Kids II 6810-NU manual M3.5 screws Alignment pin location Tornillos M3.5

Page 11

Toy Bars and Toys • Barras de juguetes y juguetes • Barre de jouets et jouet

1Locate the seesaw toy (teeter-totter). It features a turtle and a duck. Place the seesaw on its mounting location

on the play surface. Turn the base of the toy so that the alignment pin enters the corresponding hole in the play surface. Secure the seesaw to the play surface from

below with (2) M3.5 screws. Check the installation. If properly installed, the base of the seesaw will be

level and flush with the play surface.

Localice el balancín (subibaja). Tiene una tortuga y un pato. Coloque el balancín sobre su ubicación de montaje en la superficie de juego. Gire la base del juguete para que la clavija de alineamiento pase por el orificio correspondiente en la superficie de juego. Fije el balancín a la superficie de juego desde abajo con (2) tornillos M3.5. Revise la instalación. Si está correctamente instalado, la base del balancín estará nivelada y a la misma altura que la superficie de juego.

Prendre la bascule (balançoire). Elle comporte une tortue et un canard. Placez le jouet à l’emplacement du montage sur la surface de jeu. Tournez la base du jouet pour que la goupille d’alignement entre dans le trou corres-pondant sur la surface de jeu. Fixez le jeu à bascule sur la surface de jeu de la partie inférieure à l’aide des (2) vis M3.5. Vérifiez l’installation. Si le tout est correctement installé, la base du jouet à bascule se trouvera de niveau et affleurera la surface de jeu.

M3.5 screws

Alignment pin location

Tornillos M3.5

Ubicación de las clavijas

Vis M3.5

de alineación

 

 

Emplacement de la

 

goupille d’alignement

2Locate the toy bar with a spring and bead. Position the upper end of the toy bar directly above the snack tray. Then align the slot at the bottom of the toy bar with the keys inside the socket and insert the toy bar. The toy bar will snap into place when properly installed.

NOTE: Do not use excessive force. Toy bar alignment must be correct to allow

insertion.

Localice la barra de juguetes que tiene un resorte y una cuenta. Coloque la parte superior de la barra de juguetes directamente sobre la bandeja de refrigerios. Después, alinee la ranura que se encuentra en la parte inferior de la barra de juguetes con las llaves que se encuentran dentro del receptáculo e inserte la barra de juguetes. La barra de juguetes calzará a presión cuando se instale correctamente.

NOTA: No utilice fuerza excesiva. La alineación de la barra de juguetes debe ser

correcta para permitir la colocación.

Prenez la barre de jouets avec un ressort et une boule. Po- sitionnez l’extrémité supérieure de la barre de jouets directe- ment au-dessus du plateau repas. Puis alignez l’encoche au bas de la barre de jouets avec les clés dans le manchon et insérez la barre de jouets. La barre de jouets s’enclenchera en place si elle est correctement montée.

REMARQUE : Ne pas forcer. L’alignement de la barre de

jouets doit être correct pour permettre l’insertion.

Slot in toy bar • Ranura en la barra de juguetes

Encoche dans la barre de jouets

Keys in socket • Llaves dentro del receptáculo

Clés dans le manchon

Snack tray • Bandeja para refrigerios

Plateau repas

Toy bar • Barra de juguetes

Barre de jouets

– 11 –

Image 11
Contents Bounce, Bounce, Baby Safety Guidelines to Prevent Serious Injury or Death Important Importante Important Superfi cie de juego Page Unidad de cada parte cerca de Page Seat Assembly Ensamblaje del asiento Ensemble du siège Page Page M3.5 screws Alignment pin location Tornillos M3.5 Barre de jouets Page Page Page Page OFF Care and Cleaning Cuidado y limpieza Entretien et nettoyage 6810 Kids II US Mexico S.A. de C.V