Axis Communications P1347, P1344, P1343, P1311 manual English FRANÐáAI Deutsch Italiano ESPAÐëO

Page 113

AXIS P13 Network Camera Series Installation Guide

Page 113

Safety Notice - Battery Replacement

The AXIS P1311/P1343/P1344/P1346/P1347 uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required!

If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.

Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced

Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer

Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions

Consignes de sécurité - Remplacement de la pile

L'AXIS P1311/P1343/P1344/P1346/P1347 utilize une pile au lithium CR2032 (3 V) pour l'alimentation de son horloge temps réel (HTR) interne. Dans des conditions d'utilisation normales, la durée de vie de cette pile est d'au moins 5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l'horloge temps réel est affecté et celle- ci se réinitialise à chaque mise en marche. Un message de journal apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile. La pile ne doit être remplacée que si cela s'avère nécessaire !

Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.

Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement

Ne remplacez la pile que par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant

Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions du fabricant

Sicherheitshinweis zum Batterieaustausch

Die AXIS P1311/P1343/P1344/P1346/P1347 benötigt eine Lithium-Batterie CR2032 3,0 V, um die interne Echtzeituhr (RTC) zu versorgen. Die Lebensdauer dieser Batterie beträgt unter normalen Betriebsbedingungen mindestens 5 Jahre. Bei niedrigem Batteriestand muss die RTC bei jedem Einschalten nachgestellt werden. Es wird eine Protokollnachricht angezeigt, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. Die Batterie sollte nur wenn unbedingt erforderlich ausgetauscht werden.

Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten müssen.

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß eingesetzt wurde

Nur gegen vom Hersteller empfohlene Batterien desselben oder eines ähnlichen Typs austauschen

Entsorgen benutzter Batterien gemäß den Herstellervorgaben

Informazioni sulla sicurezza - Sostituzione della batteria

Per il dispositivo AXIS P1311/P1343/P1344/P1346/P1347 viene utilizzata una batteria al litio CR2032 3.0 V per l'alimentazione dell'orologio interno in tempo reale (RTC). In condizioni di normale utilizzo, questa batteria ha una durata minima di 5 anni. Se la carica della batteria non è sufficiente, il dispositivo RTC non funziona correttamente causando il ripristino delle impostazioni ad ogni accensione. Viene visualizzato un messaggio di registro quando è necessario sostituire la batteria. Sostituire la batteria solo quando richiesto. Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina Web www.axis.com/techsup per assistenza.

Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato

Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente, come consigliato dal produttore

Smaltire le batterie usate secondo quanto stabilito dal produttore

Aviso de seguridad - Sustitución de la pila

La AXIS P1311/P1343/P1344/P1346/P1347 utiliza una pila de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para el reloj en tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta pila dura 5 años como mínimo. Si la alimentación de la pila es baja, el funcionamiento del RTC se ve afectado y se restablece después de cada arranque. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario cambiar la pila. La pila no debe reemplazarse a menos que sea necesario.

Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.

Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma correcta

Sustitúyala sólo con una pila del mismo tipo o equivalente, según la recomendación del fabricante

Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante

ENGLISH FRANÐáAI DEUTSCH ITALIANO ESPAÐëO

Image 113
Contents Installation Guide Legal Considerations About this DocumentElectromagnetic Compatibility EMC Equipment ModificationsPackage contents Installation GuideRear view Top view Axis P1343 Hardware overviewDimensions Install the hardwareAxis P13 Network Camera Series Installation GuidePage Model W x D WeightMethod Recommended for Assign an IP addressSet the IP address manually optional Axis IP Utility single camera/small installationAutomatic discovery Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Click the Create self-signed certificate button Set the passwordOn the computer to do this Focus Assistant Axis P1311 Adjust focus Axis P1311Adjusting the back focus Axis P1311 Adjust zoom and focus Axis P1343/P1344/P1346/P1347Example image Axis P1343 Focus Assistant Axis P1343/P1344/P1346/P1347Axis P13 Network Camera Series Installation Guide Replacing the lens Select the iris configurationOther methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/Ping Description Unit connectorsFunction Function Pin Specifications LED indicators Resetting to the factory default settingsStatus LED when using the Focus Assistant Color IndicationTip Accessing the camera from the InternetFurther information Page Série des caméras réseau Axis P13 Guide d’installation Procédure d’installationContenu de l’emballage Élément Modèles/variantes/remarquesVue de dessus Axis P1343 Description du matérielVue arrière Série des caméras réseau Axis P13 Guide d’installationPage Installation du matérielBranchement des câbles Modèle W x D PoidsRemarques Méthode Recommandée pour Système ’exploitationAttribution d’une adresse IP Détection automatique Axis IP Utility une seule caméra/petite installationConfiguration manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Remarque Configuration du mot de passeAttribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton P1347 P1346Sur OK Réglage de la mise au point Axis P1311 Assistant de mise au point Axis P1311 Réglage du foyer arrière Axis P1311 Exemple de l’image Axis P1343 Assistant de mise au point Axis P1343/P1344/P1346/P1347Continuez avec les étapes 6 à 8 à la Sélectionnez la configuration du diaphragme Remplacement de l’objectifServeur Dhcp Autres méthodes de définition de l’adresse IPDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Fonction Numéro Description Connecteurs de l’appareilFonction Broche Remarques Sortie numérique permet de connecter desMax mA Voyants lumineux Rétablissement des paramètres d’usineCouleur Indication Voyant Couleur Indication ’étatConseil Accès à la caméra sur InternetPlus d’informations Netzwerk-Kamera-Serie Axis P13 Installationsanleitung InstallationsschritteLieferumfang WichtigSeite HardwareübersichtRückansicht Draufsicht Axis P1343 Netzwerk-Kamera-Serie Axis P13 InstallationsanleitungSeite Installation der HardwareAbmessungen Anschließen der KabelMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseHinweise Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenHinweis Festlegen des KennwortsZuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte Geben Sie den Benutzernamen „root wie erforderlich ein Ausführen Axis P1347Bildschärfe einstellen Axis P1311 Fokus-Assistent Axis P1311 Einstellen des Auflagemaßes Axis P1311 Beispielbild Axis P1343 Fokus-Assistent Axis P1343/P1344/P1346/P1347Seite Blendeneinstellung auswählen Austausch des ObjektivsAndere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse AVHS-ServiceHinweise DHCP-ServerZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Bedeutung Ummer GeräteanschlüsseFunktion Hinweise Spezifikationen Sie als Schnittstelle fürMax mA Schalter Farbe Bedeutung LED-AnzeigenStatus-LED bei Verwendung des Fokus-Assistenten Tipp Zugriff auf die Kamera über das InternetWeitere Informationen Importante Procedura di installazioneElemento Modelli/varianti/note Contenuto della confezionePagina Vista dallalto Axis P1343 Panoramica dell’hardwareVista posteriore Dimensioni Installazione dellhardwareCollegamento dei cavi ModelloMetodo Consigliato per Assegnazione di un indirizzo IPAssegnazione manuale dell’indirizzo IP facoltativa Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniNota Impostazione della passwordAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Italiano Axis P1346 Axis P1347 Nota Per installare AMC in Windows Vista, è necessarioRegolazione della messa a fuoco Axis P1311 Pulsante di comando LED di stato Levetta di messa a fuoco Regolazione della messa a fuoco posteriore Axis P1311 Immagine di esempio Axis P1343 Italiano Sostituzione dellobiettivo Selezionare la configurazione del diaframmaImpostazioni telecamera Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IPOperativo Connessione al Servizio AvhsAssegnazione dell’indirizzo IP con ARP/Ping Funzione Numero Descrizione Pin ConnettoriFunzione Pin Dati tecnici Uscita digitale Per collegare dispositivi esterniEsempio pulsante Ripristino delle impostazioni predefinite Indicatori LEDLED di stato durante luso di Focus Assistant Colore IndicazioneSuggerimento Accesso alla telecamera da InternetUlteriori informazioni Page Pasos para la instalación Contenido del paqueteGuía de instalación de la serie de cámaras de red Axis P13 Artículo Modelos/variantes/notasVista superior Axis P1343 Presentación del hardwareVista posterior PáginaInstalación del hardware DimensionesConexión de los cables Modelo Alt. x Anch. x Prof PesoMétodo Recomendado para Asignación de una dirección IPNotas Detección automática Configuración manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivos Configuración de la contraseñaPágina Español Ajuste del enfoque Axis P1311 Asistente de enfoque Axis P1311 Ajuste del enfoque posterior Axis P1311 Ajuste del zoom y del enfoque Axis P1343/P1344/P1346/ P1347Imagen de ejemplo Axis P1343 Asistente de enfoque Axis P1343/P1344/P1346/P1347Página Sustitución del objetivo Seleccione la configuración del irisUso en sistema Notas Operativo Servicio de Otros métodos para configurar la dirección IPConexión Avhs Servicio de DNSConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Función Número Descripción De pin Conectores de la unidadFunción Pin Notas Especificaciones Ej. botón pulsador Indicadores LED Restablecimiento de los valores inicialesLED de estado al utilizar el Asistente de enfoque Color IndicaciónUn consejo Acceso a la cámara desde InternetMás información English FRANÐáAI Deutsch Italiano ESPAÐëO Ver

P1343, P1344, P1311, P1347 specifications

Axis Communications is a leader in network video solutions, renowned for its pioneering technologies and commitment to quality. Among its extensive lineup of products, the P1347, P1311, P1344, and P1343 models stand out for their advanced features and capabilities, making them suitable choices for a variety of surveillance applications.

The Axis P1347 is equipped with a high-resolution 2 MP sensor, delivering excellent image quality with detailed color reproduction. This model features Lightfinder technology, which enhances low-light performance, enabling clear images even in challenging lighting conditions. Moreover, it supports comprehensive H.264 and Motion JPEG compression formats, offering flexibility in managing bandwidth and storage without compromising on video quality.

In contrast, the Axis P1311 is designed for exceptional indoor surveillance. It also has a 1 MP resolution, making it suitable for a range of environments requiring clear monitoring. One notable feature of the P1311 is its day/night functionality, which allows the camera to switch between color and monochrome modes based on lighting conditions, ensuring optimal visibility at all times. This model also includes axis’ Zipstream technology, which intelligently reduces bandwidth and storage requirements by optimizing the compression of complex scenes.

The Axis P1344 model further enhances the video surveillance experience with its progressive scan technology. This feature ensures that images are captured without motion blur, making it ideal for monitoring fast-moving subjects, such as in retail or transportation settings. Like its counterparts, the P1344 supports H.264 and Motion JPEG formats, providing versatility in video encoding.

Lastly, the Axis P1343 camera combines simplicity and effectiveness. It offers a 1 MP resolution and is equipped with features such as wide dynamic range (WDR) capabilities, allowing for clear images in scenes with significant lighting contrasts. The P1343 is also designed for ease of installation with Power over Ethernet (PoE) support, which reduces cabling requirements and simplifies setup.

In summary, the Axis P1347, P1311, P1344, and P1343 each come with distinct features tailored to various surveillance needs. From high-resolution imaging and low-light performance to advanced compression technologies and ease of deployment, these cameras exemplify Axis Communications’ commitment to innovation and reliability in the field of video surveillance.