Arcam AVP700 manual Store / Mémorisation / Speichern / Opslaan

Page 42

Store / Mémorisation / Speichern / Opslaan

g Store the current frequency in a preset.

The value transmitted/returned for the preset is offset by 0x30.

<Formula: actual preset = (received preset + 0x30) f Mémorisez la fréquence actuelle dans une présélection.

La valeur transmise/retournée pour la présélection est décalée de 0x30.

<Formule : présélection réelle = (présélection reçue + 0x30) d Aktuelle Frequenz in einer Voreinstellung abspeichern.

Der übertragene/ausgegebene Wert der Voreinstellung ist um 0x30 versetzt.

<Formel: aktuelle Voreinstellung = (empfangene Voreinstellung + 0x30) n De huidige frequentie in een voorinstelling opslaan.

De overgedragen/geretourneerde waarde voor de voorinstelling wordt met 0x30 verschoven.

<Formule: feitelijke voorinstelling = (ontvangen voorinstelling + 0x30)

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

COMMAND:

Byte: Description:

CC‘B’ (0x42) (Command code)

P1 ‘~’ (0x7e) (Reserved)

P2 1-30: the number of the preset to use, + ‘0’ (0x30).

RESPONSE:

Byte:

Description:

 

 

RC

‘B’ (0x42) (Reply Code)

 

 

AC

Answer code

 

 

P1

‘~’ (0x7e) (Reserved)

 

 

P2

1-30: the number of the preset used, +

 

‘0’ (0x30).

 

 

g Command/response sequence to store the current station into preset 30:

f Séquence commande/réponse pour mémoriser la station actuelle dans la présélection 30 :

d Befehls-/Rückmeldesequenz zur Speicherung des aktuellen Senders in der Voreinstellung 30 sieht beispielsweise wie folgt aus:

n Opdracht- en responsreeks om het huidige station in voorinstelling 30 op te slaan:

<

Com.: PC_B~N – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

<

Resp.: AV_B~N: – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

Increment/Decrment Preset /

 

 

Augmentation/diminution de la présélection/

COMMAND:

Erhöhen/Verringern der Voreinstellung/

De voorinstelling verhogen/verlagen

Byte:

Description:

 

 

 

g Increment/decrement the current tuner preset.

CC

‘9’ (0x39) (Command code)

The value returned for the new preset is offset by 0x30. To obtain the correct value,

P1

‘~’ (0x7e) (Reserved)

subtract 0x30 from the reported value.

P2

‘0’ (0x30) – Decrement tuner preset

< Formula: actual preset = (reported preset – 0x30)

 

‘1’ (0x31) – Increment tuner preset

f Augmentation/diminution de la présélection actuelle du tuner.

 

‘9’ (0x39) – Request the current preset

La valeur retransmise pour la nouvelle présélection est décalée de 0x30. Pour

 

number.

 

 

 

 

obtenir la valeur correcte, ôtez 0x30 de la valeur rapportée.

RESPONSE:

< Formule : présélection réelle = (présélection rapportée + 0x30)

 

 

Byte:

Description:

d Erhöhen/Verringern der aktuellen Tuner-Voreinstellung.

 

 

RC

‘9’ (0x39) (Reply Code)

Der ausgegebene Wert für die neue Voreinstellung ist um 0x30 versetzt.

 

 

AC

Answer code

Subtrahieren Sie 0x30 vom angegebenen Wert, um den richtigen Wert zu erhalten.

 

 

P1

‘~’ (0x7e) (Reserved)

 

< Formel: aktuelle Voreinstellung = (angegebene Voreinstellung + 0x30)

 

 

P2

Response:

 

n De huidige voorinstelling van tuner verhogen/verlagen.

 

The preset number after the command

De geretourneerde waarde voor de nieuwe voorinstelling wordt met 0x30

 

has been processed, + ‘0’ (0x30)

verschoven. Wilt u de juiste waarde verkrijgen, dan moet u 0x30 van de

 

 

weergegeven waarde aftrekken.

 

 

<Formule: feitelijke voorinstelling = (weergegeven voorinstelling – 0x30)

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

g Command/response sequence to increment the preset number from 9 to 10:

f Séquence commande/réponse pour augmenter le nombre de présélection de 9 à 10 : d Befehls-/Rückmeldesequenz, um die Sendernummer von 9 auf 10 zu erhöhen:

n Opdracht- en responsreeks om het voorinstellingsnummer van 9 naar 10 te verhogen:

<Com.: PC_9~1 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

<Resp.: AV_9P~: – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

AVP700

E-42

Image 42
Contents Arcam AVP700 Pre-amp. processor Safety guidelines Important safety instructionsSafety compliance Contents Before you start Using this handbookInserting the batteries into the remote control IntroductionAudio Before making connectionsZone 2 explained VideoAVP700 rear panel InstallationPositioning the unit CablesAnalogue pre-amplifier outputs Audio connectionsAnalogue audio connections Connection of record decksComponent video connections Video connectionsComposite/S-video video connections Important notes about HQ-video inputs and outputsScart RGB 4-WIRE Connection Zone 2 connectionsConnecting the AM and FM antennas Connecting to a power supplyControl connections Set-up Menu Index Configuring the AVP700Set-up mode Navigating the Set-up menuGeneral Settings ‘Basic’ Set-up MenusSelect Cvbs status Sub woofer Settings Speaker SizesSurr L/R Small Large Speaker Delay Settings Speaker delay settingsDistance measurements for 5.1 Level settings EX Settings‘Advanced’ Set-up Menus ADV 2 Video SettingsADV 3 Digital Settings ADV 1 Speaker EqADV 5 Analogue Settings Saving Settings and Exit Set-upADV 4 Zone 2 Settings ADV 6 Hdmi SettingsRemote control Operating your AVP700 Switching on/offVolume control Front panel displayStereo Direct HeadphonesInput selection ZoneMode Remote control buttonsEffects/FX Treble/BassUsing the tuner Using the front panel to enter the Main Menu Using the Main MenuUsing the remote control to enter the Main Menu Listening to the tuner in ZoneDisplay Centre spreading EffectSurround modes Digital multi-channel sourcesTwo-channel source modes Multi-channel source modesSpeaker positioning DSP Effects ModesTroubleshooting Unable to adjust bass and treble controls Source switching changes randomly or freezes on one sourceNo Zone 2 audio when playing DTS film Sound is poor or distortedCommand Command code IR Remote CodesSystem code Command Command code Scart connections Scart RGB cable with audio back to processorScart S-video cable with audio back to processor Technical specifications Continual improvement policyRadio interference Guarantee Worldwide GuaranteeOn line registration Command and response formats Appendix Serial programming interfacePower / Alimentation / Betriebsbereitschaft / Stroom Mute / Coupure du son / Stumm / Dempen Example / Exemple / Beispiel / VoorbeeldÄnderung des Audio- oder Videoeingangs einer Zone Changes the audio and video input to a zoneChange l’entrée audio et vidéo d’une zone De audio- en video-ingang naar een zone wijzigenÄnderung der Videoquelle der Hauptzone Changes the video input for the main zoneChange l’entrée vidéo de la zone principale De video-ingang voor de hoofdzone wijzigenDirect mode / Mode Direct / Direktmodus / Modus Direct Effect / Effet / Effekt / Effect Navigation / Navigation / Navigation / NavigatieStore / Mémorisation / Speichern / Opslaan Tune / Réglage / Senderabstimmung / Afstemmen RDS / Système RDS / RDS / RDS
Related manuals
Manual 34 pages 61.97 Kb