Kettler Art.-Nr. 07426-700 manual GB Adjustment and balancing of the Apollo, Warnhinweise

Page 14

DEinstellen und Auspendeln des APOLLO

Am linken und rechten Standrohr des Gerätes befindet sich je eine Rasterverstellung (Bild 5), die den maximalen Neigungswinkel des Pendels begrenzt. Stellen Sie vor dem Training mit dem APOLLO den gewünschten maximalen Neigungswinkel ein. Es stehen sechs Positionen (Rasterlöcher) zur Verfügung: Position 1 begrenzt das Pendel in der waagerechten Position (Stellung II, Bild 4), die Po- sitionen 2–5 in einem proportional größeren Neigungswinkel und die Position 6 in der steilsten „Über-Kopf-Lage“ (Stellung III, Bild 4). Anfänger sollten in jedem Fall mit einer geringen Neigung be- ginnen und sich allmählich an steilere Positionen herantasten.

Außerdem wird durch diese Sicherheitseinrichtung ein unbeab- sichtigtes Herumschlagen des Pendels verhindert. Unbedingt an beiden Rastersicherungen immer die gleiche Lochposition einstel- len!

Zur optimalen Nutzung des Gerätes ist eine exakte Einstellung der gesamten Fußeinheit notwendig. Nehmen Sie das Einstellen daher sehr sorgfältig und immer im Beisein einer zweiten Person zur Hil- festellung vor, verfahren Sie wie folgt: Zunächst den Stellkörper (B) in einer der unteren Lochungen des Fußrohres (C) durch Einsetzen des Steckgriffes (D) festsetzen. Die Klammern (F) nach Betätigung des Druckknopfes (E) durch Vorschieben des Griffrohres (A) öffnen. Den Rücken gegen die Polsterfläche lehnen und mit den Füßen auf die Fußleisten (G) treten. Durch Druck auf das Griffrohr (A) in Rich- tung Körper die Klammern (F) schließen. Achtung! Steckbolzensi- cherung nicht vergessen.

Den Körper mit angelegten Armen zurücklehnen (Stellung I, Bild 3). Verlagern Sie jetzt Ihren Körperschwerpunkt, indem Sie zunächst einen Arm langsam bis über den Kopf bewegen. Falls sich das Pendel nicht aus seiner Ruhelage (Stellung I) bewegt, nehmen Sie den zweiten Arm zu Hilfe. Reicht auch dieses noch nicht aus, ist es notwendig, den Stellkörper (B) im nächst höheren Loch einzuset-

zen. Kontrollieren Sie stets vor Beginn Ihrer Übungen den festen Sitz des Stellkörpers. Tasten Sie sich auf diese Weise langsam an Ihren Idealpunkt heran und markieren oder merken Sie sich diesen Punkt (Rasterloch). Haben Sie Ihren Idealpunkt ermittelt, können Sie jetzt mit einem oder beiden Armen sowohl die Drehge- schwindigkeit steuern als auch das Pendel in jeder Position (Bild 4) bis zur eingestellten Neigungswinkel - Begrenzung anhalten. Durch leichten Zug an den Handgriffen können Sie sich aus der „Über- Kopf-Lage” wieder in die Ausgangsstellung begeben.

Zur Einstellung des Stellkörpers bzw. für Ihre Übungen sollten Sie sich dennoch (auch aus Sicherheitsgründen) der Hilfe einer wei- teren Person bedienen.

Warnhinweise

Entfernen Sie Hindernisse aus dem Schwenkbereich des Fußrohres

und weisen Sie beistehende Personen auf mögliche Gefährdun- gen während der Übungen hin. Nach Schließen der Klammer (F, Bild 2) unbedingt den Sicherheitssteckbolzen (H) in eines der Löcher

(J)einsetzen. Trainieren Sie niemals ohne die Steckbolzensiche- rung!

GB Adjustment and balancing of the APOLLO

At the left and right side of the device’s frame there is an adjust- ment system (fig. 5) limiting the max. angle of inclination of the pendulum. Before taking up training with the APOLLO, adjust the desired angle of inclination. There are six positions (holes): Posi- tion 1 limits the pendulum in the horizontal position (position II, fig. 4), positions 2-5 in a proportionally higher angle of inclination, and position 6 in the steepest "head-down position" (position III, fig. 4). Beginners should start with a slight inclination and slowly work towards steeper positions.

This safety device also makes an overturning of the pendulum im- possible. Always use identical hole positions at both sides!

IFor the optimum use of the device, an exact setting of the entire foot unit is necessary. Therefore be very careful when making a setting and a second person should always be present to help, pro- ceed as follows: First lock the setting (B) in one of the bottom holes of the foot pipe (C) through entering the drive handle (D). Open the clamps (F) after activation of the push button (E) through pushing through the grip pipe (A). Lean the back against the upholstered surface and push with the feet on the foot bars (G). Through pres- sure on the grip pipe (A) in the direction of the body close the clamps (F). Attention! Do not forget the locking pin clips.

Lean back with the arms at your side (position I, fig. 3). Move the centre of gravity of the body by raising one arm slowly over the head. Should the swing not move from its resting position (position I) raise the second arm above the head, too. If the swing still does not move, insert the adjusting device (B) into the next hole upwards. Always ensure that the adjusting device is firmly locked in position before beginning to exercise. Determine your ideal point of ba- lance by trial and error and mark or note the holes in question. If you have determined your ideal point, you can control the turning speed with one or with two arms and you can stop the pendulum

at any position (fig. 4) up to the adjusted angle of inclination. By pulling slightly on the hand grips, you can move from the "head downwards" position back into the starting position. When set- ting the balance of the swing, and during your exercises, the as- sistance of a second person is recommended for safety reasons.

Warnings

Remove obstacles from the foot tube's tilting range and inform as- sisting persons of possible risks during the exercises. Aways in- sert the lockingy pin (H) into one of the holes (J) after closing the bracket (F, fig. 2). Never exercise without the locking pin in posi- tion!

48

Image 14 Contents
Montage- und Trainingsanleitung „APOLLO For Your Safety GB Important InstructionsHandling the equipment +=03+69 Messhilfe für VerschraubungsmaterialRUS-+-5+990/06083G+2709-50018D? RUS- #09,?9/37D438=708=-80-56GA08DCheckliste Packungsinhalt RUS- !98=96E8D4395Checkliste Packungsinhalt SW10 M6x50 ø12,5x6,4 M6 M6x45 ø12,5x6,4 M6 RUS- #+A83=096+,942+=H153-38=9Page M8x45 ø16x8,3 M8 Ø8x32 M5x45 M8x25 ø16x8,3 Ø8x15 Instructions pour l’entraînement TrainingsanleitungGB Exercising instructions =+89-5+8+968G=08E Einstellen und Auspendeln des ApolloEinstellung in ganze Stufen Einstellung in halben Stufen =+89-5+8+969-38=083GB Adjustment and balancing of the Apollo WarnhinweiseErsatzteilbestellung RUS-+5+22+A+=04Zubehörbestellung RUS- 50+D07426-700 Apollo Ersatzteilbestellung Docu 3289a/07.12