Kodak M23 manual do utilizador Guide dutilisation étendu, Sd/Sdhc, Lcd

Page 1

Tag your pictures Marquer vos photos Kennzeichnen von Bildern Contrassegno di foto Cómo marcar fotografías Identificar as suas fotografias

Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.

Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne (reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.

3 4

2

1

5 6

1Flash

2Self-timer/Video light/Battery Charging light

3Shutter button

4Mode button

5Power button

6Speaker

7Lens

8Microphone

9Zoom button

10 Delete button

12Menu button

13Strap post

14Flash button

15OK,

16Share button

17SD/SDHC Card slot

18Battery compartment

19Tripod socket

20Review button

21Info button

22LCD

1

Flash

2

Spia autoscatto/

 

video/ricarica della

 

batteria

3

Pulsante

 

dell'otturatore

4

Pulsante delle

 

modalità

5

Pulsante di

 

accensione

6

Altoparlante

7

Obiettivo

8

Microfono

11

Porta USB

12

Pulsante Menu

13

Attacco del

 

cinturino

14

Pulsante del flash

15

OK,

16

Pulsante "Share"

17

Slot per schede

 

SD/SDHC

18

Vano batteria

19

Alloggiamento

 

cavalletto

For complete information about your camera, see the Extended user guide: www.kodak.com/go/m23manuals

Pour des informations complètes sur votre appareil photo, consultez le

Guide d'utilisation étendu :

www.kodak.com/go/m23manuals

Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera erhalten Sie im erweiterten Benutzerhandbuch: www.kodak.com/go/m23manuals

Per informazioni esaustive sull'uso della

EasyShare camera / M23

Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch.

Èpossibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il Manuale per l'utente completo.

Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.

Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou Pessoas (reconhecimento facial) para encontrá-las mais facilmente. Consulte o Manual completo do utilizador.

1

2

3

4

5

1

All

3

People

5 Keywords

 

Tout

 

Personnes

Mots-clés

 

Alle

 

Personen

Schlüsselwörter

 

Tutte

 

Persone

Parole chiave

 

Todo

 

Personas

Palabras clave

 

Tudo

 

Pessoas

Palavras-chave

2

Date

4

Favorites

 

 

Date

 

Favoris

 

 

Datum

 

Favoriten

 

 

Data

 

Preferite

 

 

Fecha

 

Favoritos

 

 

Data

 

Favoritos

 

 

 

 

8

 

 

 

7

 

 

 

9

 

 

 

10

 

 

 

11

 

 

 

12

 

 

 

13

 

22

 

14

 

 

21

 

 

20

 

 

 

 

 

 

15

19

 

 

16

18 17

SD/SDHC Card optional accessory.

Carte SD/SDHC en option.

SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör

Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale)

Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional)

Acessório de cartão SD/SDHC opcional.

11 USB port

1Flash

2Témoin du retardateur/de la vidéo/Témoin de charge de la batterie

3Bouton d'obturateur

4Bouton de mode

5Bouton d'alimentation

6Haut-parleur

7Objectif

8Microphone

9Bouton Zoom

10Bouton Supprimer

11Port USB

1Blitz

2Selbstauslöser/

Videoanzeige/ Akkuladeanzeige

3Auslöser

4Modustaste

5Einschalttaste

6Lautsprecher

7Objektiv

8Mikrofon

9Zoomtaste

10Löschtaste

11USB-Anschluss

12Menü-Taste

12Bouton Menu

13Point d'attache de la dragonne

14Bouton du flash

15OK,

16Bouton Share (Partager)

17Logement pour carte SD/SDHC

18Compartiment de la batterie

19Fixation du trépied

20Bouton Visualiser

21Bouton d'informations

22Ecran LCD

13Befestigung Tragegurt

14Blitztaste

15OK,

16Share-Taste

17SD-/SDHC- Speicherkarten- steckplatz

18Akkufach

19Stativanschluss

20Review-Taste

21Infotaste

22LC-Display

9 Pulsante dello

zoom

10Pulsante di eliminazione

1Flash

2Luz de carga de la batería/vídeo/ disparador automático

3Disparador

4Botón de modo

5Botón de encendido

6Altavoz

7Objetivo

8Micrófono

9Botón de zoom

10 Botón Eliminar

11 Puerto USB

12 Botón Menú

1Flash

2Temporização

automática/Luz de vídeo/Luz de carregamento da bateria

3Botão do obturador

4Botão de modo

5Botão

Ligar/Desligar

6Altifalante

7Objectiva

8Microfone

9Botão de zoom

10 Botão Eliminar

20

Pulsante di riesame

21

Pulsante Info

22

LCD

13Anillo para la correa

14Botón de flash

15OK,

16Botón Share (Compartir)

17Ranura para tarjetas SD/SDHC

18Compartimento de la batería

19Orificio para trípode

20Botón Revisar

21Botón Información

22Pantalla LCD

11Porta USB

12Botão Menu

13Suporte da correia

14Botão de Flash

15OK,

16Botão Partilhar

17Ranhura para cartões SD/SDHC

18Compartimento para bateria

19Encaixe para tripé

20Botão Rever

21Botão Info

22LCD

fotocamera, consultare il Manuale per l'utente completo all'indirizzo: www.kodak.com/go/m23manuals

Para obtener más información sobre su cámara, consulte la Guía del usuario completa: www.kodak.com/go/m23manuals

Para obter todas as informações sobre a sua câmara, consulte o Manual completo do utilizador: www.kodak.com/go/m23manuals

Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal

In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and batteries.

DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) / mise au rebut des piles/batteries

En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site de collecte prévu à cet e￿et (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et batterie.

Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien bzw. Akkus

Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern, Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter www.kodak.com/go/recycle. Gewicht des Produkts: 130 g (4,6 Unzen) mit Speicherkarte und Batterien bzw. Akkus.

Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona, l'infrastruttura di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas

En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o con las autoridades locales pertinentes; o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.

Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos

Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é sua responsabilidade eliminar este equipamento e respectivas baterias num local de recolha concebido para o efeito (separado dos resíduos urbanos). Para mais informações, contacte o seu revendedor, ponto de recolha ou as autoridades locais adequadas ou visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do produto: 130 g (4,6 oz) com bateria e cartão.

User Guide

Guide d'utilisation

Benutzerhandbuch

Manuale per l'utente

Guía del usuario

Manual do utilizador

4H8710

Eastman Kodak Company

Rochester, NY 14650 U.S.A.

© Eastman Kodak Company, 2011. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8710

Image 1
Contents SD/SDHC Guide dutilisation étenduLCD Take a picture Set language, date/timeAufnehmen von Bildern Take a video