Axis Communications Q6042 manual Connettori, Colore Indicazione

Page 62

 

 

 

AXIS Q60 Series

 

 

 

 

Indicatori LED

 

 

 

 

 

 

LED

 

Colore

Indicazione

 

 

 

 

LED di stato

 

Spento

Connessione e operazione normale

 

 

 

 

 

 

Giallo

Costante durante l'avvio. Lampeggia durante

 

 

 

l'aggiornamento del firmware.

 

 

 

 

 

 

Giallo/rosso

Lampeggia in giallo/rosso se il Collegamento di rete non

 

 

 

è disponibile o è stato perso.

 

 

 

 

 

 

Rosso

Lampeggia in rosso se l'aggiornamento del firmware non

 

 

 

è andato a buon fine.

 

 

 

 

 

 

Verde

Una luce verde fissa per 10 secondi indica il normale

 

 

 

funzionamento dopo il riavvio.

 

 

 

Indicatori LED del Midspan

 

 

 

 

LED

 

Colore

Indicazione

 

 

 

 

Porta

 

Spento

Nessuna telecamera connessa.

 

 

 

 

 

 

Verde

Fisso quando la telecamera è collegata, funzionamento

 

 

 

normale.

 

 

 

 

 

 

Verde,

Lampeggio lento quando vi è sovracorrente o condizione

 

 

lampeggiante

di corto circuito nella porta.

 

 

 

 

 

 

Verde,

Lampeggio veloce quando la tensione in ingresso è fuori

 

 

lampeggiante

portata o altro errore interno.

 

 

 

 

AC

 

Verde

Fisso quando l'ingresso dell'alimentazione è collegato.

 

 

 

 

Connettori

Per le specifiche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 63.

Connettore di rete - Connettore push-pull RJ45 (IP66). Supporta High Power over Ethernet (High PoE). Utilizzare il midspan fornito.

62

Image 62
Contents Installation Guide Intellectual Property Rights Legal ConsiderationsLiability Equipment ModificationsKorea Page Other Message Levels Axis Q60 Series Safety InformationHazard Levels Transportation Axis Q60 Series Safety InstructionsBattery Axis Q60 Series Dome CoverPage Package Contents Axis Q60 Series Installation GuideInstallation Steps Recommended ToolsOptional Accessories Hardware OverviewDome Cover SunshieldColor Indication Midspan LED IndicatorsConnectors Product Classification Temperature Humidity SpecificationsPower Consumption Operating ConditionsReplace the Dome Cover Install the HardwareAttach the Sunshield Install an SD Card Bracket Mount sold separatelyAxis Q60 Series Axis Q60 Series Access the Product Reset to Factory Default Settings Install the MidspanWarranty Information Further InformationPage Autres niveaux de message Axis Q60 Series Informations sur la sécuritéNiveaux de risques Batterie Axis Q60 Series Consignes de sécuritéTransport Couvercle de dôme Page Outils recommandés Axis Q60 Series Guide dinstallationProcédures d’installation Contenu de lemballageAccessoires en option Présentation du matérielCouvercle de dôme Pare-soleilConnecteurs VoyantsVoyants DEL de linjecteur Voyant Couleur IndicationCaractéristiques techniques Conditions dutilisationProduit Classification Température Humidité Installation du matérielConsommation électrique Produit High PoEFixation du pare-soleil Remplacement du couvercle du dômeInstallation dune carte SD Support de fixation vendu séparément Connectez le câble réseau à la caméra Installation de linjecteur Informations complémentaires Informations sur la garantiePage Weitere Nachrichtenstufen Axis Q60 Series SicherheitsinformationGefährdungsstufen Axis Q60 Series Sicherheitsanweisungen HinweisKuppelabdeckung Page Lieferumfang Axis Q60 Series InstallationsanleitungInstallationsschritte Empfohlene WerkzeugeOptionales Zubehör HardwareübersichtKuppelabdeckung SonnenblendeFarbe Bedeutung Midspan-LED-AnzeigenAnschlüsse Technische Daten BetriebsbedingungenProdukt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit Installieren der HardwareStromverbrauch Produkt High PoEAustauschen der Kuppelabdeckung Installation einer SD-KarteMontieren Sie die Sonnenblende Halterungsmontage separat erhältlich Axis Q60 Series Schließen Sie das Netzwerkkabel an die Kamera an Midspan installieren Zugriff auf das ProduktZurücksetzen auf werkseitige Standardeinstellungen Weitere InformationenGarantieinformationen Page Livelli altro messaggio Axis Q60 Series Informazioni di SicurezzaLivelli di pericolo Batteria Axis Q60 Series Istruzioni di sicurezzaTrasporti Coperchio della cupola Page Accessori opzionali Axis Q60 Series Guida allinstallazione Procedure di installazione Contenuto della ConfezionePanoramica dell’Hardware Coperchio della cupola ParasoleConnettori Colore IndicazioneDati tecnici Condizioni di funzionamentoProdotto Classificazione Temperatura Umidità Installazione dellHardwareConsumo energetico Prodotto High PoE Midspan High PoE fornitoSostituire il Coperchio della Cupola Installazione di una scheda SDFissaggio del parasole Montaggio a staffa venduto separatamente Axis Q60 Series Axis Q60 Series Installazione del Midspan ImportanteUlteriori informazioni Informazioni sulla garanziaOtros niveles de mensaje Axis Q60 Series Información de seguridadNiveles de peligro Batería Axis Q60 Series Instrucciones de seguridadTransporte Cubierta del domo Page Contenido del paquete Axis Q60 Series Guía de instalaciónPasos de la instalación Herramientas recomendadasAccesorios opcionales Presentación del hardwareCubierta del domo ParasolColor Indicación Indicadores LEDConectores Especificaciones Condiciones de funcionamientoProducto Clasificación Temperatura Humedad Instalación del hardwareConsumo Producto High PoE High PoE Midspan incluidoInstalación de una tarjeta SD Colocación del parasolSustitución de la cubierta del domo Escuadra para montaje se vende por separado La cámaraAxis Q60 Series Axis Q60 Series Instalación del Midspan Más información Información de la garantía安全情報 安全手順 ドームカバー Page インストールガイド オプションのアクセサリー ドームカバー LED インジケーター 動作条件 消費電力 High PoE High PoEミッドスパン 付SDカードの装着 ブラケット 別売 を使用した設置 ユニットホルダー用スロット ×3 安全ワイヤー 壁面ブラケット 取り付け例 100 ミッドスパンの取り付け 101できます。Setup 設定 ‑ System Options システムオプション ‑ Maintenance 102103 Installation Guide
Related manuals
Manual 32 pages 48.35 Kb