Bushnell 202204, 98-1355/01-09 manual DEN USA versenden an Kanada versenden an

Page 49

Transports zu vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse:

IN DEN USA versenden an:

IN KANADA versenden an:

Bushnell Outdoor Products

Bushnell Outdoor Products

z.Hd.: Repairs

z.Hd.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, sprechen Sie im Garantiefall bitte Ihren Händler vor Ort zwecks weiterer Vorgehensweise an.

In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren:

BUSHNELL Outdoor Products Gmbh

European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 KÖLN

GERMANY

Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Diese Rechte können von Land zu Land abweichen. ©2009 Bushnell Outdoor Products

47

Image 49
Contents Model Lit. # 98-1355/01-09 Page Contents Page HOW IT Works IntroductionRanging Accuracy Operational Summary Inserting the BatteryUnit of Measure Options Liquid Crystal Display LCD IndicatorsReticle for Targeting Objects Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Cleaning SpecificationsTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power button U.S.A. Send To Canada Send To TWO-YEAR Limited WarrantyGermany Europe you may also contact Bushnell atPage Français Page Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances FonctionnementRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unites DE Mesure Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDReticule Pour Cibler DES Objets Indicateur D’AUTONOMIE Laser ActifExemple DE Mode TIR a L’ARC Caracteristiques Techniques Tableau DE Dépannage NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer àPage Español Page Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo FuncionaResumen DEL Funcionamiento Colocación DE LA PilaOpciones DE Unidades DE Medida Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDLáser Activo Retícula Para Focalizar ObjetosIndicador DE Duración DE LA Pila Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Tabla DE Localización DE Fallas LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Nota de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones Deutsch Page Genauigkeit DER Messung SO Funktioniert ESZusammenfassung DER Bedienung Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Flüssigkristallanzeige LCD AnzeigenAktiver Laser Fadenkreuz ZUM Zielen AUF ObjekteBatterielebensdaueranzeige Beispiel Bogenmodus Spezifikationen Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an FCC Hinweis Italiano Page Precisione Delle Letture Come FunzionaModalità D’USO Inserimento Della PilaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Laser Attivo Indicatore DI Carica Della BatteriaEsempio DI Modo Arco Pulizia CaratteristicheGuida Alla Soluzione DEI Problemi Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniAnnotazioni FCC Page Português Page Precisão DE Medição Como FuncionaResumo Operacional InícioOpções DE Unidade DE Medida Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooRetículo Para Mirar Objetos Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Limpeza EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nos EUA remeter para No Canadá remeter para Garantia Limitada DE Dois AnosNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Nota do FCC Page Bushnell Outdoor Products