Graco 7G10MLB3 Using this product.CHILDREN are Safer When, Never Leave Your Child Unattended

Page 48

SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positional apnea, may be at increased risk of suffering breathing or other difficulties in an infant restraint. If your child has special needs, we recommend that you have your physician or hospital staff evaluate your child and recommend the proper infant restraint or car bed before

using this product.CHILDREN ARE SAFER WHEN

According to accident statistics,

PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle with a front passenger air bag, refer to your vehicle owner’s manual as well as these instructions for infant restraint installation.

NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.

NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT AND BASE UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An unsecured infant restraint or base can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn, sudden stop or crash. Remove it or make sure that it is securely belted in the vehicle. If not using LATCH, make sure unsecured LATCH connectors are properly stored on base.

REPLACE THE INFANT RESTRAINT AND BASE AFTER AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage to the infant restraint that you cannot see.

STOP USING INFANT RESTRAINT AND BASE AND THROW IT AWAY after the date molded into the back of the infant restraint.

DO NOT MODIFY YOUR INFANT RESTRAINT AND BASE or

use any accessories or parts supplied by other manufacturers.

16

Image 48 Contents
Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant CAR Seat with Stroller Livres 1,4 kg NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Para Prevenir UNA Situación Peligrosa USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneFootrest Le repose-pied Reposapiés Mise EN Garde AdvertenciaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN GardeSnap Enclenchez ¡CHASQUIDO Brakes Les freins Los frenos AdvertenciaSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPoint Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde   Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Over CAR Seat Page Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoOr/ó Infant Restraint Carrier Page Replacement Parts Additional InformationProperly securing your child in the infant restraint Properly reclining the infant restraint Recall Information U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service If You Need HelpModel and serial numbers ready so that we may help you Efficiently. These numbers can be found on a sticker onFront View Level Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Firmly into baseAttaching Canopy Head Support on certain models Seat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot On certain models Harness Covers on certain modelsPage Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Visible, they may be marked with the symbol Latch LocationsPositioning Harness Straps Safety Check As shown ➎Securing Child in Infant Restraint Crotch strap. Make sure that you hear each tongue click intoSafety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBase with seat belt Infant restraint with seat beltPage Using LATCHto install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance Page Page Asiento de Funciones y componentes Información importante 15-19Ubicación del Latch Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistemade seguridad para niños Si necesita ayuda Vista Delantera Vista Trasera Indicador Del nivel **Traba de seguridadPage 3Colocaciónde la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Asegúrese QUE Nada Interfiera CON EL ArnésArmado de la almohadilla del asiento Ciertos modelos PasoBota para tiempo frío En ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelosAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños No Instale O USE Este Sistema DE Seguridad ParaNo Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad No Pongaeste Sistemade Seguridadparaniños EN UNNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LAAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Infantil Colocación de las correas del arnésTensionadores del arnés ➍ Sujetarel niño en el sistemade seguridad para niños Verificación DE Seguridad Instalacióndel sistema de seguridad Para niños/basecon el cinturón del vehículoBase con cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadDeberá estar doblado ni dar vuelta.➍ Page Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Verificación final de seguridad Cada Uso en aviones Almacenamiento del Latc HLimpieza y mantenimiento USO Continuo DEL Sistema DE Seguridad Para Niños