Graco PD172427C 11/11 owner manual Pour Mettre LA Balançoire EN Marche, Alrededordde SU BEBÏ

Page 36

MISE EN GARDE ÏVITER LESEBLESSURESSGRAVES SUITEIÌÌUNENCHUTEU OU EN GLISSANTSTOUJOURS SE SERVIRIDE LA CEINTURE DE SÏCURITÏR!PRÒSRAVOIRO ATTACHÏALESEBOUCLES RÏGLER LESECEINTURESTPOUR QUELLES SAJUSTENTN PARFAITEMENTEAU CORPSRDU BÏBÏ

POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE:

Faire pivoter le cadran des vitesses dans le sens des aiguilles d’une

MONTRE ET POUSSERSLÏGÒREMENT LA BALAN OIRE POUR LA FAIREIDÏMARRER /BSERVERELE BALANCEMENTCPENDANTDUNENMINUTEU,A BALAN OIRE PREND UN CERTAINTTEMPSMÌÌSADAPTERAÌÌUN CHANGEMENT DE RÏGLAGE #HANGERR LE RÏGLAGELAU BESOIN EN DÏPLA ANTALE CADRAN DANS LE SENS DESEAIGUILLESL DUNEUMONTRE POUR ACCÏLÏRERLOU DANS LE SENS CONTRAIRERPOUR RALENTIR

POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE: tourner le cadran dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en POSITION D!22´4

5N BÏBÏ PETITTET CALMELSE BALANCERANPLUS HAUT ÌÌCHAQUE NIVEAU DEE RÏGLAGELQUUNAUTRETPLUS GRANDAET PLUS ACTIF

On peut arrêter le siège à tout moment sans dommage pendant que

LE MOTEUR TOURNER0OUSSERSLA BALAN OIRE POUR REDÏMARRER

ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o

DESLIZAMIENTOSM5SESSIEMPREMEL CINTURØN DE SEGURIDAD ,UEGOEDE sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado

ALREDEDORDDE SU BEBÏ

PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:

Gire el dial de la velocidad en el sentido de las agujas del reloj y lentamente empuje el columpio para que se active. Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si es necesario moviendo el dial en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad o en el sentido opuesto a las agujas del reloj para reducir la velocidad.

PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial en el sentido OPUESTOEAALASAAGUJAS DELERELOJLHASTASQUEUSE HAGA h#,)#v EN LA POSICIØNC h!0!'!$/v /&& 

5N BEBÏ PEQUE×OUYYTRANQUILOQSE MOVERÉ MÉSÉALTO EN CADA VALORLQUEE UN BEBÏ MÉSÉGRANDE YYMÉSÉACTIVO

Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona

EL MOTORTSINIDA×AR×EL MOTOR%MPUJE EL COLUMPIO PARA REACTIVARLO

36

Image 36
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Manual for Future USE SsDO not USE Swing Withouth the seat coverSs5SESONLY Powerwcord PROVIDED SsDO not place product near SsDO not Useswith AN Extensionn cordManuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer SsCE Produit Doit ÊtreSsPOUR Éviter LES Blessures SsDANGER DE StrangulationCesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devient Endommagïe OU BRISÏESsNE PAS utiliser l’adaptateur de Manual DEL Propietario Para USO Futuro SU BEBÏSs0%,2/$% EstrangulaciónDeje DE Usar SU Columpio en caso de que Estï DA×ADO OOROTOSsNO ponga el producto cerca Caódoóodesté DA×ADO0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas Verifique que tieneThehstepbystep INSTRUCTIONS Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE Retenue TELEQUILLUSTRÏSujete las piezas del armazón del asiento como se indica Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ Surface with Seat Belt Facing Down AS SHOWN Seat Padaas SHOWNDU Coussin TELEQUINDIQUÏ Frontoof Swingiseat Frameaas SHOWN Balan Oire TELEQUILLUSTRÏInside of Thehflapsaas SHOWN Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons AS SHOWNBoutons TELEQUILLUSTRÏ Thehseat Padaas SHOWNInsert tubes together as SHOWNTELEQUILLUSTRÏ Sujete la funda de plástico sobre los tubos como se indicaPress button and insert tube Oprima el botón e inserte el tubo como se indicaNsert Tube AS SHOWN Nsïrerïle TUBE BTELEQUILLUSTRÏ Inserte el tubo como se indicaSont Orientïesnvers LE HAUT UTELE QUILLUSTRÏ Insert the motor housing to one of the frame tubes as Pull on tube to make sure it isFixï AU Moteur TELEQUILLUSTRÏ Insert seat into tube until it clicks into place UN DÏCLIC’assurer que le siège repose bien sur le support, tel Pull up on the seat to make sure it is properly attached to ASSURERSQUILESTSBIEN Ancrïc au cadre de la balançoireSsPOSICIØNES Deleasiento EAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA 5TILISER Uniquement CET Appuitðte Avec Cettetbalan OIRETo Adjust Recline 2 positions Pour soulever, comprimer laPoignïeget Soulever LE SIÒGE Pour incliner, comprimer laFalling Hazard Always use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siègePeligro de caida Use siempre el cinturón de seguridad Arnïsndelehombro Veaela Pégina DE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS Vérifiez que les piles sont installées correctement Otre Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle duCon el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la Verifique que las pilas están puestas correctamenteAC Adapter Ss!DAPTATEUR DE # Ss!DAPTADORTDE Corriente For Safe Battery Use +EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size THEHFOLLOWINGOMEASURES Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNAPour un usage sécuritaire des piles Ardez Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTSMise EN Garde Des changements ou modifications faits à LgUTILISATEURIÌÌUTILISER LgÏQUIPEMENTPara el uso seguro de las pilas Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OSPage Starting Swing To Turn Swing onPour Mettre LA Balançoire EN Marche LE Moteur TOURNER0OUSSERSLA Balan Oire Pour REDÏMARRERAdvertencia prevenga serias lesiones de caídas o Alrededordde SU BEBÏ6OLUMEU5P E2AISES SOUNDMUSIC VOLUME 6OLUMEU$OWN ,OWERS SOUNDMUSIC VOLUME Ss !CCESORIOS CIERTOS Modelos Ttach Toys AS SHOWNInsert toy bar into slots as Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indicaProblem Solving  3PEEDESETTINGTTOOOLOWSeat DOESN’T Swing Very High  #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW  ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARDSolutions aux problèmes  0ILESLÏPUISÏES  6ITESSE Trop LENTE¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54  6ITESSE Trop LENTE  #OUVERTURE QUIUPEND NCAUSANTSUNENRÏSISTANCE AU VENT %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE Pilas descargadas %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE  !LFOMBRA SUAVEACOLUMPIAUMÉSÉALTO EN Pisossduros Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS To purchase parts or 0ARA Comprarppiezas OTHEHFOLLOWING Comuníquese con nosotros en

PD172427C, PD172427C 11/11 specifications

The Graco PD172427C is a high-performance airless paint sprayer that stands out in the realm of professional painting equipment. Designed specifically for contractors and DIY enthusiasts, this model is tailored to provide a seamless and efficient painting experience, making it a valuable addition to any toolkit.

One of the key features of the Graco PD172427C is its powerful electric motor, which delivers consistent pressure for a uniform spray pattern. This results in a smooth, high-quality finish regardless of the surface being painted. The motor is designed to handle various paint viscosities, allowing users to apply everything from thin stains to thicker paints with ease.

The PD172427C boasts Graco's advanced Endurance Pump technology, which is engineered for durability and longevity. This innovative pump design minimizes downtime, as it can handle heavy usage without the risk of failure. Furthermore, the piston pump provides an excellent atomization of paint, ensuring that even fine details are covered without overspray.

Another standout aspect of this sprayer is its ability to support a wide range of spray tips, making it incredibly versatile. Users can easily switch between different tip sizes based on the project requirements, whether they are tackling large exterior walls or intricate interior work. The sprayer also features a convenient flow control that enables precise adjustment of the spray pattern and volume.

Portability is another critical characteristic of the Graco PD172427C. It comes equipped with a sturdy frame and large wheels, allowing it to be easily maneuvered around job sites. This design feature is particularly beneficial for professionals who require mobility without compromising on performance.

The sprayer also includes an easy-to-clean system, which significantly reduces the time spent on maintenance. After each use, the quick flush feature allows users to swiftly clear out the paint and maintain the integrity of the equipment. Additionally, the integrated storage for hoses and tips promotes organization, reducing clutter on-site.

In summary, the Graco PD172427C is a robust and efficient airless paint sprayer designed for both professional painters and DIY enthusiasts. With its powerful motor, advanced Endurance Pump technology, versatility in spray tips, ease of mobility, and user-friendly maintenance features, it delivers exceptional value. Whether tackling large projects or detailed finishes, the PD172427C is engineered to exceed expectations in both performance and durability, making it a wise investment for those serious about achieving a high-quality painting result.