JVC GR-AXM230, GR-AX760, GR-SXM330 52 EN, Alimentación, Efectúe el paso 1 de Carga DE LA Bateria

Page 52

52EN

1

Enganche.

2Empuje.

Conmutador

BATTERY

RELEASE

Batería

 

 

Conmutador de

 

alimentación

 

 

4

 

3

Adaptador

Al jack de

 

entrada de CC

 

de CA

A la toma de

(DC IN)

 

corriente alterna

 

Batería

Tiempo de carga

BN-V11U

 

aprox. 1 h 30 min

BN-V12U (opcional)

aprox. 1 h 30 min

BN-V20U (opcional)

aprox. 2 h 20 min

BN-V400U (opcional)

aprox. 4 h 30 min

ATENCION:

Antes de desmontar la fuente de alimentación, asegúrese que la alimentación de la videocámara esté desconectada. El no hacerlo puede producir un error de funcionamiento en la videocámara.

Indicador de carga

Está provisto de un indicador de carga sobre la batería para ayudarle a recordar si ha sido cargada o no. Los dos colores indicadores (rojo y negro), le permiten seleccionar la carga y la descarga.

ESPAÑOL

Alimentación

Esta videocámara posee un sistema de alimentación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación más apropiada. No utilice las unidades de alimentación suministradas con otro equipo.

CARGA DE LA BATERIA

1 Asegúrese de que la batería esté colocada en la videocámara. Enganche el extremo a la videocámara 1 y presione la batería hacia el interior hasta que quede bloqueada en su lugar 2.

•Si la batería está colocada en la posición equivocada, puede ocurrir un fallo.

2 Ajuste el conmutador de alimentación en “OFF”. Conecte el adaptador de alimentación CA a la videocámara 3.

3 Enchufe el adaptador de alimentación CA en una toma de corriente alterna 4. La lámpara indicadora CHARGE de la videocámara parpadeará para indicar que la carga se ha iniciado.

4 Cuando la lámpara indicadora CHARGE pare de parpadear, pero permanece encendida, la carga ha finalizado. Desenchufe el adaptador de alimentación CA de la toma de corriente alterna. Desconecte el adaptador de alimentación CA de la videocámara.

Para la extracción de la batería . . .

..... deslice BATTERY RELEASE y extraiga la batería.

USO DE LA BATERIA

Efectúe el paso 1 de “CARGA DE LA BATERIA”.

Tiempo de grabación aproximado (unidad: min)

 

 

Visor

 

Monitor LCD

Batería

 

conectado

conectado

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

1

BN-V11U

95

(50)

 

100

80

(45)

 

 

 

 

 

 

 

BN-V12U (opcional)

95

(50)

 

100

80

(45)

 

 

 

 

 

 

 

BN-V20U (opcional)

150

(85)

 

165

135

(75)

 

 

 

 

 

 

 

BN-V400U (opcional)

360

(205)

 

385

315

(190)

 

 

 

 

 

 

 

1Cuando emplee modelos equipados con monitores LCD

2 Cuando utilice GR-SX960/AX760

( ) : cuando el foco de video está encendido (GR-SXM330/ SX960/AXM230 exclusivamente)

REFRESCO:

Cargar una batería que todavía posee algo de carga restante reduce la capacidad de la batería.

Efectúe el procedimiento de abajo para descargar completamente la batería antes de realizar la recarga.

1.Efectúe los pasos 1 al 3 de “CARGA DE LA BATERIA”.

2.Presione REFRESH en la videocámara durante más de 2 segundos. La lámpara indicadora REFRESH de la videocámara parpadeará para indicar que la descarga se ha iniciado.

3.Cuando la descarga finaliza, la carga se iniciará automáticamente y la lámpara indicadora CHARGE parpadeará.

Cuando no use una batería recargable durante un intervalo prolongado, asegúrese de descargarla completamente antes de almacenarla, ya que dejar una batería con algo de carga restante también reduce su rendimiento.

Image 52
Contents GR-SXM330 GR-SX960 GR-AXM230 GR-AX760 Dear Customer It is recommended that youImportant Safety Instructions EN3AC Adapter Battery PackShoulder Strap Lens Cap How To Attach The Lens Cap EN5To Detach The Battery Pack Slide Battery Release and pull out the battery packPerform of Charging the Battery Pack pg EN7Approximate recording time unit min Use the AC Adapter connect as shown in the illustrationGetting Started Grip AdjustmentTripod Mounting EN9 Date/Time SettingsPress the Menu Wheel in to close the Menu Screen Recording Format Setting 10 ENEN11 VHS VCR with Sqpb FunctionRegular VHS VCR Sqpb S-VHS Quasi Playback functionRecording Mode Setting Tape Length SettingLoading/Unloading a Cassette EN1314 EN Shooting While WatchingTo Stop Recording Rotate the Bright Wheel until the brightEN15 Journalistic Shooting models equipped with LCD monitor onlyZoom 16 ENZoom Out 5Sec. Rec 5-Sec. Recording GR-SX960/AXM230/AX760 only EN17Set Light OFF/AUTO/ON as required OFF Turns off the light Snapshot GR-SXM330 only Press SnapshotIf you press during Record-Standby If you press during RecordingEN19 Fade/Wipe EffectsFades in/out to a black screen Captures faster action than Sports mode 20 ENProgram AE With Special Effects Indication appearDigital Effects EN21Using Menus For Detailed Adjustment Press the Menu Wheel in. The normal screen reappearsRefer to Focusing pg Subject becomes slightly dark. This setting is suitable forAdjustment Allows you to superimpose one of eight preset titles pg24 EN Date/Time Insert EN25 1 Set the Power Switch toInstant Titles 26 EN AnimationTime-Lapse RETURN. Press the Menu Wheel in again toExposure Control EN2728 EN FocusingPatterns that are regularly repeated White Balance Adjustment Manual White Balance OperationEN29 Press the Menu Wheel in again to close the Menu ScreenLoad a tape pg Set the Power Switch to 30 ENPlayback Features EN31 To cancel the effect, select OFF in stepUse optional S-Video and Audio cables EN PlaybackUse optional Video and Audio cables Power supply instead of the battery pack pg Basic ConnectionsTape Dubbing EN3334 EN Cassette Adapter VHS PlaypakCover Slide the latch to open the adapter compartmentEN35 Using the Remote Control Unit GR-SXM330 onlyFunctions Buttons Installing The Batteries 36 ENAnimation And Time-Lapse Playback ZoomEN37 38 EN Insert EditingEN39 Audio DubbingFor Insert Editing and Audio Dubbing No power is supplied Recording cannot be performedRecording does not start Animation or Time-Lapse is notIndicators and the picture color An error number i.e. E03 appearsPower source That Date/Time setting is carried out42 EN Index Terms EN4344EN 3 4 5 t y # $ %EN45 Index 46 ENIndications During Recording Indications During Playback EN4748 EN USAEN49 Vertically, in their original casesCleaning The Camcorder Remove dust using a blower brushAfter Use Turn the eyepiece counterclockwise and pull it outSpecifications 52 EN AlimentaciónEfectúe el paso 1 de Carga DE LA Bateria Tiempo de grabación aproximado unidad minGuia Para Operacion Rapida EN53EN for Servicing Only in U.S.A Warranty Only in U.S.A. EN55 1000MKV*UN*YP