Graco CozyCline owner manual Vea la Sección 7.4 Uso del anclaje

Page 66

6. Si desea usar la correa del anclaje

 

para mantener el asiento en su

 

lugar, asegúrela ahora mismo.

 

Vea la Sección 7.4 Uso del anclaje,

 

página 30.

 

Cuando no se usa el anclaje,

 

engánchelo en la barra de

 

almacenamiento del anclaje

 

ubicada atrás del asiento.

 

7. Verificación de seguridad para

 

una instalación segura

 

Realice esta prueba cada vez que

 

viaja con su niño.

 

Agarrando al sistema de seguridad

 

para niños cerca de la vía del

 

cinturón del vehículo, DOBLE Y TIRE

 

al sistema de seguridad para niños

 

hacia delante y los dos costados para

 

asegurarse de que el cinturón del

 

vehículo no se alarga o

afloja y que el sistema de

seguridad para niños no se

 

mueve con facilidad . El

 

sistema de seguridad para

 

niños no debería moverse

 

de un costado a otro ni hacia

 

delante más de 1 pulgada

 

(2,5cm).

 

Si el sistema de seguridad

 

para niños no está

 

asegurado o está flojo, repita

 

el procedimiento O busque otro

 

lugar para el asiento, vea la

 

Sección 6.0 Ubicación del

 

istema de seguridad para niños,

 

páginas 17-21.

 

Image 66
Contents CozyCline Graco 1752289 / PD103697ATable of Contents Other Users Register Your Child Restraint For Recall Information If You Need HelpPlace this Child Restraint in a Forward Facing Position only Never Leaveyourchild Unattended Page Height and Weight Limits Accessories on certain models Latch Harness Positioning the Harness StrapsAt the shoulders Page See also .2, Securing Your Child in the Child Restraint, Adjust the Harness System Snugly Every Securing Your Child in the Child RestraintPage Vehicle Seat Requirements Vehicle seat must face forwardVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt SystemsCombination Lap/Shoulder Belt with Retractor Lap Belts Forward of Seat CreaseLap Belts Manually Adjusted Safe Vehicle Belt SystemsCombination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateRestraint in Your Vehicle With a Vehicle Lap Only BeltTighten vehicle lap belt Perform this test every time you drive with your childWith a Vehicle Lap/Shoulder Belt Never place the vehicle Belt over the top Child restraintPage If you are using tether to Hold seat in place, secure With Latch ➋ ➌ ➍Belt must lay flat and not be twisted Page Using the Tether Using Recline Storing Latch and Tether Airplane UseAccessories on certain models Page Page To Wash Seat Pad Do not USE child restraint without the seat coverPush crotch strap through slot ➐ Page Page Page CozyCline Índice de materias Otros usuarios Registro de su sistema de seguridad para niños Para información sobre el retiro de productos del mercadoSi necesita ayuda AdvertenciasNuncadeje a SU Niño Sinatender Page Limitaciones de peso y altura POR Encima delAccesorios en ciertos modelos Correa del anclaje Cinturón Del Repentina O ACCIDENTE. Ajuste apretadamente Para ajustar las correas del arnés Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado Ajuste del arnés Asegurar a su niño en el sistema de seguridad para niños Apretadamente Cada VEZ que coloca a suPage El asiento del vehículo debe mirar hacia adelante Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículosPage Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Seguridad para niños en su vehículo Con un cinturón del vehículo para la falda solamenteVerificación de seguridad para una instalación Tensioneel cinturón del vehículo para la faldaSi desea usar la correa del anclaje para mantener SeguraCon un cinturón del vehículo para la falda/hombro Guardado. Vea la Sección 8.1, Guardar el Latch yTensioneel cinturón del asiento del vehículo Requisitos del cinturón De seguridad del vehículoVea la Sección 7.4 Uso del anclaje Verificación de seguridad para Una instalación seguraCon Latch El cinturón debe mantenerse en posición plana sin doblarse Verificación de seguridad para una instalación segura Uso del anclaje Uso de la reclinación Nunca ajuste la reclinación mientras manejaCómo guardar el Latch y anclaje Uso en aeronavesAccesorios en ciertos modelos Page De repuesto Page Pase la correa de la Entrepierna por la ranura ➐ No USE Blanqueador Notas