Bushnell 202204, 98-1355/01-09 manual Come Funziona, Precisione Delle Letture

Page 53

INTRODUCTION

Il telemetro a laser BUSHNELL® BOWHUNTERedizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strumento telemetrico a laser. Per ottenere ottime prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il telemetro laser BowHunter.

COME FUNZIONA

Il BowHunteremette degli impulsi di energia all’infrarosso, invisibili e innocui per gli occhi. Il microprocessore Advanced Digital e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) permettono di ottenere sempre letture immediate e precise. Sofisticati circuiti digitali calcolano istantaneamente le distanze misurando l’intervallo necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.

PRECISIONE DELLE LETTURE

La precisione delle letture del BowHunter è di +/- una yarda/metro nelle maggior parti delle condizioni. La portata massima dello strumento dipende dal grado di riflettività del bersaglio. La massima distanza della maggior parte degli oggetti è di 600 yarde/549 metri mentre per gli oggetti altamente riflettenti è di 800 yarde/732 metri, e di 200 yarde/183 metri per gli animali della dimensione del cervo. Nota: Sarà possibile ottenere sia la distanza massima che quella minima, a seconda delle proprietà riflettenti del bersaglio particolare e delle condizioni ambientali presenti nel momento in cui viene misurata la distanza di un oggetto.

Il colore, la finitura superficiale, la dimensione e la forma del bersaglio influiscono sul potere riflettente e sulla distanza. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore sarà la distanza di mira possibile. Il bianco, per esempio, è estremamente riflettente e permette portate maggiori del colore nero, che è il colore meno riflettente. Una finitura

lucida consente una mira maggiore di una finitura opaca. Un bersaglio piccolo è più difficile da puntare di un

51

Image 53
Contents Model Lit. # 98-1355/01-09 Page Contents Page Ranging Accuracy IntroductionHOW IT Works Operational Summary Inserting the BatteryUnit of Measure Options Liquid Crystal Display LCD IndicatorsReticle for Targeting Objects Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Trouble Shooting Table SpecificationsCleaning Make sure unit is held steady while depressing power button U.S.A. Send To Canada Send To TWO-YEAR Limited WarrantyGermany Europe you may also contact Bushnell atPage Français Page Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances FonctionnementRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA PileReticule Pour Cibler DES Objets Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDOptions DES Unites DE Mesure Indicateur D’AUTONOMIE Laser ActifExemple DE Mode TIR a L’ARC Caracteristiques Techniques Tableau DE Dépannage NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer àPage Español Page Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo FuncionaResumen DEL Funcionamiento Colocación DE LA PilaOpciones DE Unidades DE Medida Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDIndicador DE Duración DE LA Pila Retícula Para Focalizar ObjetosLáser Activo Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Tabla DE Localización DE Fallas LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Nota de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones Deutsch Page Genauigkeit DER Messung SO Funktioniert ESZusammenfassung DER Bedienung Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Flüssigkristallanzeige LCD AnzeigenBatterielebensdaueranzeige Fadenkreuz ZUM Zielen AUF ObjekteAktiver Laser Beispiel Bogenmodus Spezifikationen Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an FCC Hinweis Italiano Page Precisione Delle Letture Come FunzionaModalità D’USO Inserimento Della PilaReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser Attivo Indicatore DI Carica Della BatteriaEsempio DI Modo Arco Pulizia CaratteristicheGuida Alla Soluzione DEI Problemi Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniAnnotazioni FCC Page Português Page Precisão DE Medição Como FuncionaResumo Operacional InícioOpções DE Unidade DE Medida Indicadores DE Exibição DE Cristal LíquidooRetículo Para Mirar Objetos Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Limpeza EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nos EUA remeter para No Canadá remeter para Garantia Limitada DE Dois AnosNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Nota do FCC Page Bushnell Outdoor Products