Graco ISPA118AC manual Nunca Deje a SU Niño Solo

Page 87

ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales como bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apnea de posición, podrían sufrir más riesgo de sufrir problemas respiratorios u otras dificultades en un sistema de seguridad para niños. Si su niño tiene necesidades especiales, recomendamos que su médico o personal del hospital evalúe a su niño y recomiende el sistema de seguridad para niños adecuado para su bebé o cama para el automóvil antes de usar este producto.

Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS

SEGUROS CUANDO ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN LOS ASIENTOS TRASEROS DEL VEHÍCULO EN LUGAR DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de un vehículo con una bolsa de aire para el pasajero delantero, consulte el manual del propietario de su vehículo así como estas instrucciones para la instalación del sistema de seguridad para niños.

NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO.

NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento o base sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una curva cerrada, parada repentina o accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté debidamente sujetado en el vehículo. Si no usa el LATCH, asegúrese que los conectores del LATCH que no estén enganchados estén debidamente almacenados en la base.

CAMBIE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar daño invisible al sistema de seguridad para niños.

DEJE DE USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE Y TÍRELO después de la fecha indicada en el respaldo del sistema de seguridad para niños.

14

Image 87
Contents Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant CAR Seat with Stroller Lbs dans la pochette de baldaquin sur certains modèles Lenfant Peut Glisser Dans LES Ouvertures DES ET S’ÉTRANGLER Kg 3 libras sobre la bandeja USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasMise EN Garde Advertencia Footrest Le repose-pied ReposapiésTo Open Stroller Ouvrir la poussette Cómo abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Roues avant Ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Roues arrières Ruedas traseras Snap Enclenchez ¡RUIDO Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Mise EN Garde Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niñosSnap Basket Le panier La canasta Swivel Wheels Roues pivotantes Ruedas giratorias Brakes Freins FrenosTo Secure Child Pour attacher l’enfant Cómo asegurar al niño Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde To Recline Seat Réglage du dossier Cómo ajustar el respaldoPara levantarla, tire la correa Mise EN Garde Page To Fold Stroller Pour replier Para plegar el cochecito ➊ ➌Page Snap Over CAR Seat To remove car seat unlock latches Care and Maintenance Soins et entretien Atención y mantenimiento Or/ó Infant Restraint Carrier Do not install or use This infant restraint until youImportant Information Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchIt today Registration InformationRegister Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Front View Features and ComponentsRear View Adjusting Handle Removing and Attaching BaseNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Head Support on certain models Do not Place this Infant Restraint in a Vehicle Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessYour child Must meet all requirements Watch the child. If the driver is the only Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Whenever possible, secure the infantVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltLap Belts Forward of Seat Crease Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown To Install Locking ClipLatch Locations Visible, they may be marked with the symbolHarness straps to other harness slots Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Sudden stop or crashCheck that straps are not twisted Thread straps through tighteners exactly as shownSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Thread the seat belt Base with seat beltInfant restraint with seat belt Page For ease of installation, extend Latch Using Latch to install BaseReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Use only in forward-facing aircraft seat Additional InformationAirplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance Replacement Parts Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Ubicación del sistema de seguridad para niños Instalación del sistema de seguridad para niños/baseDe su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Graco Children’s Products Inc Información sobre el registroCanadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaVista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Sacar y conectar la base Ajuste de la manijaAmbos botones de ajuste de Para quitar la capota, siga los pasos al revés Colocación de la capotaApoyacabezas en ciertos modelos Información importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosInfla, puede golpear al niño y al sistema de Nunca Deje a SU Niño Solo Conoce su historia Advertencias para el uso con un cochecitoAdvertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportadorNo ponga cordones a los juguetes Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaCuando sea posible, sujete el sistema Ubicación del sistema de seguridad para niñosRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Emergency Locking Retractor, ELR El LatchCinturón de seguridad abdominal con Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad Saque la correa de la ranuraSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Pase el cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Zona de color azul Cuando usa la basePara niños Uso en aviones Información adicionalLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Limpieza y mantenimientoPiezas de repuesto