Graco ISPA118AC manual Mise EN Garde

Page 26

Pop-Up Enclosure

Enceinte qui se remonte

Recinto de montaje automático

WARNING

Do not use pop- up enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out.

MISE EN GARDE

Ne pas utiliser enceinte qui se remonte avec un enfant plus âgé qui peut se remonter sur ses mains et ses genoux ou qui peut ramper hors de la poussette.

ADVERTENCIA

No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.

34

When using the seat in a

reclined carriage position, the

pop-up enclosure must be

raised at the front of the seat.

Lorsque le siège est utilisé avec la poussette en position abais- sée, l'enveloppe à pression doit être remontée à l'avant du siège. Consulter les mises en garde et directives dans le manuel du propriétaire.

Cuando usa el asiento en la posición reclinada del cochecito, se debe levantar el recinto de montaje adelante del asiento. Consulte el manu- al del dueño para obtener instrucciones y advertencias adicionales.

35

Remove head support (on certain

models). Never use any head support

in the full recline position. Unfasten

seat belt, push crotch strap through slot and recline seat to full recline position.

Enlevez l’appui-tête (sur certains modèles). Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise. Desserrez la ceinture de sécurité, repassez le courroie à travers le fent et inclinez

le siège complètement.

Quite el soporte para la cabeza (en ciertos modelos). Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada. Destrabe el cinturón de seguridad, pase la correa por la ranura et recline el asiento completamente.

26

Image 26
Contents Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant CAR Seat with Stroller Lbs dans la pochette de baldaquin sur certains modèles Lenfant Peut Glisser Dans LES Ouvertures DES ET S’ÉTRANGLER Kg 3 libras sobre la bandeja USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneFootrest Le repose-pied Reposapiés Mise EN Garde AdvertenciaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Cómo abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Roues avant Ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Roues arrières Ruedas traseras Snap Enclenchez ¡RUIDO Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN GardeSnap Basket Le panier La canasta Brakes Freins Frenos Swivel Wheels Roues pivotantes Ruedas giratoriasTo Secure Child Pour attacher l’enfant Cómo asegurar al niño Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page To Recline Seat Réglage du dossier Cómo ajustar el respaldo Mise EN GardePara levantarla, tire la correa Mise EN Garde Page ➊ ➌ To Fold Stroller Pour replier Para plegar el cochecitoPage Snap Over CAR Seat To remove car seat unlock latches Care and Maintenance Soins et entretien Atención y mantenimiento Or/ó Do not install or use This infant restraint until you Infant Restraint CarrierImportant Information Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint It todayIf You Need Help Features and Components Front ViewRear View Never use positions B or C in the vehicle Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Attaching Canopy Head Support on certain models Important Information Do not Place this Infant Restraint in a VehicleNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or less Whenever possible, secure the infant Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Watch the child. If the driver is the onlyVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardLap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Safe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRTo Install Locking Clip Connect lap and shoulder belts with locking clip as shownVisible, they may be marked with the symbol Latch LocationsSudden stop or crash Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Harness straps to other harness slotsThread straps through tighteners exactly as shown Check that straps are not twistedSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Infant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Page Using Latch to install Base For ease of installation, extend LatchReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Use only in forward-facing aircraft seatCleaning and Maintenance Replacement Parts Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base Ubicación del sistema de seguridad para niñosAdvertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Información sobre el registro Graco Children’s Products IncSi necesita ayuda Canadá 1-800-667-8184 MontrealFunciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Colocación de la capota Para quitar la capota, siga los pasos al revésApoyacabezas en ciertos modelos Infla, puede golpear al niño y al sistema de Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Conoce su historiaNo ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosUbicación del sistema de seguridad para niños Cuando sea posible, sujete el sistemaRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo El Latch Emergency Locking Retractor, ELRSistemas Seguros de cinturones de vehículos Cinturón de seguridad abdominal conPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésSaque la correa de la ranura Verificación DE SeguridadSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Pase el cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Zona de color azulPara niños Información adicional Uso en avionesLimpieza y mantenimiento La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedoPiezas de repuesto