Chariot Carriers 51100452 manual Installation de la remorque sur la coupelle d’attelage

Page 19

1.5Levier de dégagement rapide et coupelle d’attelage à l’essieu

Retirez la cheville de dégagement rapide se trouvant déjà sur l’essieu de la roue arrière de votre vélo. Retirez ensuite l’écrou et le ressort de la cheville du dispositif de dégagement rapide de l’attelage.

Insérez la cheville de dégagement rapide en vous assurant que la rondelle se trouve à côté du levier et que la coupelle est placée sur la face extérieure de la patte de fixation du cadre du vélo. Assurez- vous aussi d’orienter la coupelle pour qu’elle se retrouve en dessous de la cheville de dégagement rapide, ouverture vers l’avant.

Placez le levier de dégagement rapide en position ouverte de façon qu’il pointe directement vers l’extérieur du moyeu. Resserrez à la main l’écrou du côté opposé à la cheville de dégagement rapide.

Nota : L’extrémité rétrécie des ressorts de la cheville devrait pointer vers l’intérieur, en direction de l’essieu.

Placez le levier de dégagement rapide en position fermée. Cette opération devrait nécessiter un certain effort, imprimant l’empreinte du levier dans la paume de votre main. Le levier devrait toujours être en position fermée et pointer vers l’arrière du vélo. De cette façon, il ne risque pas d’accrocher quoi que ce soit et de s’ouvrir pendant que vous circulez.

1.6Mise en place de la coupelle d’attelage en présence d’un moyeu d’essieu fixe

Nota: Le dispositif de dégagement rapide de l’attelage ne servira pas en présence d’un moyeu d’essieu fixe.

Dévissez les écrous de l’essieu du moyeu de la roue arrière de votre vélo. (Not : Retirez aussi les rondelles, le cas échéant, puisque la coupelle les remplacera.) Installez la coupelle d’attelage sur l’essieu du moyeu de la roue. Assurez-vous que la coupelle est orientée de façon qu’elle se trouve en dessous du boulon de l’essieu fixe et que l’ouverture soit orientée vers l’avant. Remettez en place et resserrez l’écrou de l’essieu.

1.7Installation de la remorque sur la coupelle d’attelage

Insérez entièrement la boule dans la coupelle d’attelage sur l’essieu. Placez la boule CH-5 dans la coupelle d’attelage sur l’essieu (en l’insérant dans l’ouverture à l’avant).

Placez la goupille de verrouillage dans les perforations pratiquées à l’avant de la coupelle d’attelage sur l’essieu de façon à y emprisonner la boule CH-5. L’insertion de la goupille doit se faire à partir de la partie supérieure de la coupelle. Tirez la courroie en caoutchouc au- dessus de la coupelle d’attelage en au-dessus de la goupille. La courroie devrait être insérez de

.manière donc il ce face en avant.

Enroulez la sangle du dispositif d’attelage devant servir en cas d’urgence autour de la base du vélo et fixez en place la pince de sûreté en l’attachant à l’étrier sur le bras du dispositif d’attelage. Si la sangle n’est pas suffisamment longue pour l’enrouler autour de la base du vélo (en raison d’un triangle arrière atypique), enroulez-la alors autour de la bride de l’essieu arrière (entre la patte de fixation et le moyeu de la roue).

MISE EN GARDE: Le goupille de sécurité doit être bien verrouillé pour éviter que la remorque ne se détache du vélo et ne pro- duise un accident pouvant entraîner de graves blessures.

Si la cheville de dégagement rapide ou l’écrou de l’essieu ne sont pas bien installés et serrés, la roue risque de devenir lâche et le dispositif d’attelage peut céder, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

Ne pas ultiliser votre attache d'attelage si vous n'êtes pas en mesure de sécurisé le tout avec la courroie de sécuriter sec- ondaire. Veuiller contacter votre détaillant pour resoudre le problème.

18

1.8 Assemblage des reflecteurs

Posez le réflecteur rouge dans le trou ayant un anneau métallique du plus bas panneau arrière de la remorque et les réflecteurs jaunes doivent être posés sur chaque roue.

1.9Assemblage et installation du fanion de sécurité

1.Assemblez le fanion de sécurité en insérant les extrémités de la tige l’une dans l’autre.

2.Insérez le mât au travers de la boucle située près du coin supérieur de gauche à l’arrière de la remorque, puis glissez-le dans la pochette.

REMARQUE: Retirez le fanion avant de repli- er la remorque sans quoi la tige se cassera.

MISE EN GARDE: Ne vous déplacez pas sans le fanion. Le défault d’utiliser le fanion de sécurité peut entraînerdes accidents qui pourraient autrement être évités.

Image 19 Contents
Classic Series Table of Contents General Warnings Carrier MAINTENANCE, Care and StorageAlways inspect all parts every time you use your carrier Safety Guidelines Erecting and Folding the Carrier Chariot Carrier CTS Classic Series AssemblyWheel Assembly Corsaire Wheel Assembly Caddie and CabrioletHigh Visibility Flag Assembly and Installation Child Placement and Seatbelts TWO Children Caddie Weather Cover FeaturesONE Child Caddie ONE Child Cabriolet and Corsaire TWO Children Cabriolet and CorsaireGo to section TWO Children Cabrilet Part Parts List CaddieQuantity Parts List Cabriolet Parts List Corsaire Partial Stroller Kit Stroller casters AccessoriesChariot Accessories Chariot CTS Conversion KitsListes des pièces FélicitationsTable DES Matières AssemblageEntretien ET Entreposage Directives DE SécuritéMise EN Garde Mise EN Garde GénéralsPour déplier et replier la remorque AssemblageDispositif pour le bras à vélo pour Caddie Dispositif pour le bras à vélo pourCabriolet Assemblage des roués CorsaireAssemblage et installation du fanion de sécurité Installation de la remorque sur la coupelle d’attelageUN Enfant Caddie Toile de recouvrementUN Enfant Cabriolet Deux Enfants CabrioletSuspension uniquement pour le modèle Corsaire Pièce Liste DES Pièces CaddieQuantité Liste DES Pièces Cabriolet Liste DES Pièces Corsaire Trousse DE Transformation Chariot CTS AccessoiresWARRANTY/GARANTIE Limited Lifetime WARRANTY/GARANTIE À VIE Limitée
Related manuals
Manual 26 pages 33.78 Kb