Bushnell 202204, 98-1355/01-09 manual Como Funciona, Precisão DE Medição

Page 65

INTRODUCTION

{Seu telêmetro a laser BOWHUNTER,CHUCK ADAMS EDITION, da BUSHNELL® é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar muitos anos de entretenimento. Este livreto ajudará você a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e recursos disponíveis e informando os cuidados necessários com o seu medidor de distâncias a laser. Para garantir o desempenho e a durabilidade ideais, leia essas instruções antes de usar seu telêmetro a laser BowHunter.

COMO FUNCIONA

O BowHunteremite pulsos de energia infravermelha invisíveis e seguros à visão. O microprocessador digital avançado e o chip ASIC (Circuito Integrado de Aplicação Específica) produzem leituras instantâneas e precisas todas as vezes. A sofisticada tecnologia digital calcula instantaneamente as distâncias, medindo o tempo que leva cada pulso para ir do telêmetro até o alvo e voltar.

PRECISÃO DE MEDIÇÃO

A precisão de medição do BowHunteré de+/- uma jarda/metro na maioria das circunstâncias. O alcance máximo do instrumento depende da refletividade do alvo. A distância máxima para a maioria dos objetos é de 600 jardas/549 metros. Nota: Distâncias máximas maiores ou menores podem ser conseguidas, dependendo das propriedades reflexivas do alvo específico e das condições ambientais no momento da medição da distância ao objeto.

A cor, acabamento da superfície, tamanho e forma do objeto alvo afetam o alcance e a refletividade. Quanto mais brilhante a cor do objeto, maior o alcance da medição. Branco é altamente reflexivo, por exemplo, e permite intervalos maiores que a cor preta, que é a menos reflexiva de todas. Um acabamento brilhante propicia maior alcance do que um opaco. A distância a um objeto pequeno é mais difícil de ser medida do que um objeto maior. O ângulo com o objeto alvo também influencia a medição. Mirar um objeto num ângulo de 90 graus (em que a superfície a ser medida está perpendicular ao trajeto dos pulsos de energia emitida) propicia boa leitura da distância, enquanto que um ângulo,

63

Image 65
Contents Model Lit. # 98-1355/01-09 Page Contents Page Ranging Accuracy IntroductionHOW IT Works Operational Summary Inserting the BatteryUnit of Measure Options Liquid Crystal Display LCD IndicatorsReticle for Targeting Objects Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Trouble Shooting Table SpecificationsCleaning Make sure unit is held steady while depressing power button U.S.A. Send To Canada Send To TWO-YEAR Limited WarrantyGermany Europe you may also contact Bushnell atPage Français Page Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances FonctionnementRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA PileReticule Pour Cibler DES Objets Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDOptions DES Unites DE Mesure Indicateur D’AUTONOMIE Laser ActifExemple DE Mode TIR a L’ARC Caracteristiques Techniques Tableau DE Dépannage NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer àPage Español Page Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo FuncionaResumen DEL Funcionamiento Colocación DE LA PilaOpciones DE Unidades DE Medida Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDIndicador DE Duración DE LA Pila Retícula Para Focalizar ObjetosLáser Activo Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Tabla DE Localización DE Fallas LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Nota de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones Deutsch Page Genauigkeit DER Messung SO Funktioniert ESZusammenfassung DER Bedienung Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Flüssigkristallanzeige LCD AnzeigenBatterielebensdaueranzeige Fadenkreuz ZUM Zielen AUF ObjekteAktiver Laser Beispiel Bogenmodus Spezifikationen Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an FCC Hinweis Italiano Page Precisione Delle Letture Come FunzionaModalità D’USO Inserimento Della PilaReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser Attivo Indicatore DI Carica Della BatteriaEsempio DI Modo Arco Pulizia CaratteristicheGuida Alla Soluzione DEI Problemi Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniAnnotazioni FCC Page Português Page Precisão DE Medição Como FuncionaResumo Operacional InícioOpções DE Unidade DE Medida Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooRetículo Para Mirar Objetos Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Limpeza EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nos EUA remeter para No Canadá remeter para Garantia Limitada DE Dois AnosNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Nota do FCC Page Bushnell Outdoor Products