To Adjust Canopy - Para ajustar la sombrilla - Pour ajuster la capote
1To lock canopy open, push down on both side hinges.
ES: Para ajustar la sombrilla abierta, jale las bisagras hacia abajo en ambos lados.
FR: Pour verrouiller la capote en position ouverte, enfoncer les deux charnières latérales.
12 To close, push hinges up.
ES: Para cerrar, empuje las bisagras hacia arriba.
FR: Pour la fermer, remonter les charnières.
3To adjust canopy to block sun or wind, gently push canopy forward to desired position.
ES: Para ajustar la sombrilla para bloquear el sol o el viento, abra gradualmente la sombrilla hasta la posición deseada.
FR: Pour une protection contre le soleil ou le vent, ajuster la capote en la poussant délicatement vers la position désirée.
To Insert iPod Dok to CanopyPara insertar el iPod Dok al toldo
CAUTION |
|
| PRÉCAUCION | ||
Loud volume can damage your baby’s |
| Un volume trop fort peut endommager les capac- | |||
hearing. When turning on music, gradual- |
| ités auditives de votre enfant. Lorsque vous | |||
ly adjust the volume to a comfortable lis- |
| allumez la musique, ajustez progressivement le | |||
tening level so baby’s not startled. |
| volume jusqu’á obtenir un volume d’écoute | |||
|
|
| approprié, de facon á ne pas surprendre l’enfant. | ||
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Insert iPod Dok into the pocket provided on the | |
| 1 |
| |||
|
|
|
| stroller canopy with the speaker facing the mesh or | |
|
|
|
| toward the child seat. |
|
1 |
|
|
| Inserte el iPod Dok en el bolsillo que se | proporciona |
|
|
| con el toldo de la carreola, con el altavoz, mirando | ||
|
|
|
| ||
|
|
|
| hacia la red o hacia el asiento del niño. |
|
|
|
|
| Ensure that the cover for the pocket is securely | |
|
|
|
| latched by the Velcro. |
|
|
|
|
| Asegúrese de que la cubierta del bolsillo | está unida |
|
|
|
| de forma segura al Velcro. |
|
Consumer Service: 1.800.453.7673 | 10 |
www.kolcraft.com |