Samson GT100C manual Consignes de sécurité importantes

Page 3

ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou

àl’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

1.Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.

3.Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.

4.Suivez les instructions du fabricant.

5.Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.

6.Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.

7.Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.

8.Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).

9.Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.

10.Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.

11.Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.

12.Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction

d’un objet dans le boîtier, etc.).

ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewar- tet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im glei- chseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

2.Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.

3.Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.

4.Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.

5.Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.

6.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.

7.Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.

8.Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.

9.Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.

10.Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.

11.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.

12.Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

Image 3
Contents GT100C Combo Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Introduction Hartke GT100 Guitar Amplifier Features Guided Tour Front Panel Guided Tour Front Panel Guided Tour Rear Panel Setting Up and Using Your Hartke GT100 Guitar Amplifier Select Channel Setting Up and Using Your Hartke GT100 Guitar AmplifierUsing the Footswitch Jack and Effects Loop Français Hartke GT100 Caractéristiques Présentation de la face avant Présentation de la face avant Présentation de la face arrière #  #  #!..%,.374# #  Utilisation de la pédale et de la boucle d’effets Einleitung Hartke GT100 Gitarren-Amp Features Geführter Rundgang Vorderseite Geführter Rundgang Vorderseite Geführter Rundgang Rückseite Hartke GT100 Gitarren-Amp einrichten und einsetzen Schalter, um Channel 2 zu wählen Footswitch-Buchse und Effekt-Loop verwenden Introducción Características de los Hartke GT100 Recorrido guiado Panel frontal Recorrido guiado Panel frontal Recorrido guiado Panel trasero #  #  #!..%,.374# #  Uso de la toma Footswitch y del bucle de efectos Introduzione Hartke GT100 Caratteristiche Tour Guidato Pannello Frontale Tour Guidato Pannello Frontale Tour Guidato Pannello Posteriore Avvertenza L’amplificatore GT100 è Senso anti-orario Utilizzare la connessione Footswitch e l’Effects Loop Sample Settings Sample Settings / Exemples de réglages / EinstellungsmusterEjemplos de configuraciones Ejemplos de configuraciones / Esempi d’impostazioniCH-2 80s Metal GT100 Sample SettingsSetting Templates Rear Panel Connectors SpecificationsConnecteurs en face arrière Caractéristiques techniquesRückseitige Anschlüsse Technische DatenConectores del panel trasero Especificaciones técnicasConnettori Pannello Posteriore Specifiche

GT100, GT100C specifications

The Samson GT100C and GT100 are cutting-edge technologies that stand at the forefront of audio processing solutions, delivering unmatched performance for various audio applications. These models are specifically engineered for musicians, sound engineers, and audio enthusiasts who demand high-quality sound coupled with user-friendly features.

One of the standout features of the Samson GT100C and GT100 is their robust power output capabilities. Both models are equipped with a high-efficiency amp, which allows for a clear and dynamic audio experience. This power output is especially beneficial in live settings, ensuring that sound projection is not only loud but also maintains clarity, irrespective of the volume level.

In terms of connectivity, the GT100C and GT100 models are loaded with options for versatility. They feature multiple input channels that accommodate various instruments and microphones, allowing users to seamlessly switch between different audio sources. This is particularly advantageous for live performances as well as studio recordings where multiple inputs are essential.

The incorporation of advanced digital signal processing (DSP) technology is another highlight of the Samson GT100C and GT100 models. This technology enables a wide range of effects, including reverb, delay, and modulation, thereby providing users with the tools to enhance their sound creatively. Control over these effects is made easy with an intuitive interface, allowing quick adjustments during performances.

Moreover, the ergonomic design of both models ensures they are easy to transport and set up, making them ideal for on-the-go musicians. The lightweight yet sturdy construction provides durability, reducing the concerns associated with frequent travel.

In addition to their practical features, the Samson GT100C and GT100 also prioritize quality materials, resulting in reliable performance and longevity. Users can expect these models to withstand the rigors of professional use while consistently delivering exceptional sound quality.

In summary, the Samson GT100C and GT100 represent a sophisticated choice for anyone looking to enhance their audio experience. With their powerful output, versatile connectivity options, advanced DSP capabilities, and durable design, they cater to a wide range of performance scenarios, making them essential tools for modern audio professionals. Whether you're playing in a band, recording in a studio, or performing solo, these models offer everything needed for outstanding sound production.