Graco CozyCline owner manual Si necesita ayuda, Advertencias

Page 45

2.3 Si necesita ayuda

Por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para niños.

1-800-345-4109 o www.gracobaby.com

3.1 Advertencias

NO INSTALE NI USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS HASTA QUE HAYALEÍDO Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen o usen el sistema de seguridad para niños a menos que entiendan cómo usarlo.

NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Su niño puede sufrir una lesión en un vehículo aunque no sufra un accidente. Una frenada repentina o una curva cerrada puede lesionar a su niño si el sistema de seguridad para niños no está debidamente instalado

o si el niño no está debidamente sujetado en el sistema de seguridad para niños.

Image 45
Contents Graco 1752289 / PD103697A CozyClineTable of Contents Other Users For Recall Information If You Need Help Register Your Child RestraintPlace this Child Restraint in a Forward Facing Position only Never Leaveyourchild Unattended Page Height and Weight Limits Accessories on certain models Latch Positioning the Harness Straps HarnessAt the shoulders Page See also .2, Securing Your Child in the Child Restraint, Securing Your Child in the Child Restraint Adjust the Harness System Snugly EveryPage Vehicle seat must face forward Vehicle Seat RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Vehicle Seat Belt RequirementsLap Belts Forward of Seat Crease Combination Lap/Shoulder Belt with RetractorSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Manually AdjustedCombination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch PlateWith a Vehicle Lap Only Belt Restraint in Your VehiclePerform this test every time you drive with your child Tighten vehicle lap beltNever place the vehicle Belt over the top Child restraint With a Vehicle Lap/Shoulder BeltPage If you are using tether to Hold seat in place, secure ➋ ➌ ➍ With LatchBelt must lay flat and not be twisted Page Using the Tether Using Recline Airplane Use Storing Latch and TetherAccessories on certain models Page Page Do not USE child restraint without the seat cover To Wash Seat PadPush crotch strap through slot ➐ Page Page Page CozyCline Índice de materias Otros usuarios Para información sobre el retiro de productos del mercado Registro de su sistema de seguridad para niñosAdvertencias Si necesita ayudaNuncadeje a SU Niño Sinatender Page POR Encima del Limitaciones de peso y alturaAccesorios en ciertos modelos Correa del anclaje Cinturón Del Repentina O ACCIDENTE. Ajuste apretadamente Para ajustar las correas del arnés Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado Ajuste del arnés Apretadamente Cada VEZ que coloca a su Asegurar a su niño en el sistema de seguridad para niñosPage El asiento del vehículo debe mirar hacia adelante Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículos Requisitos del cinturón de seguridad del vehículoPage Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Con un cinturón del vehículo para la falda solamente Seguridad para niños en su vehículoSi desea usar la correa del anclaje para mantener Tensioneel cinturón del vehículo para la faldaVerificación de seguridad para una instalación SeguraGuardado. Vea la Sección 8.1, Guardar el Latch y Con un cinturón del vehículo para la falda/hombroRequisitos del cinturón De seguridad del vehículo Tensioneel cinturón del asiento del vehículoVerificación de seguridad para Una instalación segura Vea la Sección 7.4 Uso del anclajeCon Latch El cinturón debe mantenerse en posición plana sin doblarse Verificación de seguridad para una instalación segura Uso del anclaje Nunca ajuste la reclinación mientras maneja Uso de la reclinaciónUso en aeronaves Cómo guardar el Latch y anclajeAccesorios en ciertos modelos Page De repuesto Page Pase la correa de la Entrepierna por la ranura ➐ No USE Blanqueador Notas