Arcam AVP700 Changes the video input for the main zone, Änderung der Videoquelle der Hauptzone

Page 39

Volume set / Réglage du volume /

Einstellen der Lautstärke / Volume-instelling

g Set the volume of a zone.

The value transmitted for the new volume must be offset by 0x30.

<Formula: transmitted volume = (required volume + 0x30)

The value returned for the new volume is offset by 0x30. To obtain the correct value, subtract 0x30 from the reported value.

<Formula: actual volume = (reported volume – 0x30)

For these reasons, this command may require/return values that cannot be translated into ASCII characters (occurs if the volumes are greater than 78dB).

f Réglez le volume d’une zone.

La valeur transmise pour le nouveau volume doit être décalée de 0x30.

<Formule : volume transmis = (volume requis + 0x30)

La valeur retransmise pour le nouveau volume est décalée de 0x30. Pour obtenir la valeur correcte, ôtez 0x30 de la valeur rapportée.

<Formule : volume réel = (volume rapporté – 0x30)

C’est pour cela que la commande peut nécessiter/retransmettre des valeurs ne pouvant pas être traduites en caractères ASCII (lorsque les volumes sont supérieurs à 78 dB).

d Einstellen der Lautstärke einer Zone.

Der übertragene Wert für die neue Lautstärke muss um 0x30 versetzt werden.

<Formel: übertragene Lautstärke = (gewünschte Lautstärke + 0x30)

COMMAND:

Byte:

Description:

 

 

CC

‘0’ (0x30) (Command code)

 

 

P1

Zone:

 

‘1’ (0x31) – Zone 1

 

‘2’ (0x32) – Zone 2

 

 

P2

Request:

 

0 – 100 (Volume for Zone 1, in dB) +

 

‘0’ (0x30)

 

20 – 83 (Volume for Zone 2, in dB) +

 

‘0’ (0x30)

 

 

RESPONSE:

 

 

Byte:

Description:

 

 

RC

‘0’ (0x30) (Reply Code)

 

 

AC

Answer code

 

 

P1

‘1’ (0x31) – Zone 1

 

‘2’ (0x32) – Zone 2

 

 

P2

Response:

 

0 – 100 (New volume of zone, in dB)

 

+ ‘0’ (0x30)

 

 

English

Der ausgegebene Wert für die neue Lautstärke ist um 0x30 versetzt. Subtrahieren Sie 0x30 vom angegebenen Wert, um den richtigen Wert zu erhalten

<Formel: tatsächliche Lautstärke = (angegebene Lautstärke – 0x30)

Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass der Befehl möglicherweise Werte liefert oder benötigt, die sich nicht als ASCII-Zeichen darstellen lassen. Dies ist insbesondere der Fall, wenn der Lautstärkewert größer als 78 dB ist.

n Het volume van een zone instellen

De overgedragen waarde voor het nieuwe volume moet met 0x30 verschoven worden.

<Formule: overgedragen volume = (vereist volume + 0x30)

De geretourneerde waarde voor het nieuwe volume wordt met 0x30 verschoven. Wilt u de juiste waarde verkrijgen, dan moet u 0x30 van de gerapporteerde waarde aftrekken.

<Formule: feitelijk volume = (gerapporteerd volume – 0x30)

De opdracht kan hierdoor waarden vereisen/retourneren die niet in ASCII-tekens omgezet kunnen worden (gebeurt als de volumes groter zijn dan 78 dB).

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

g Command/response sequence to set the volume to 45dB in Zone 1:

f Séquence commande/réponse pour régler le volume de la zone 1 sur 45 dB : d Befehls-/Rückmeldesequenz zur Einstellung der Lautstärke in Zone 1 auf 45 dB: n Opdracht- en responsreeks om het volume in Zone 1 op 45 dB in te stellen:

<

Com.: PC_01] – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

<

Resp.: AV_0P1] – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

Video selection / Sélection de la vidéo /

 

 

Auswahl der Videoquelle / Videoselectie

COMMAND:

g Changes the video input for the main zone.

 

 

Byte:

Description:

f Change l’entrée vidéo de la zone principale.

 

 

CC

‘2’ (0x32) (Command code)

d Änderung der Videoquelle der Hauptzone.

 

 

P1

‘1’ (0x31) – Zone 1

 

n De video-ingang voor de hoofdzone wijzigen.

 

 

P2

Source:

 

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

 

‘0’ (0x30) – DVD

g Command/response sequence to change the video source for the main zone to

 

‘1’ (0x31) – SAT

‘AUX’:

 

‘2’ (0x32) – AV

f Séquence commande/réponse pour remplacer la source vidéo de la zone

 

‘3’ (0x33) – AUX

principale par AUX :

 

‘4’ (0x34) – VCR

d Befehls-/Rückmeldesequenz zur Änderung der Videoquelle der Hauptzone auf

 

‘9’ (0x39) – Req. current input

„AUX“ stellt sich beispielsweise dar wie folgt:

 

 

 

 

n Opdracht- en responsreeks om de videobron voor de hoofdzone naar 'AUX' te wijzigen:

<Com.: PC_213 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

<Resp.: AV_2P13 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

RESPONSE:

Byte:

Description:

 

 

RC

‘2’ (0x32) (Reply Code)

 

 

AC

Answer code

 

 

P1

‘1’ (0x31) – Zone 1

 

 

P2

Response:

 

The current video source is returned, as

 

for the command.

 

 

 

AVP700

 

E-39

Image 39
Contents Arcam AVP700 Pre-amp. processor Safety guidelines Important safety instructionsSafety compliance Contents Introduction Using this handbookInserting the batteries into the remote control Before you startVideo Before making connectionsZone 2 explained AudioCables InstallationPositioning the unit AVP700 rear panelConnection of record decks Audio connectionsAnalogue audio connections Analogue pre-amplifier outputsImportant notes about HQ-video inputs and outputs Video connectionsComposite/S-video video connections Component video connectionsZone 2 connections Scart RGB 4-WIRE ConnectionConnecting the AM and FM antennas Connecting to a power supplyControl connections Navigating the Set-up menu Configuring the AVP700Set-up mode Set-up Menu IndexGeneral Settings ‘Basic’ Set-up MenusSelect Cvbs status Sub woofer Settings Speaker SizesSurr L/R Small Large Speaker Delay Settings Speaker delay settingsDistance measurements for 5.1 EX Settings Level settingsADV 1 Speaker Eq ADV 2 Video SettingsADV 3 Digital Settings ‘Advanced’ Set-up MenusADV 6 Hdmi Settings Saving Settings and Exit Set-upADV 4 Zone 2 Settings ADV 5 Analogue SettingsRemote control Front panel display Switching on/offVolume control Operating your AVP700Zone HeadphonesInput selection Stereo DirectTreble/Bass Remote control buttonsEffects/FX ModeUsing the tuner Listening to the tuner in Zone Using the Main MenuUsing the remote control to enter the Main Menu Using the front panel to enter the Main MenuEffect Display Centre spreadingDigital multi-channel sources Surround modesMulti-channel source modes Two-channel source modesDSP Effects Modes Speaker positioningTroubleshooting Sound is poor or distorted Source switching changes randomly or freezes on one sourceNo Zone 2 audio when playing DTS film Unable to adjust bass and treble controlsIR Remote Codes Command Command codeSystem code Command Command code Scart connections Scart RGB cable with audio back to processorScart S-video cable with audio back to processor Technical specifications Continual improvement policyRadio interference Guarantee Worldwide GuaranteeOn line registration Appendix Serial programming interface Command and response formatsPower / Alimentation / Betriebsbereitschaft / Stroom Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld Mute / Coupure du son / Stumm / DempenDe audio- en video-ingang naar een zone wijzigen Changes the audio and video input to a zoneChange l’entrée audio et vidéo d’une zone Änderung des Audio- oder Videoeingangs einer ZoneDe video-ingang voor de hoofdzone wijzigen Changes the video input for the main zoneChange l’entrée vidéo de la zone principale Änderung der Videoquelle der HauptzoneDirect mode / Mode Direct / Direktmodus / Modus Direct Navigation / Navigation / Navigation / Navigatie Effect / Effet / Effekt / EffectStore / Mémorisation / Speichern / Opslaan RDS / Système RDS / RDS / RDS Tune / Réglage / Senderabstimmung / Afstemmen
Related manuals
Manual 34 pages 61.97 Kb