ángulo de la silla Adjusting the Seat Ajustar el asiento Réglage du siègeTo adjust the seat angle Pour régler l’inclinaison du dossierPour régler la hauteur du siège To adjust the seat heightPara ajustar la altura de la silla Storage Almacenamiento Rangement Para quitar la almohadilla Care Mantenimiento EntretienTo remove the pad Pour retirer le coussinEn México 59-05-51-00 Ext ó