Philips SBC SC361 warranty Baby-enheden, Forældre-enheden

Page 14

 

 

 

BABYGERÄT

 

A-1

Spannungsversorgungsanzeige - leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt

 

 

 

wenn die Batterie fast leer ist

 

A-2

Sendeanzeige ----------------------

leuchtet auf, wenn ein Geräusch übertragen wird

 

A-3

Sprechtaste -------------------------

drücken Sie diese Taste, um zu sprechen

 

A-4

Mikrophon -------------------------

hochempfindliches Mikrophon

 

A-5

Gleichspannungsanschluss ------

Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken

 

A-6

Wahlschalter -----------------------

 

 

 

VOICE : Babyphon-Funktion; das Mikrophon ist aktiviert

 

 

OFF : Zum vollständigen Abschalten des Babygerätes

 

A-7

Kanalwahlschalter ----------------

für die Anwahl von Kanal A oder B (der mit den geringsten

 

 

 

Störungen)

 

A-8

Batteriefachabdeckung ----------

entfernen Sie diese um Batterien einzulegen

 

A-9

Netzadapter -----------------------

in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluss stecken

D

 

 

 

 

 

ELTERNGERÄT

 

B-1

Spannungsversorgungsanzeige - leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt

 

 

 

wenn die Batterie fast leer ist

 

B-2

Lautsprecher -----------------------

Liefert hochwertige Klangqualität

 

B-3

Lautstärkeregler/Ausschalter --

• zum Einstellen der Lautstärke;

 

 

 

• zum Abschalten der Spannungsversorgung für die gesamte Einheit

 

B-4

Gleichspannungsanschluss ------

Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken

 

B-5

Batteriefachabdeckung ----------

entfernen Sie diese um Batterien einzulegen

 

B-6

Kanalwahlschalter ----------------

für die Anwahl von Kanal A oder B (gleiche wie am Babygerät)

 

B-7

Gürtelklipp -------------------------

praktischer Klipp für das Tragen des Gerätes

 

B-8

Netzadapter -----------------------

in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluß stecken

GARANTIE

Sehr geehrter Kunde,

sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefall zusammen mit dem Originalkaufbeleg, der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers, sowie die vollständige Typnummer zu tragen hat, an unseren Servicepartner:

ARRIVO Marketing

Essener Str. 91 – 97

22419 Hamburg

Durch die Inanspruchnahme der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt.

Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:

Philips Info-Center

Tel: 0180 / 535 67 67

Fax: 0180 / 535 67 68

14

TILLYKKE

Du har købt en effektiv, trådløs Babyfon, så du kan høre dit barn, ligegyldigt hvor du er i eller uden for huset. Vejledningen skal gennemlæses omhyggeligt, før Babyfonen tages i brug, og gem den til senere brug.

VIGTIGT!

Denne Babyfon er ment som et hjælpemiddel. Den kan ikke erstatte forældrenes ansvar og opsyn med

barnet og bør ikke bruges som sådan.

Sørg for, at barnet ikke kan nå Baby-enheden og adapterledningen. Afstanden skal være mindst 1 meter.

Baby-enheden må ikke lægges i barnets seng, barnevogn eller kravlegård! Antennerne på enhederne sidder fast; lad være at forsøge at trække dem ud. Baby-enheden må ikke tildækkes (med håndklæde, tæppe e.l.)

KLARGØRING TIL BRUG

Baby-enheden

Tilslut vekselstrømsadapteren (A–9) en stikkontakt og forbind derefter ledningen til DC stikdåsen til strømforsyning (A–5)Baby-enheden.

Hvis du vil bruge batterier, skal dækslet til batterirummet (A–8) tages af med en skruetrækker. Sæt fire 1.5V, AA batterier i (medfølger ikke; vi anbefaler Philips Alkaline batterier, der ikke kan lades op), og vær opmærksom på mærkerne + og – i batterirummet. Sæt dækslet på igen og stram skruen til.

Baby-enheden kan bruges i op til 30 timer med nye batterier. POWER (strøm) lyset (A–1) blinker, når batterierne er ved at være brugt op. Når det sker, skal der sættes nye batterier i.

Bemærk: Baby-enheden slukkes helt ved at sætte knappen (A–6)OFF (fra).

Forældre-enheden

Sæt vekselstrømsadapteren (B–8) i en stikkontakt og tilslut derefter ledningen i DC stikdåsen til Forældre- enheden (B–4).

Hvis du vil bruge batterier, skal dækslet til batterirummet (B–5) tages af. Sæt fire 1.5V, AA batterier i (medfølger ikke; vi anbefaler Philips Alkaline batterier, der ikke kan lades op), og vær opmærksom på mærkerne + og – i batterirummet. Sæt dækslet på igen.

Baby-enheden kan bruges i op til 30 timer med nye batterier. POWER (strøm) lyset (B–1) blinker, når batterierne er ved at være brugt op. Når det sker, skal der sættes nye batterier i.

39

IFUSC361bk.p65

14

16/10/2002, 10:25

Image 14
Contents Pagina PáginaSeite ΣελίδαBaby Unit Parent UnitParent unit ΕλλάςBaby unit CongratulationsAvoiding interference Monitoring baby’s soundsTalk pushbutton Belt clipHäiriönesto Lapsen äänien valvontaPuhepainike Talk VyöpidikeUnité Parents Lapsen yksikköAikuisen yksikkö OnnittelutUnité bébé Unité parentsPour éviter les interférences Surveiller les bruits de bébéBouton «TALK» Clip de ceintureUnngå interferens Lytte til lyder fra babyenTALK-trykknapp tale BelteklipsUnidad DE LOS Padres Baby-enhetForeldre-enhet GratulererUnidad del Bebé Unidad de PadresEvitar interferencias Control de los sonidos del bebéBotón de hablado Talk Clip de transporteUndgå interferens Registrering af barnets lydeTalk tale trykknap BælteklipsBaby-enheden Forældre-enhedenBabygerät ElterngerätVerhindern von Störungen Überwachung der BabygeräuscheDrucktaste Talk GürtelklippUndvik störningar Övervakning av babyns ljudTALK-knappen BältesklämmaOudertoestel BabyenhetFöräldraenhet GratulerarBabytoestel OudertoestelStoring voorkomen Geluid van uw baby bewakenDrukknop Talk RiemclipVoeding Storingen Opsporen EN VerhelpenTechnische Gegevens WerkbereikUnità Bambino Unità GenitoreUnità genitore GR B-8Unità bambino CongratulazioniPer evitare interferenze Controllo dei suoni del bambinoPulsante di comunicazione Talk Gancio per cinturaEvitar interferências Monitorizar sons do bebéBotão Talk Grampo do cintoUnidade do bebé Unidade dos pais

SBC SC361 specifications

The Philips SBC SC361 is a high-quality pair of stereo headphones designed to deliver an exceptional audio experience to users seeking both comfort and performance. Engineered for versatility, these headphones are perfect for a variety of audio sources, making them an ideal choice for music enthusiasts, gamers, and professionals alike.

One of the standout features of the SBC SC361 is its dynamic speaker system, which provides powerful sound delivery and rich bass response. The headphones are designed with 32 mm speaker drivers that enable clear and detailed sound reproduction across a wide range of frequencies. This ensures that users can enjoy their favorite tracks with a level of precision that highlights both low and high notes.

Comfort is paramount with the Philips SBC SC361. The headphones feature soft cushioned ear pads that mold to the user’s ears, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband provides a customized fit, ensuring that the headphones sit securely and comfortably on the head. Whether you are at home, commuting, or on a long flight, these headphones are designed to provide a snug yet comfortable experience.

The SBC SC361 also boasts a lightweight design, which enhances portability and ease of use. The foldable feature allows users to pack the headphones away easily when not in use, making them an excellent choice for travel. The robust construction ensures durability, while the sleek and modern aesthetic appeals to a range of personal styles.

Another significant aspect of the Philips SBC SC361 is its user-friendly cable design. The headphones come equipped with a tangle-free cable, reducing the frustration often associated with traditional headphones. The integrated microphone allows for hands-free calls, providing additional convenience for users who need to switch between listening to music and taking calls.

In terms of compatibility, the SBC SC361 can be used with a wide array of devices, including smartphones, tablets, laptops, and other audio sources. This versatility makes it suitable for various activities, from enjoying music on-the-go to participating in video conferences.

Overall, the Philips SBC SC361 combines sound quality, comfort, and practicality, making them a wise choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you are a casual listener or an audiophile, the SBC SC361 headphones promise satisfaction with every use, providing a harmonious blend of functionality and style.