Peg-Perego Navetta S manual Ptportuguês, Serviço DE Assistência, Instruções DE USO

Page 17

CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS AL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

PODRÍA SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS QUE NO ESTÉN APROBADOS POR EL CONSTRUCTOR.

PT•PORTUGUÊS

IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso.

A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.

A Peg Perego poderá efectuar em qualquer momento modificações aos modelos descritos nesta publicação, por motivos de natureza técnica ou comercial.

A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 9001.

A certificação oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de uma trasparência e confiança no modo de trabalhar da empresa.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

No caso de perda ou dano de partes do modelo, use somente peças originais Peg Perego. Caso necessite de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos Perego, ou também, adquirir peças originais e acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg- Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores para satisfazê-los no melhor modo possível. Por isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes, para nos é muito importante e precioso. Portanto agradecemos muito se logo após ter utilizado um nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/ SSCo.html.it”.

INSTRUÇÕES DE USO

EMBALAGEM

1• Antes de utilizar a Navetta é preciso eliminar os ganchinhos de segurança situados lateralmente.

CAPOTA

2• Para levantar a capota, puxe-a para cima, até sentir um “click” em ambos os lados.

3• Para baixá-la, pressione os dois botões situados no sistema de acoplamento e, logo depois, empurre-a para baixo, como mostra a figura.

4• Uma vez aberto o fecho encontre uma rede protectiva que garante ao bebe uma maior circulação de ar e permite de observa-lo de todas as posições.

COBERTA

5• A coberta é facilmente aplicada ou removida, graças ao zíper.

MANILHA

6• Para levantar a manilha, puxe-a para cima até sentir um “click”. A manilha, apenas é bloqueada quando está na posição vertical e os dois fechos se encontram dentro dos próprios orifícios.

7• Para baixar a manilha, deverá desbloqueá- la empurrando para cima os dois fechos e, simultaneamente, deverá descê-la para baixo.

8• A manilha facilita o transporte e o enganche da alcofa sobre os chassis e as cadeiras de passeio.

Image 17
Contents Navetta S Page Page Ganciomatic System Page Kit auto Navetta S Servizio Assistenza ItitalianoPulizia E Manutenzione Linea AccessoriAttenzione Accessory Line Customer ServiceEnenglish Instructions for USEFrfrançais Cleaning & MaintenanceNettoyage ET Entretien Ligne AccessoiresAvertissement Gebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Reinigung UND Pflege Warnung Zubehör Instrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Limpieza & Mantenimiento CuidadoLínea DE Accesorios Instruções DE USO PtportuguêsServiço DE Assistência Limpeza E Manutenção AtençãoLinha DE Acessórios Instructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Reiniging EN Onderhoud AccessoiresLET OP Használati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Tartozékok Termékskálája VigyázatTisztítás ÉS Karbantartás Lépcsőfokok Mellett NE HasználjákPomoč Uporabnikom SlslovenščinaNavodila ZA Uporabo DodatkiRupусский PozorČiščenje in Vzdrževanje ОбслуживаниеЛюлька Navetta В Машине BhиmahиeNAVETTA/ПРОГУЛОЧНАЯ Коляска Линия ПринадлежностейKullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Temİzleme VE Bakim UyariAksesuar Serİsİ Οδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση ΠροσοχηΣειρα Αξεσουαρ Page Εγγυηση Navetta S