Audiovox JPA285, JPA260 operation manual Testing, Pruebas, Preuves

Page 12

Standy-by Indicator (STAND-BY)

The stand-by indicator provides a visual indication that a problem exists and the protection circuitry has protected the amplifier by shutting it down. Turn the system off and correct the problem before turning the system on again.

Thermal Protection: The amplifier will shut down if its temperature exceeds a safe operating level. The amplifier will remain off until it cools to a safe operating temperature. Exercise care, as the exterior of the amplifier may get uncomfortably hot to the touch before shutting down.

Overload and Short Circuit Protection: The amplifier will shut down if a short circuit condition exists or if electical current demands exceed safe levels.

Testing

Before finishing the installation, perform the following tests to make sure the wiring is correct and everything is operating properly.

Reconnect Battery

When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.

Test Power Wiring

Turn on the receiver, but do not turn up the volume. The amplifier power light should come on. If not, check the REM and +12V wires. Turn up the receiver volume slightly. All speakers should operate. If not, check wiring connections at amplifier and speakers.

Test Speaker Connections

These tests make sure the speakers are connected properly. If speakers don’t play at all, one (or both) speaker wires may be disconnected.

Indicador de la Protección (STAND-BY)

Proporciona una indicación de que existe un problema y los circuitos de protección han protegido el amplificador desconectándolo. Desconecte el sistema y corrija el problema antes de volver a encenderlo.

Protección Térmica: El amplificador se desconectará si su temperatura supera un nivel seguro de funcionamiento. El amplificador permanecerá desconectado hasta enfriarse a una temperatura segura de funcionamiento. Tenga cuidado, el exterior del amplificador puede estar desagradablemente caliente al tacto antes de desconectarse.

Sobrecarga y Protección Contra Cortocircuitos: El amplificador se desconectará si existe una situación de cortocircuito, o si las demandas de corriente eléctrica exceden los niveles de seguridad.

Pruebas

Antes de finalizar la instalación, usted debe realizar la siguiente prueba para asegurarse que el cableado esté correctamente realizado y que todo está operando correctamente.

Reconectar la Batería

Cuando el cableado esté totalmente realizado, reconecte el terminal negativo de la batería.

Pruebe el Cableado de Energía

Prenda el receptor pero no suba el volumen. La luz de encendido del amplificador debería encenderse. Si no lo hace, revise el terminal remoto y el cable +12V. Suba ligeramente el volumen del receptor. Todos los parlantes deberían estar operando. Si no, revise las conexiones del cableado entre amplificador y los altavoces.

Pruebe las Conexiones del Altavoz

Estas pruebas aseguran de que los altavoces estén conectados correctamente. Si los altavoces no suenan, uno o ambos cables de los altavoces pueden estar desconectados.

JPA260/JPA285

Indicateur de la protection (STAND-BY)

S'allume en cas de problème et pour signaler que le circuit de protection a coupé l'alimentation à l'amplificateur pour le protéger. Eteindre le système et corriger le problème avant de rallumer l'appareil.

Protection thermique : L'amplificateur s'éteindra si sa température devient trop élevée et nuit à la sécurité de fonctionnement. Il se rallumera quand il se sera refroidi et revenu à une température normale. Faire très attention, car la surface de l'amplificateur peut être brûlante.

Protection contre les sourts-circuits et les surcharges : L'amplificateur s'éteindra en cas de court-circuit, ou si le courant atteint une intensité dangereuse.

Preuves

Avant finir l'installation vous devez faire la preuve suivante: pour que vous vous assurez que lecâblage est convenablement fait et que tout est en agissant de façon appropié.

Brancher de nouveau la batterie

Quand le câblage est complètement fait, brancher de nouveau la borne négative de la batterie.

Epreuve le câblage d'energie

Mise en marche le récepteur mais n'augmente pas le volume. La lumière d'energie du amplificateur devrait s'allumer. Si ne s'allume pas, révise le REM et le câble + 12 V. Vous augmentez le volune du récepteur et tous les parlants devraient être en action. Sinon révise les connexions du clâvage dans l'amplificateur et les hauts- parleurs.

Epreuve les connexions du clâvage

Celle- ci épreuves assurent que les hauts-parleurs sont branchés convenablement. Si les hautsparleurs ne s'écoutent pas, un ou les deux câbles des hauts-parleurs peuvent être déconnectés.

12

Image 12
Contents JPA260/JPA285 Introduction IntroducciónJPA260/JPA285 Introduction JPA260/JPA285 Features CaracterísticasDispositifs Installation JPA260/JPA285 InstallationInstallation Assistance Supplies and Tools Needed InstalaciónJPA260/JPA285 Cableado JPA260/JPA285 Wiring Câblage Power Wiring PowerCableado Eléctrico Power Câblage de puissance PowerReplacement Fuses Fuse Fusibles del Reemplazo FuseFusibles de rechange Fuse JPA260/JPA285 Wiring Input Wiring Cableado de EntradaCâblage dentrée Indicators and Controls Indicadores y ControlesJPA260/JPA285 Indicateurs et contrôles Low Pass Filter LPF High Pass Filter HPFCrossover X-OVER Filtro de Bajo Paso LPFTesting PruebasPreuves JPA260/JPA285 Troubleshooting Localización de ProblemasLocalisations de problèmes Specifications EspecificacionesJPA260/JPA285 Spécifications JPA260/JPA285 Month Limited Warranty Garantia Limitade de 12 MesesGarantie limitée de 12 mois 120 100 200 500 10k 20k JPA285 250 225 200 175 150 125 100 500 10k 20k120 110 100 200 500 10k 20k

JPA260, JPA285 specifications

The Audiovox JPA285 and JPA260 are two innovative portable audio solutions designed for music enthusiasts seeking quality sound and convenient features. Both models reflect Audiovox's commitment to delivering high-performance audio products that blend advanced technology with user-friendly functionality.

The Audiovox JPA285 is particularly known for its powerful sound output and wide frequency response, making it an excellent choice for users who prioritize audio clarity and depth. One of its standout features is the built-in amplification system, which enhances the overall audio experience, enabling users to enjoy their favorite music at higher volumes without distortion. Additionally, the JPA285 is compatible with various media devices, including smartphones, tablets, and laptops, through its Bluetooth connectivity. This seamless pairing allows for wireless streaming, making it easy to play music from multiple sources.

On the other hand, the Audiovox JPA260 offers a more compact design without sacrificing audio quality. This model is ideal for users who require a portable solution that can easily fit into backpacks or carry-on luggage. The JPA260 also boasts Bluetooth connectivity, along with an auxiliary input for connecting non-Bluetooth devices. Its rechargeable battery provides hours of playback time, ensuring that users can enjoy their tunes on the go.

Both the JPA285 and JPA260 feature durable construction, designed to withstand daily wear and tear. This rugged design makes them suitable for various environments, from outdoor gatherings to indoor parties. Moreover, integrated controls on both models facilitate quick adjustments to volume and playback without needing to interact with the connected devices, enhancing user convenience.

In terms of sound performance, both Audiovox models employ proprietary speaker technologies that deliver rich bass and crisp treble. The balanced audio profile allows for an immersive listening experience, whether users are enjoying music, podcasts, or audiobooks.

Overall, the Audiovox JPA285 and JPA260 are exceptional choices for anyone in need of versatile, high-quality portable audio solutions. With their blend of advanced features, user-friendly design, and solid performance, they cater to the diverse needs of today’s audio consumers, making them essential gadgets for music lovers everywhere.