Sharp VL-Z1U warranty Precauciones

Page 92

Precauciones

Antes de grabar una escena importante, realice una prueba de grabación, y luego reproduzca para comprobar si la escena se grabó correctamente. Si se produce ruido, utilice una cinta de limpieza de venta en el comercio para limpiar las cabezas de vídeo (consulte la página xii).

Cuando no utilice la videocámara, no se olvide de extraer el videocasete, desconectar la alimentación y desenchufar la videocámara de la fuente de alimentación.

No dirija el objetivo hacia el sol. No permita que la luz del sol directa llegue al objetivo de la videocámara, tanto si está realizando la grabación como si no, porque esto podría dañar el sensor de CCD. Tenga mucho cuidado especialmente cuando grabe en exteriores.

Evite los campos magnéticos.

La utilización de la videocámara cerca de lámparas fluorescentes fuertes, motores, televisores u otros

campos magnéticos puede afectar negativamente a las imágenes grabadas.

La utilización de la videocámara cerca de una emisora u otra fuente potente de transmisión puede causar zumbidos o deterioro en la imagen.

Evite golpearla o dejarla caer. No deje caer la videocámara ni tampoco la someta a golpes o

vibraciones intensas. Los golpes producidos durante la grabación ocasionarán ruidos en la imagen grabada.

Evite poner la

videocámara cerca de equipos de iluminación.

El calor producido por las luces incandescentes

puede deformar la videocámara o hacer que ésta funcione mal.

78

Respete siempre las prohibiciones o restricciones relacionadas con la utilización de equipos electrónicos en vuelos comerciales o en otras áreas susceptibles.

Tenga cuidado con la temperatura y la humedad.

Podrá utilizar su videocámara a temperaturas de entre 32°F y 104°F (0°C y L40°C), con una humedad relativa de entre el 30% y el 80%. Durante el verano, no deje el aparato en el interior de un automóvil sin ventilación; no lo deje tampoco bajo la luz del sol directa ni

cerca de fuentes de calor intenso; esto podría estropear considerablemente la caja del aparato y su circuito.

Evite situaciones en las que el agua, la arena, el polvo u otras sustancias extrañas puedan entrar en la videocámara, y no utilice ni deje su videocámara en lugares con excesivo

humo, vapor o humedad.

En estos ambientes pueden producirse fallos en el funcionamiento o se puede formar moho en el

objetivo. Asegúrese de guardar este aparato en un lugar bien ventilado.

Algunos trípodes pequeños y portátiles quizá se acoplen mal a la videocámara, y puede que no sirvan de apoyo seguro. Utilice siempre trípodes fuertes y estables.

Cuando utilice su videocámara en un ambiente frío, la pantalla

del monitor LCD aparecerá a menudo

menos brillante inmediatamente después de conectar la alimentación. Esto no es

ningún fallo de funcionamiento. Para evitar que la videocámara se enfríe excesivamente, envuélvala en un paño grueso (una manta, etc.).

Image 92
Contents VL-Z1U Model No Serial NoImportant Information for Consumers U.S Product Disposal Battery Disposal Applies to the supplied AC adapterInformation Important Safeguards Page Vii Contents Useful Features Advanced Features Using the Mode ScreensRecording in LP Long Play Recording Mode Playback Functions with the Remote ControlContents Supplied Accessories Precautions You can use your camcorder at 32F toWhat is dew formation? Dew FormationPrecautions Dirty Video Heads Using a Cleaning Tape Commer- cially AvailableTo cancel cleaning, press l Causes of video head cloggingOperation References Part NamesAttach the pin to the bottom Camcorder Operation ReferencesPp , 55 Right view Pp , 8Battery is almost depleted. Replace it with Fully charged battery pack see pages 5Cleaned see There is no video cassette in the camcorderAttaching Removing the Battery Pack AttachingPreparation RemovingCharging the Battery Pack DC in jack coverPowering the Camcorder from an AC Outlet Perform above, then take out the cassette Inserting and Removing a CassetteInserting Removing the Memory Battery Installing the Lithium BatteriesInstalling the Memory Battery Installing the Battery to Remote Control Not sup- plied Setting the Date TimeJUN Press m or l to select Execute3 0 0 0 AM Using the Lens CapChanging to the 24-hour Time Mode Adjusting the Hand Strap Using the GripPull out the viewfinder completely Using the ViewfinderDetaching the Lens Hood Push in the viewfinder completely Adjusting the diopterClosing the viewfinder Using the LCD Monitor Closing the LCD monitorLCD monitor rotates 270 vertically Picture displays on LCD monitorTips on Recording Positions Holding the camcorderBasic posture Shooting from a high angleEasy Camera Recording in Full Auto Mode Maximum continuous recording and actual recording timesTo turn the power off ZoomingBasic Operations Camera Recording To pause recording Zooming outPower Standby Mode Turning on/off BacklightTo resume operation To turn on the backlightAuto Focus Macro Shots Basic Operations Camera RecordingWhen the remaining recording time reaches CAS SE T T EPlayback To stop playbackWatching the playback in the viewfinder OperationsVolume Control Video Search StillSearching for a Scene Near the Current Tape Position Searching for a Scene Far from the Current Tape Posi- tionWatching Playback on a TV Basic Operations PlaybackUsing the Mode Screens To turn off the mode screenControl Buttons Operation buttonUsing the Menu Screens Useful FeaturesCamcorder settings You can press k, instead of the center of Operation buttonSelect OFF in above Setting the Digital ZoomTo use optical zoom only Useful Features Camera Recording FeaturesTo cancel the backlight compensa- tion function Backlight Compensation BLCTo cancel the gain-up function Gain-upUsing To cancel Fade modeTo use Fade Out only Picture turns white, and the image and sound fadeIf while playing back your tape you want to Quick ReturnThen press the center of the Operation To pause recording To cancel the still imageEdit Search Still Recording Digital Image Stabilization DIS To cancel DIS functionSelect OFF in above. The z indicator will disappear Self Recording Normal self recordingSubject is displayed Subject is displayed on the LCDRotate the grip 90 and the LCD monitor Self recording with reversedGrip Wide Screen To return to normal screenAudio dubbing is not possible with LP mode recording Recording in LP Long Play Recording ModeTo return to SP mode To cancel Windbreak WindbreakSelect 12bit in above Selecting the 16-bit Audio Recording ModeTo return to 12-bit audio recording mode Using the Remote Control Not supplied Example screens shown are for Playback modeActivating OperatingPlayback Functions with the Remote Control Not supplied Reverse PlaybackSlow Frame AdvanceUseful Features Playback Selecting the Date Time Recording DisplayTypes To cancel Picture Effect PlaybackPicture Effect Playback To cancel Rotate Playback Rotate Playback indicator appearsRotate Playback Images rotatedMF appears when the on-screen indicators are turned on Manual FocusAdvanced Features Camera Recording Focus setting returns to Auto Focus modeTo return to Auto White Balance mode To return to Full Auto modeSet the camcorder to Full Auto mode see White Balance LockManual Iris To return to Auto Gain mode Manual GainSetting the Camcorder to Full Auto Mode To cancel the scene setting Sport a When you want to record a fast-moving subjectSelected scene setting displays on the mode screen Scene Menu Program AESelect MENU, then Execute by using the Operation button see Display formatDisplaying the time code on a TV during playback To turn off the time codeTo stop editing EditingCutting Unwanted Se- quences Advanced Features Playback Editing with the DV Terminal IEEE1394Audio Dubbing Feature Audio RecordingAdvanced Features Playback Audio Dubbing To cancel audio dubbingTo pause audio dubbing Audio dubbing screen appearsSelecting the Audio Playback Mode You can select any of the following audio playback modesPicture/Backlight Adjustments Adjusting the PictureAdjusting the Backlight Turning off the Confirmation SoundSelecting the Language for the Information Display AppendixSetting the Camcorder to Factory Presettings Demonstration Mode CancelingWatching Demonstration beginsUseful Information Hints for Better ShootingAccidental erasure Precautions when using a Mini DV cassette AppendixAppendix Mini DV Cassette Battery Pack This camcorder uses a lithium-ion type battery packCharging UseCleaning Extending battery pack lifeAC Adapter Replacing the Fluorescent LampUsing Your Camcorder Abroad AC Adapter Supplied AccessoryTroubleshooting Symptom Possible cause Suggested solutionDIO 1 or Audio 1L2 p General Symptom Possible cause Suggested solution Specifications CamcorderCamera mode On-screen Display IndexPlayback mode Guía de operación rápida en español Precaucion Se aplica al adaptador de CA suministradoPrecauciones Avisos DE Seguridad Importantes Page Notas acerca de la utilización de la pila de litio Carga de la batería El indicador POWER/CHARGE RED se enciende en rojoColocación de la batería Realice el paso 1 de arriba y luego saque el videocasete ExtracciónEl portavideocasete se introducirá automáticamente Guía de operación rápida Ajuste de dioptrías Utilización del visorUtilización del monitor LCD Sugerencias sobre las posiciones de grabación Sujeción de la videocámaraPostura básica Filmación desde un ángulo Alto Filmación desde un ángulo bajoGrabación fácil con la videocámara Empleo del zoomControl de volumen ReproducciónPara detener la reproducción Pulse lSharp Electronics Corporation